- 相關(guān)推薦
張九齡《感遇》其一原文及賞析
《感遇十二首》是張九齡遭讒貶謫后所作的組詩(shī),抒發(fā)了作者的身世感慨,表現了作者的理想操守。下面是張九齡《感遇》其一原文及賞析,歡迎閱讀。
【其一原文】
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
草木有本心,何求美人折。
【其一翻譯】
蘭葉逢春,枝葉茂盛,桂花遇秋,皎潔清新。蘭桂欣欣生機勃發(fā),春秋自成佳節良辰。誰(shuí)能領(lǐng)悟山中隱士,聞香深生仰慕之情?花卉流香原為天性,何求美人采擷揚名。
【其一賞析】
這首詩(shī)是詩(shī)人謫居荊州時(shí)所作,含蓄蘊藉,寄托遙深,對扭轉六朝以來(lái)的浮艷詩(shī)風(fēng)起過(guò)積極的作用。歷來(lái)受到評論家的重視。高在《唐詩(shī)品匯》里指出:“張曲江公《感遇》等作,雅正沖淡,體合《風(fēng)》《騷》,骎骎乎盛唐矣!
“蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔”二句,互文見(jiàn)意:蘭在春天,桂在秋季,它們的葉子多么繁茂,它們的花兒多么皎潔。這種互文,實(shí)際上是各各兼包花葉,概括全株而言。春蘭用葳蕤來(lái)形容,具有茂盛而兼紛披之意。而“葳蕤”二字又點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無(wú)限的生機與活力。桂用皎潔來(lái)形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自覺(jué)有皎潔明凈的感覺(jué)。而“皎潔”二字,又十分精煉簡(jiǎn)要地點(diǎn)出了秋桂清雅的特征。
正因為寫(xiě)蘭、桂都兼及花葉,所以第三句便以“欣欣此生意”加以總括,第四句又以“自爾為佳節”加以贊頌。這就巧妙地回應了起筆兩句中的春秋,說(shuō)明蘭桂都各自在適當的季節而顯示它們或葳蕤或皎潔的生命特點(diǎn)。一般選注本將三四兩句解釋為:“春蘭秋桂欣欣向榮,因而使春秋成為美好的季節!闭J為寫(xiě)蘭只寫(xiě)葉,寫(xiě)桂只寫(xiě)花。這樣的解釋未必符合詩(shī)意。這大概是將“自爾為佳節”一句中的“自”理解為介詞“從”,又轉變?yōu)椤耙颉,把“爾”理解為代詞“你”或“你們”,用以指蘭、桂。這樣的解釋值得商榷。首先,前二句盡管有“春”“秋”二字,但其主語(yǔ)分明是“蘭葉”和“桂花”,怎能將“春”“秋”看成主語(yǔ),說(shuō)“春秋因蘭桂而成為美好的季節”呢?其次,如果這樣解釋?zhuān)闩c下面的“誰(shuí)知林棲者”二句無(wú)法貫通。再次,統觀(guān)全詩(shī),詩(shī)人著(zhù)重強調的是一種不求人知的情趣,怎么會(huì )把蘭、桂抬到“使春秋成為美好季節”的地步呢?根據詩(shī)人的創(chuàng )作意圖,結合上下文意來(lái)看,“自爾為佳節”的“自”,與杜甫詩(shī)句“臥柳自生枝”中的“自”為同一意義。至于“爾”,應該是副詞而不是代詞。與“卓爾”、“率爾”中的“爾”詞性相同!凹压潯痹谶@里也不能解釋為“美好的季節”,而應該理解為“美好的節操”。詩(shī)人寫(xiě)了蘭葉桂花的葳蕤、皎潔,接著(zhù)說(shuō),蘭葉桂花如此這般的生意盎然,欣欣向榮,自身就形成一種美好的節操。用“自爾”作“為”的狀語(yǔ),意在說(shuō)明那“佳節”出于本然,出于自我修養,既不假外求,亦不求人知。這就自然而然地轉入下文“誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。草木有本心,何求美人折?”
