97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《再別康橋》賞析

時(shí)間:2024-06-11 17:46:21 再別康橋 我要投稿

《再別康橋》賞析[錦集15篇]

《再別康橋》賞析1

  徐志摩:再別康橋原文及賞析

  再別康橋

  作者: 徐志摩

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,

  是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影,

  在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,

  油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,

  我甘心做一條水草!

  那榆蔭下的一潭,

  不是清泉,

  是天上虹;

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,

  向青草更青處漫溯;

  滿(mǎn)載一船星輝,

  在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來(lái);

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

  1928.11.6 中國海上

  注:寫(xiě)于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。

  賞析:

  康橋,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此。

  康橋時(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。詩(shī)人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前, 他對于詩(shī)的興味遠不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開(kāi)啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩(shī)人的`天命。因此他后來(lái)曾滿(mǎn)懷深情地說(shuō):“我的眼是康橋教我 睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)

  1928年,詩(shī)人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。 這首詩(shī)最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》? 以說(shuō),“康橋情結”貫穿在徐志摩一生的詩(shī)文中;而《再別康橋》無(wú)疑是其中最有名的 一篇。

  人物介紹:

  徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩(shī)派的代表詩(shī)人。

  “志摩是蝴蝶,而不是蜜蜂,女人好處就得不著(zhù),女人的壞處就使他犧牲了! --- 冰心

  《再別康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩(shī),宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽(tīng)的輕音樂(lè )。1928年秋,作者再次到英國訪(fǎng)問(wèn),舊地重游,勃發(fā)了詩(shī)興,將自己的生活體驗化作縷縷情思,融匯在所抒寫(xiě)的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩(shī)人的想象之中。

  全詩(shī)以“輕輕的”“走”“來(lái)”“招手”“作別云彩”起筆,接著(zhù)用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永。

  這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度的藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者的形式糅合起來(lái),使之成為一種新的詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化的建筑美。詩(shī)的語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者的心弦。

  詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現代詩(shī)歌的“音樂(lè )的美”“繪畫(huà)的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

《再別康橋》賞析2

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,

  是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影,

  在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,

  油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,

  我甘心做一條水草。

  那樹(shù)蔭下的一潭,

  不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,

  向青草更青處漫溯;

  滿(mǎn)載一船星輝,

  在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來(lái);

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

 、賹(xiě)于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。

  【詩(shī)歌欣賞】

  康橋,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。詩(shī)人在《猛虎集序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前,他對于詩(shī)的興味遠不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開(kāi)啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩(shī)人的天命。因此他后來(lái)曾滿(mǎn)懷深情地說(shuō):“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)1928年,詩(shī)人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。這首詩(shī)最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》?梢哉f(shuō),“康橋情結”貫穿在徐志摩一生的詩(shī)文中;而《再別康橋》無(wú)疑是其中最有名的一篇。

  第1節寫(xiě)久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬(wàn)千離愁。連用三個(gè)“輕輕的”,使我們仿佛感受到詩(shī)人踮著(zhù)足尖,象一股清風(fēng)一樣來(lái)了,又悄無(wú)聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!钡2節至第6節,描寫(xiě)詩(shī)人在康河里泛舟尋夢(mèng)。披著(zhù)夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹(shù)蔭下的水潭,一一映入眼底。兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將“河畔的金柳”大膽地想象為“夕陽(yáng)中的新娘”,使無(wú)生命的景語(yǔ),化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的夢(mèng)”。正是在意亂情迷之間,詩(shī)人如莊周夢(mèng)蝶,物我兩志,直覺(jué)得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀(guān)合一的佳構既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節,詩(shī)人翻出了一層新的意境。借用“夢(mèng)/尋夢(mèng)”,“滿(mǎn)載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放歌”,“夏蟲(chóng)也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩(shī)推向高潮,正如康河之水,一波三折!而他在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉默而無(wú)言,又勝過(guò)多少情語(yǔ)!最后一節以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對應。瀟灑地來(lái),又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤(pán)過(guò)一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩(shī)一氣呵成,蕩氣回腸,是對徐志摩“詩(shī)化人生”的最好的描述。

  胡適嘗言:“他的人生觀(guān)真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛(ài),一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢(mèng)想這三個(gè)理想的條件能夠會(huì )合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’。他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現的歷史!保ā蹲返啃熘

