張元傳文言文翻譯
文言文是語(yǔ)文考試的一道基本的題型,它需要學(xué)生對于古文有一定的了解。接下來(lái)小編搜集了張元傳文言文翻譯,僅供大家參考。
張元傳
張元性謙謹,有孝行,微涉經(jīng)史,然精修釋典。年六歲,其祖以其夏中熱甚,欲將元就井浴。元固不肯從。謂其貪戲,乃以杖擊其頭曰:“汝何為不肯?”元對曰:“衣以蓋形,為覆其褻。元不能褻露其體于白日之下!弊娈惗嶂。
南鄰有二杏樹(shù),杏熟多落元園中。諸小兒競取而食之。元所得者,送還其主。樹(shù)陌有狗子為人所棄者,元即收而養之。其叔父怒 曰:“何用此為!”將欲更棄之。元對曰:“有生之類(lèi),莫不重其性命。若天生天殺,自然之理。今為人所棄而死,非其道也。若見(jiàn)而不收養,無(wú)仁心也。是以收而養之!笔甯父衅溲,遂許焉。未幾,乃有狗母銜一死兔置元前而去。
及元年十六,其祖喪明三年。元恒憂(yōu)泣,晝夜讀佛經(jīng),禮拜以祈福祜。后讀《藥師經(jīng)》,見(jiàn)“盲者得視”之言。遂請七僧,然七燈,七日七夜轉《藥師經(jīng)》行道。每言:“天人師乎!元為孫不孝,使祖喪明。令以燈光普施法界,愿祖目見(jiàn)明,元求代暗!比绱私(jīng)七日,其夜夢(mèng)見(jiàn)一老翁,以金鎞療其祖目,于夢(mèng)中喜躍,遂即驚覺(jué)。乃遍告家人。三日,祖目果明。
其后,祖臥疾再周,元恒隨祖所食多少,衣冠不解,旦夕扶侍。及祖沒(méi),號踴絕而后蘇。隨其父,水漿不入口三日。鄉里咸嘆異之?h博士楊軌等二百余人上其狀,有詔表其門(mén)。
譯文
張元,字孝始,是河北芮城人。祖父叫成,做過(guò)平陽(yáng)郡守。父親叫延俊,在州郡當官,曾經(jīng)作過(guò)功曹主簿。并且因為至純被鄉里人所推薦。
本性謙虛謹慎,孝順父母,對經(jīng)史稍有了解,而十分精通佛教的典籍。 在六歲的時(shí)候,他的祖父因為他夏季很熱,要他在井旁用冷水洗浴 。張元就是不肯順從,祖父認為他貪玩,就拿手杖擊他的頭部說(shuō) :“ 你為什么不肯洗?”張元回答說(shuō):“衣服是用來(lái)遮蓋形體的,要去遮住內衣的。我不能在大白天下露出不穿衣服身體!彼淖娓父械胶荏@異于是放棄了讓他沐浴的想法。
張元家南邊的鄰居家種了兩棵杏樹(shù),杏子熟透時(shí)大多掉落在張元家的 院子里。 大多數小孩爭著(zhù)去撿著(zhù)吃。但是張元撿到的杏子,卻把它送還給杏樹(shù)的主人。 在村中的小路上有小狗被人丟棄,張元看見(jiàn)就把小狗抱回家養著(zhù)。他的叔父罵他:“你這樣做有什么用?” 就想把小狗重新丟掉。張元反駁叔父說(shuō):“有生命的東西,沒(méi)有不 應該重視它生命的。如果是符合實(shí)際,出生老死,這是自然的道理, 沒(méi)辦法阻止。但現在它是被人所遺棄,將導致它的死亡,這并不是不可以阻止的。倘若看見(jiàn)它將死而不收養的話(huà),就沒(méi)有仁慈之心了。所以要把它收養了!睆堅氖甯副凰脑(huà)感動(dòng)了,于是就允許張元撫養小狗了。過(guò)了不多久,小狗的媽媽銜著(zhù)一只死了的兔子放到張元面前,然后走掉了。(為了感謝張元收養其子之恩。)
元年十六,張元的.祖父失明三年。張元長(cháng)久的擔憂(yōu)哭泣,不分晝夜的 讀佛經(jīng),拜佛以祈求保佑。后來(lái),他讀到一本《藥師經(jīng)》,見(jiàn)到其中有“讓盲人獲得視力”的章節。就請了七位和尚,點(diǎn)燃七盞燈,七天七夜使《藥師經(jīng)》做法事。每次法事就說(shuō)道 :“佛祖!張元作為孫子不孝,祖父失明不能治愈,F在我用燈光施法,請佛祖讓我祖父眼睛回復視力,愿意張元自己成為瞎子!边@樣過(guò)了七天,張元做夢(mèng)夢(mèng)見(jiàn)一個(gè)老人,用金镵治療祖父 的眼睛,于是夢(mèng)中高興得跳起來(lái),接著(zhù)就驚醒了。告訴了所有的家人 。三日后,張元的祖父果然恢復了視力。
然而,祖父再次倒在病床上,張元隨著(zhù)祖父,衣服也不脫,早晚服侍。一直到祖父去世,張元 嚎哭著(zhù)昏厥。跟著(zhù)他的父親,三天不吃飯不喝水。 鄉人感嘆張元的與眾不同?h里的博士楊軌等二百多 人向上報告此事,于是有詔表彰張元的家族。
拓展:閱讀訓練
1、解釋下列加點(diǎn)詞的含義。
、偃旰螢椴豢显 ( ) ②是以收而養之( )
2、用現代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。
。1)叔父感其言,遂許焉。
譯文:
。2)元不能褻露其體于白日之下。
譯文:
3、請用簡(jiǎn)要的語(yǔ)言概括張元所做的三件事,然后結合張元所做的事對這個(gè)人作簡(jiǎn)要評價(jià)。
參考答案:
1、①為什么 ②因此
2、(1)叔父被他的話(huà)感動(dòng)了,于是就同意他收養這條小狗。
。2)我不能猥褻裸露自己的身體在陽(yáng)光之下;驈堅也荒茈S便把自己的身體暴露在陽(yáng)光之下。
3、不在陽(yáng)光下洗澡(有羞恥之心);送還撿到的杏(拾金不昧 不貪小利)收養遺棄的狗(有仁愛(ài)之心)
【張元傳文言文翻譯】相關(guān)文章:
張綱傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
韓愈傳文言文翻譯10-22
黃庭堅傳文言文翻譯10-21
《范仲淹傳》文言文翻譯10-22
《元史·張昉傳》原文及翻譯07-19
陳規傳的文言文翻譯12-25
韓愈傳文言文閱讀翻譯10-21
韓愈傳文言文及翻譯10-21