詩(shī)的前四句寫(xiě)蘭桂而不及人,“誰(shuí)知林棲者”一句突然一轉,引出了居住于山林之中的美人!罢l(shuí)知”兩字對蘭桂來(lái)說(shuō),大有出乎意料之感。美人由于聞到了蘭桂的芳香,因而發(fā)生了愛(ài)慕之情!白,猶深也,殊也。表示愛(ài)慕之深。詩(shī)從無(wú)人到有人,是一個(gè)突轉,詩(shī)情也因之而起波瀾!奥勶L(fēng)”二字本于《孟子·盡心篇》:“圣人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上,百世之下聞?wù)吣慌d起也!睆埦琵g便運用這一典故,使詩(shī)意更為含蓄委婉、情意深厚。
“草木有本心,何求美人折?”又一轉折,林棲者既然聞風(fēng)相悅,那末,蘭桂若有知覺(jué),應該很樂(lè )意接受美人折花欣賞了。然而詩(shī)意卻另辟蹊徑,忽開(kāi)新意。蘭逢春而葳蕤,桂遇秋而皎潔,這是其本性,并非為了博得美人的折取欣賞。實(shí)際上,詩(shī)人以此來(lái)比喻賢人君子的潔身自好,進(jìn)德修業(yè),也只是盡他作為一個(gè)人的本份,而并非借此來(lái)博得外界的稱(chēng)譽(yù)提拔,以求富貴利達。當然,不求人知,并不等于拒絕人家賞識;不求人折,更不等于反對人家采擇。從“何求美人折”的語(yǔ)氣來(lái)看,從作者遭讒被貶的身世看,這正是針對不被人知、不被人折的情況而發(fā)的!安灰詿o(wú)人而不芳”,“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,乃是全詩(shī)的命意之所在。全詩(shī)句句寫(xiě)蘭桂,都沒(méi)有寫(xiě)人,但從詩(shī)歌的完整意象里,讀者便不難看見(jiàn)人,看到封建社會(huì )里某些自勵名節、潔身自好之士的品德。
《感遇1》十二首
【其一】
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節。
誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
草木有本心,何求美人折6。
【其二】
幽人歸獨臥,滯慮洗孤清。
持此謝高鳥(niǎo),因之傳遠情。
日夕懷空意,人誰(shuí)感至精?
飛沉理自隔,何所慰吾誠?
【其三】
魚(yú)游樂(lè )深池,鳥(niǎo)棲欲高枝。
嗟爾蜉蝣羽,薨薨亦何為。
有生豈不化,所感奚若斯。
神理日微滅,吾心安得知。
浩嘆楊朱子,徒然泣路岐。
【其四】
孤鴻海上來(lái),池潢不敢顧7。
側見(jiàn)雙翠鳥(niǎo)8,巢在三珠樹(shù)9。
矯矯珍木巔,得無(wú)金丸懼10?
美服患人指11,高明逼神惡12?
今我游冥冥13,弋者何所慕14!