  摩》)果真如此,那么詩(shī)人在康河邊的徘徊,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩(shī)的。他深崇聞一多音樂(lè )美、繪畫(huà)美、建筑美的詩(shī)學(xué)主張,而尤重音樂(lè )美。他甚至說(shuō):“……明白了詩(shī)的生命是在它的內在的音節(Internal rhythm)的道理,我們才能領(lǐng)會(huì )到詩(shī)的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來(lái)澈底的‘音樂(lè )化’(那就是詩(shī)化),才能取得詩(shī)的認識,……”(《詩(shī)刊放假》)。

  反觀(guān)這首《再別康橋》:全詩(shī)共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節奏象漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠的學(xué)子尋夢(mèng)的跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩(shī)錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(cháng)袍白面,郊寒島瘦”的詩(shī)人氣度?梢哉f(shuō),正體現了徐志摩的詩(shī)美主張。(王川)

  讀著(zhù)徐志摩的《再別康橋》我仿佛看到一位失敗英雄的在倒下的瞬間情景,有些悲壯、有些凄涼,又有些肅然起敬!

  徐志摩和魯迅、郭沫若一樣是一個(gè)有志的文人,只是他選擇的是資本主義的文學(xué)道路,在當時(shí)的歷史條件下也許是錯的?墒,他的目的是一個(gè)----拯救中國。此時(shí)不妨回憶他第一次去英國的情景,他居然說(shuō)到:“康橋,我的'故鄉......”這話(huà),可見(jiàn)他對英國西方文化的親睞和衷情。當他發(fā)現自己的路錯誤時(shí),他的理想和抱負不能得以實(shí)現的時(shí)候,那種失敗的心情在“輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái)”、“悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái)!边@兩句上表現的淋漓盡致。

  是!現實(shí)是殘酷的。我們可以看到游街眩眾的英雄,我們可以看到跨馬游眾的狀元,卻看不到一個(gè)失敗的人在眾人面前去眩耀啊,此時(shí)此刻只有默默的消失在人群里、眾人中。那幾句已經(jīng)清楚表達了他的痛苦、復雜的心情。

  可是,他又真誠的熱愛(ài)以英國為代表的西方文化。他把那對英國的熱愛(ài)寄托到了那從不起眼的金柳、波光、青荇......而他僅僅是一顆水草。他沒(méi)寫(xiě)倫敦的學(xué)堂,沒(méi)有寫(xiě)英國的伸士,沒(méi)有寫(xiě)英國的文化,而是寫(xiě)了一些很普通的植物,我不難從中看到他對英國的眷戀。就好象周作人的《故鄉的野菜》一樣的表達出對故鄉的熱愛(ài)。

  但是徐志摩就是徐志摩,他是智者。他發(fā)現他追求的救不了中國,可是他還是不改變他的初衷,不改變他的人生觀(guān)。人是自由的個(gè)體,沒(méi)有一至的思想。所以在此時(shí)最痛苦的時(shí)刻,他依舊瀟灑,以“揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”拂去一切。

  既然真正的英雄能得到敵人的尊重,那么我也要說(shuō)一句就是:真正的梟雄同樣讓英雄敬重!我永遠敬重徐志摩,也愛(ài)他的《再別康橋》!

  終于,一次偶然的機會(huì )我來(lái)到了久別的康橋,這里還是那樣的安靜,還是那樣的美麗。但是而今我又要離開(kāi)這多年不見(jiàn)的母校了。

  伸出雙手作別這美麗的校園,黃昏是那樣有詩(shī)情,河畔還是那樣有畫(huà)意。河邊的柳樹(shù)被這夕陽(yáng)染成了金黃色,它是那樣的美麗,那樣的光彩奪目,那樣的鮮艷。它就像是夕陽(yáng)中的新娘,那樣純潔,那樣美麗。它那美麗的金色頭發(fā)撒了一地,似乎多了幾分嫵媚,多了幾分姿色。小河里倒映著(zhù)它那美艷的身軀,倒映著(zhù)它那華麗而又不失以往的樸素的影子。我想此時(shí)也許是它最優(yōu)雅的時(shí)候了吧。河中的水草,在水中舞動(dòng)著(zhù)自己柔軟而又油綠的身子。水草啊請你盡情地舞蹈吧!把你最美麗的一面展示給我,展示給我--一個(gè)將要離開(kāi)母校的人。你是那樣的幸福,永遠與母校在一起。而我,而渺小的我只能在遠方守望著(zhù)她--我親愛(ài)的母校。我真想像你那樣永遠依偎在母校的身旁。不,要是我真的就是你--一根水草,那該多好!如果上帝給我一次選擇當什么的機會(huì ),我會(huì )選擇和你一樣,當一根水草。

  那榆樹(shù)下的一團艷影是清涼的泉水嗎?不,不是,那是天上的虹,在美麗的浮藻間粉碎了自己的形狀,只剩下彩虹的夢(mèng)幻。

  追尋著(zhù)我的夢(mèng),拿上那樣令我熟悉的蒿,把船撐向哪兒?撐向那青草的更青處……星星眨了眨自己的小眼睛,凝望著(zhù)我,凝望著(zhù)我這個(gè)離校已久的人。船上載滿(mǎn)了星星。我真想在這美麗的星輝斑斕的夜里放聲高歌,以表達我此時(shí)的惆悵之情。但是我止住了,因為悄悄是離別最好的樂(lè )章。夏蟲(chóng)也失去了往日的喧鬧,它們也安靜了下來(lái),也許今夜的康橋是沉默的康橋。

  今夜無(wú)眠。當初我喜沖沖的來(lái)到這里--我的母校,我那難舍難分的母校,而今日我又要與她說(shuō)再見(jiàn)了。悄悄的我就這樣走了,任何東西都沒(méi)有帶走,我只是輕輕地揮了揮手臂,和我相伴多年的母校做最后一次道別:“再見(jiàn)了--母校!”

《再別康橋》賞析3

  《再別康橋》原文

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。

  那河畔的金柳

  是夕陽(yáng)中的`新娘

  波光里的艷影,

  在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,

  油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,

  我甘心做一條水草

  那樹(shù)蔭下的一潭,

  不是清泉,是天上虹

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,

  向青草更青處漫溯,

  滿(mǎn)載一船星輝,

  在星輝斑斕里放歌

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來(lái);

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

  十一月六日

  《再別康橋》賞析一

  此詩(shī)是徐志摩最著(zhù)名的詩(shī)篇之一,抒寫(xiě)了詩(shī)人故地重游,再別康橋時(shí)的情感體驗。詩(shī)人在劍橋留學(xué)的兩年中深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩(shī)人的影響,追求個(gè)性解放的人生理想,追求“愛(ài)、自由、美”的生活理想,追求英國式資產(chǎn)階級民主的政治理想。然而回國后,詩(shī)人屢屢受挫,曾經(jīng)似“快樂(lè )的雪花”般的詩(shī)人,變成了“卑微”的“殘葦”,發(fā)出了絕望的嘆息。理想的幻滅更激起詩(shī)人對往昔康橋歲月的回憶與珍惜,詩(shī)人以這樣的心緒再次漫步康橋上。因此詩(shī)歌反映的情感是復雜的,既有理想幻滅的感傷,更有對母校的摯愛(ài)、依戀,以及淡淡的離情別緒。全詩(shī)以三個(gè)“輕輕的”起筆,將至深的情懷幻化為西天的云彩,用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人情感表現得真摯、雋永。

  這首詩(shī)藝術(shù)特色鮮明,較為典型地表現了徐志摩詩(shī)歌的風(fēng)格。詩(shī)人善于從生活中捕捉鮮活、富有個(gè)性特征的景物形象,糅合詩(shī)人的情感與想象,構成鮮明、生動(dòng)的.藝術(shù)形象,從而營(yíng)造了優(yōu)美、明麗的意境。那西天的云彩,河畔的金柳、河中的波光艷影,還有那軟泥上的青荇……各種物象相映成趣,無(wú)不浸透著(zhù)詩(shī)人對康橋的無(wú)限深情。尤其詩(shī)人的比喻獨特而又貼切,手法巧妙,使情與景水乳交融,豐富了詩(shī)歌內涵,增強了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力。本詩(shī)結構形式嚴謹整齊,錯落有致。詩(shī)歌語(yǔ)言清瑩流麗,音節抑揚合度,節奏輕柔委婉,和諧自然,可以說(shuō)是“三美”俱備,體現了徐志摩的詩(shī)美主張,堪稱(chēng)是徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