【其五】
吳越數千里,夢(mèng)寐今夕見(jiàn)。
形骸非我親,衾枕即鄉縣。
化蝶猶不識,川魚(yú)安可羨。
海上有仙山,歸期覺(jué)神變。
【其六】
西日下山隱,北風(fēng)乘夕流。
燕雀感昏旦,檐楹呼匹儔。
鴻鵠雖自遠,哀音非所求。
貴人棄疵賤,下士嘗殷憂(yōu)。
眾情累外物,恕己忘內修。
感嘆長(cháng)如此,使我心悠悠。
【其七】
江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。
豈伊地氣暖,自有歲寒心15。
可以薦嘉客16,奈何阻重深。
運命唯所遇,循環(huán)不可尋。
徒言樹(shù)桃李17,此木豈無(wú)陰。
【其八】
永日徒離憂(yōu),臨風(fēng)懷蹇修。
美人何處所,孤客空悠悠。
青鳥(niǎo)跂不至,朱鱉誰(shuí)云浮。
夜分起躑躅,時(shí)逝曷淹留。
【其九】
抱影吟中夜,誰(shuí)聞此嘆息。
美人適異方,庭樹(shù)含幽色。
白云愁不見(jiàn),滄海飛無(wú)翼。
鳳凰一朝來(lái),竹花斯可食。
【其十】
漢上有游女,求思安可得。
袖中一札書(shū),欲寄雙飛翼。
冥冥愁不見(jiàn),耿耿徒緘憶。
紫蘭秀空蹊,皓露奪幽色。
馨香歲欲晚,感嘆情何極。
白云在南山,日暮長(cháng)太息。
【其十一】
我有異鄉憶,宛在云溶溶。
憑此目不覯,要之心所鐘。
但欲附高鳥(niǎo),安敢攀飛龍。
至精無(wú)感遇,悲惋填心胸。
歸來(lái)扣寂寞,人愿天豈從?
【其十二】
閉門(mén)跡群化,憑林結所思。
嘯嘆此寒木,疇昔乃芳蕤。
朝陽(yáng)鳳安在,日暮蟬獨悲。
浩思極中夜,深嗟欲待誰(shuí)。
所懷誠已矣,既往不可追。
鼎食非吾事,云仙嘗我期。
胡越方杳杳,車(chē)馬何遲遲。
天壤一何異,幽默臥簾帷。
詞句注釋
1、感遇:古詩(shī)題,用于寫(xiě)心有所感,借物寓意之詩(shī)。
2、葳蕤:枝葉茂盛而紛披的樣子。華,同“花”,花朵。
3、林棲者:生活在山林之中的人,這里指隱士。
4、坐:因而。
5、本心:天性。
6、美人:喻指理想中的同道者。
7、池潢:積水池,護城河,代指朝廷。
8、雙翠鳥(niǎo):即翡翠鳥(niǎo),雄為翡,雌為翠,毛色華麗多彩。
9、三珠樹(shù):神話(huà)傳說(shuō)中的寶樹(shù)。本作三株樹(shù)。見(jiàn)《山海經(jīng)·海外南經(jīng)》:“三株樹(shù)在厭火國北,生赤水上,其為樹(shù)如柏,葉皆為珠!
10、“得無(wú)”句:豈不懼怕有子彈打來(lái)?得無(wú),表反問(wèn)語(yǔ)氣、豈不、能不。金丸,彈弓的子彈。
11、“美服”句:身著(zhù)華美的服裝應擔心別人指責。
12、“高明”句:官位顯要會(huì )遭到鬼神的厭惡。高明,指地位官職尊貴的人。西漢揚雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室!
13、冥冥:高遠的天空。
14、“弋者”句:弋者,獵鳥(niǎo)的人。慕,想獵取鳥(niǎo)的欲望。
15、伊:語(yǔ)助詞。歲寒心:意即耐寒的特性。
16、薦:進(jìn)奉意。
17、樹(shù):種植意。
18、“漢上”二句:用《詩(shī)經(jīng)·周南·漢廣》:“漢有游女,不可求思!庇闻,在外游玩的姑娘。思:句尾助詞,無(wú)實(shí)義。
19、“欲寄”句:是說(shuō)想托飛鳥(niǎo)將信捎去。古人認為雁可傳書(shū)。
20、“冥冥”二句:冥冥,天空。耿耿,不安。徒空。緘,默。這是說(shuō)仰望天空,不見(jiàn)飛鳥(niǎo),只好不安地默憶那位游女而已。
21、“紫蘭”四句:秀,開(kāi)花。蹊,小路?挣瑁邯q空谷。皓露,白露。幽色,指幽谷中蘭花的顏色。何極,沒(méi)有窮盡。這是說(shuō)紫蘭逢秋,芬芳將歇,使人感嘆無(wú)窮。
22、“白云”句:白云,比喻小人。陸賈《新語(yǔ)·慎微》:“邪臣之蔽賢,猶浮云之障日月也!蹦仙,比喻君王!稘h書(shū)·楊?lèi)羵鳌罚骸疤锉四仙!睆堦套ⅲ骸吧礁叨陉?yáng),人君之象也!