  《再別康橋》賞析二

  徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩(shī)派的代表詩(shī)人。

  《再別康橋》是我國現代著(zhù)名詩(shī)人徐志摩的代表作之一?禈,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪(fǎng)問(wèn),舊地重游,勃發(fā)了詩(shī)興,將自己的生活體驗化作縷縷情思,融匯在所抒寫(xiě)的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩(shī)人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩(shī),宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽(tīng)的輕音樂(lè )。詩(shī)中那鮮明的意境、流動(dòng)的畫(huà)面無(wú)不給人以美的享受。

  全詩(shī)以離別康橋時(shí)感情起伏為線(xiàn)索,抒發(fā)了對康橋依依惜別的深情。詩(shī)人以"輕輕的""走""來(lái)""招手""作別云彩"起筆,接著(zhù)用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永。詩(shī)人避開(kāi)了一般別離詩(shī)的告別對象。這首詩(shī)告別的卻不是人,是"西邊的云彩",告別對象由人間向天空轉移,跳出了"執手相看淚眼"或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。詩(shī)人為離別創(chuàng )造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)"傷離別"的.味道。而這首詩(shī)只著(zhù)色繪景而不摹聲,以"輕輕""悄悄""沉默"造成一種寂然無(wú)聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因"傷別"而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。詩(shī)中的意象獨具特色。照一般情況設想,詩(shī)人告別康橋時(shí),當有送行的人,詩(shī)人的眼中也會(huì )看到高樓大廈、車(chē)水馬龍,耳中也會(huì )聽(tīng)到機械的轟鳴。但這一切,詩(shī)人都沒(méi)有攝入鏡頭,寫(xiě)入詩(shī)中借以寄情的物象是"云彩""金柳""柔波""青荇""青草""星輝"等自然物,這就避開(kāi)了人間煙火,創(chuàng )造出一種清新優(yōu)美的意境。

  這首詩(shī)像一首蕭邦的小夜曲。四行一節,每一節詩(shī)行的排列兩兩錯落有致,每句的字數基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見(jiàn)整齊;每節押韻,逐節換韻,追求音節的波動(dòng)和旋律感。此外,"輕輕""悄悄"等疊字的反復運用,增強了詩(shī)歌輕盈的節奏。詩(shī)的尾節與首節句式相似,遙相呼應,給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。

  七節詩(shī),幾乎每一節都包含一個(gè)可以畫(huà)得出的畫(huà)面。詩(shī)人使用了色彩較為絢麗的詞語(yǔ),給人帶來(lái)視覺(jué)上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹(shù)下的長(cháng)滿(mǎn)浮藻的青潭等等。而且通過(guò)動(dòng)作性很強的詞語(yǔ),如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫(huà)面都變成了動(dòng)態(tài)的畫(huà)面,給人以立體感。

  詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現代詩(shī)歌的"音樂(lè )的美""繪畫(huà)的美""建筑的美",《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是"三美"具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

《再別康橋》賞析4

  1、“輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);我輕輕的招手,作別西天的云彩!

  詩(shī)人輕輕的來(lái),似乎讓我們感受到詩(shī)人來(lái)時(shí)的那種一往情深、情意款款;詩(shī)人輕輕的走,也似乎讓我們感受到詩(shī)人離開(kāi)時(shí)的那種深摯的眷戀不舍,深怕打攪了曾經(jīng)久居的康橋。

  2、“那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!

  作者對康橋的感情,是淡雅的,而正是這淡雅才來(lái)得綿長(cháng);彌淡愈深、愈綿長(cháng),正是深情的哲理。因為淡,因為不忍,所以,詩(shī)人時(shí)時(shí)處處在克制、在小心地疏導放流著(zhù)內心的激情;可是,卻時(shí)不時(shí)又流露出那么一點(diǎn)激烈:原本是冷冷的河畔的金柳,卻在此時(shí)的作者的心里幻化成夕陽(yáng)中的新娘,原本是冷冷的河中的倒影,在此時(shí)也成了詩(shī)人心頭激情澎湃的由頭。

  金柳和倒影,是冷冷的,是客觀(guān)的,是僅僅可觀(guān)的;而新娘,卻是激情澎湃的,是溫潤可感的,可觸可摸可激情擁抱的。在這里,詩(shī)人巧妙地運用了暗喻修辭,就讓我們體會(huì )到了作者“輕輕、悄悄、沉默”背后的那種激情和熱烈,體會(huì )到了深藏在詩(shī)人內心深處的眷戀。

  3、“軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!”

  在詩(shī)人的心頭,對康河的眷戀永遠是深情款款的,是柔情蜜意的。因此,對康河來(lái)說(shuō),其波是柔的,其泥是軟的;那么,在康河中的青荇,伴著(zhù)這“柔波”“軟泥”的自然也是“柔”“軟”的,“油油的”,既抓住了水草的自然物性,又讓我們觸摸到詩(shī)人的心靈,在這里無(wú)論是物性還是情意,都是和全詩(shī)和諧統一的。

  康河、以及康河里的一切,既是承載著(zhù)詩(shī)人情意的柔情萬(wàn)種的,又是生氣勃勃的靈動(dòng)的,你看“青荇,在水底招搖”,如此柔情萬(wàn)種而又機敏靈動(dòng)的精靈,怎教人不迷戀,怎教人不甘心做那一條水草呢?更何況,她生長(cháng)在詩(shī)人時(shí)時(shí)眷念的康河!

  4、“那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的的夢(mèng)!

  眼神柔柔地觸摸著(zhù)康橋康河邊的一切,看過(guò)了金柳,覓過(guò)了青荇,眼神不經(jīng)意中,又觸碰到了“那榆蔭下的一潭”,哪里“不是清泉”啊,分明是一潭清泉:金柳的艷影,油油招搖的水草,康河豈是污濁;輕輕悄悄的來(lái),輕輕悄悄的走,哪里容得這康河之情半點(diǎn)污濁?可詩(shī)人偏要說(shuō)這一潭“不是清泉”,哦,原來(lái),詩(shī)人看到了點(diǎn)點(diǎn)散綴的“浮藻”,由此詩(shī)人又仿佛看到了在康河邊往昔的`點(diǎn)滴,仿若這往昔的點(diǎn)滴被揉碎了幻化成了這“浮藻”。

  于是,自然的,這一個(gè)“清”字就無(wú)法容納進(jìn)這豐富的蘊含,要知道,太“清”了就無(wú)需沉淀;而生活的意蘊、詩(shī)人對康河的眷戀,卻是需要吟味、沉淀一輩子的,就如那彩虹,雖是短暫的,但卻在人們心中留下了永恒的美麗和魅力。

  5、“尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處慢溯,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!

  彩虹似的夢(mèng),即將隨著(zhù)雨過(guò)已久而消散,不舍,于是也就想著(zhù)去追尋;這熟悉的康河康橋,即將別離而去,眷念,對往昔的眷念,于是也少不了去追尋!“尋夢(mèng)?”自然要尋的!皳我恢чL(cháng)篙,向青草更青處慢溯”,可是,綿長(cháng)的康河、青翠的水草,又哪里有“青草更青處”呢?

  在詩(shī)人的眼里,康河以及康河里的一切不都是那么美好的么?果不其然,詩(shī)人要尋的哪里是什么“青草更青處”啊,他要做的僅僅是“慢溯”的過(guò)程,他要做的僅僅是“慢溯”中對康河畔往昔的回味!奥荨,“慢溯”,直至詩(shī)人的小船載滿(mǎn)了“星輝”;可即使是滿(mǎn)載著(zhù)星輝,詩(shī)人依然在星輝的斑斕中看到在康河邊往昔的生活的斑斕多姿,于是,詩(shī)人由衷地想放歌,謳歌康河以及康河邊的那些令人難忘的往昔。

  6、“但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!

  沒(méi)有節制的詩(shī)情,自然會(huì )讓詩(shī)歌顯得毫不含蓄蘊藉;沒(méi)有因理智而節制的情意,也自然會(huì )讓人感受到他的膚淺。果然,像徐志摩這樣才情兼備的詩(shī)人,豈容得他的詩(shī)歌的直白,豈容得他對康橋的情思的膚淺呢?于是,詩(shī)人沒(méi)有“放歌”。

  殊不知,正是這“悄悄”、“沉默”方顯得高妙和深沉來(lái)。顯然,詩(shī)人他是明白的:“悄悄是別離的笙簫”;當然,一直以她的智慧和魅力浸潤著(zhù)詩(shī)人的康河是有功的:夏蟲(chóng)和康橋在啟迪著(zhù)詩(shī)人,今晚最好的別離是沉默、是悄悄。詩(shī)人的深沉、淡雅、而頗有哲性的才情和氣質(zhì),正是康河給予的。

《再別康橋》賞析5

  再別康橋

  徐志摩

  輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,我甘心做一條水草!