23、太息:嘆氣!妒酚洝 陳涉世家》:“陳涉太息曰:嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
【相關(guān)延伸】
張九齡
(678-740) : 唐開(kāi)元尚書(shū)丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(cháng)安年間進(jìn)士。官至中書(shū)侍郎同中書(shū)門(mén)下平章事。后罷相,為荊州長(cháng)史。詩(shī)風(fēng)清 淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見(jiàn)的著(zhù)名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與 惡勢力作斗爭,為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻尤大。譽(yù)為 “嶺南第一人”。
成就
詩(shī)歌成就,張九齡詩(shī)歌成就頗高,獨具“雅正沖淡”的神韻,寫(xiě)出了不少留存后世的名詩(shī),并對嶺南詩(shī)派的開(kāi)創(chuàng )起了啟迪作用。九齡才思敏捷,文章高雅,詩(shī)意超逸,其《感 遇》、《望月懷遠》等更為千古傳頌之詩(shī)。有《曲江集》二十卷傳世。張九齡的詩(shī)早年詞采清麗,情致深婉,為詩(shī)壇前輩張說(shuō)所激賞。被貶后風(fēng)格轉趨樸素遒勁。
七歲知屬文,有文名,張說(shuō)稱(chēng)他“后出詞人之冠”。有詩(shī)《感遇》12首,名列《唐詩(shī)三百首》第一首,和陳子昂的《感遇》38首相提并論,其中“草木有本 心,何求美人折”一聯(lián),更是他高潔情操的寫(xiě)照。另外,張九齡的五言律詩(shī)情致深婉,如:《望月懷遠》一句“海上生明月,天涯共此時(shí)”唱絕千古。
安史之亂
張九齡是開(kāi)元時(shí)期的賢相之一,也是唐代唯一個(gè)由嶺南書(shū)生出身的宰相。他耿直溫雅,風(fēng)儀甚整,時(shí)人譽(yù)為“曲江風(fēng)度”。即使罷相后,如有人向玄宗舉薦人才, 玄宗輒問(wèn)道:“其人風(fēng)度得如九齡否?”開(kāi)元末年,玄宗倦于理政,漸漸沉迷享樂(lè ),疏遠賢人。在小人得志的兇險政情下,張九齡能守正嫉邪,剛直敢言,成為安史 之亂前最后一位公忠體國、舉足輕重的唐室大臣。他曾堅拒武惠妃的賄賂,粉碎了她危及太子的陰謀;他也曾反對任用奸佞的李林甫、庸懦的牛仙客為相,以至屢忤 玄宗意,終于罷相。他目光遠大,曾言安祿山“貌有反相,不殺必為后患”,然而不為玄宗采納。后來(lái)安史亂起,玄宗倉皇入蜀時(shí),憶起九齡平生之言,痛哭之余, 唯有遣使祭奠故人而已。
【張九齡《感遇》其一原文及賞析】相關(guān)文章:
張九齡《感遇·其一》賞析09-01
張九齡《感遇其一》古詩(shī)賞析01-20
張九齡《感遇·其一》閱讀答案及賞析10-22
張九齡 《感遇·其一》10-08
張九齡《感遇其七》原文及賞析07-13
張九齡《感遇·其二》的原文及賞析09-12
張九齡古詩(shī)感遇(其一)06-28
張九齡《感遇》賞析06-12
張九齡《感遇其一》閱讀答案05-13
張九齡感遇賞析推薦08-28