  那榆蔭下的一潭,不是清泉,

  是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處漫溯,

  滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋。

  作者簡(jiǎn)介:

  徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩(shī)派的代表詩(shī)人。

  《再別康橋》賞析:

  《再別康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩(shī),宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽(tīng)的.輕音樂(lè )。1928年秋,作者再次到英國訪(fǎng)問(wèn),舊地重游,勃發(fā)了詩(shī)興,將自己的生活體驗化作縷縷情思,融匯在所抒寫(xiě)的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩(shī)人的想象之中。

  全詩(shī)以“輕輕的”“走”“來(lái)”“招手”“作別云彩”起筆,接著(zhù)用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永。

  這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度的藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者的形式糅合起來(lái),使之成為一種新的詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化的建筑美。詩(shī)的語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者的心弦。

  詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現代詩(shī)歌的“音樂(lè )的美”“繪畫(huà)的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

《再別康橋》賞析6

  《再別康橋》最初發(fā)表于1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入詩(shī)集《猛虎集》。是詩(shī)人重游康橋之后,在歸國途中寫(xiě)下的一首絕版之作。

  詩(shī)人一開(kāi)頭用三個(gè)輕輕的,寫(xiě)作別母校的離別情緒,給人一種寧靜的氛圍,同時(shí)也把自己對康橋的纏綿之情淋漓盡致的表現了出來(lái)。在詩(shī)人的心中康橋已經(jīng)被理想化、詩(shī)化了,詩(shī)人對那里的一草一木,無(wú)不包含著(zhù)深情厚意。西天的云彩,河畔的金柳,軟泥上的青荇,榆蔭下的清泉,星光斑斕的夜色,沉默的夏蟲(chóng),無(wú)一不被理想化、詩(shī)化、人格化?岛舆吥擎鼓榷嘧说拇淞幌﹃(yáng)染成燦爛的金色,宛如戴著(zhù)紅蓋頭的美麗動(dòng)人的新娘,夕陽(yáng)又把她的艷影投入微波蕩漾的康河。詩(shī)人完全沉醉在這如詩(shī)如畫(huà)的黃昏美景中,他神思恍惚,心兒似乎又成了康河的水波,那新娘的艷影在我的心頭蕩漾,詩(shī)人對康橋是那么癡迷,以至于當他看到軟泥上的青荇,油油的在水底招搖時(shí),頓生羨慕之情。他竟甘心做一條水草,渴望如那水草一般永遠生活在康河柔波的愛(ài)撫中,榆蔭下那一潭清泉也被夕陽(yáng)點(diǎn)染的絢麗迷人,仿佛是那七色的彩虹揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。

  詩(shī)人在康河留連忘返,夜色降臨還不忍離去,他撐一支長(cháng)篙,向青草更深處漫溯,在星輝斑斕的康橋夜色中泛舟尋夢(mèng),這里最宜放歌的時(shí)候,但詩(shī)人已無(wú)心放歌,夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!一切都在不言中,真是“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”!這樣自然而然的引出了最后一節那種“悄悄的”心情。詩(shī)人帶著(zhù)幾分眷戀,幾分惆悵,在沉默中悄然離去。

  “詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”這是中國傳統詩(shī)歌的理想境界,音樂(lè )美,繪畫(huà)美,建筑美的詩(shī)學(xué)審美觀(guān)念此時(shí)完全呈現在讀者的眼前!对賱e康橋》就是一幅美麗的無(wú)形畫(huà),詩(shī)的每一節都可以稱(chēng)得上是一幅迷人的圖畫(huà),如詩(shī)的第二節,康河邊被夕陽(yáng)染成婀娜多姿的垂柳加上波光粼粼的色彩艷影,就構成了一幅康河晚景圖。

  另外,全詩(shī)的結構韻律的獨特創(chuàng )新,也讓我們窺見(jiàn)了詩(shī)人的絕妙藝術(shù)風(fēng)格。全詩(shī)共七節,每節四行,每行兩到三個(gè)節拍,節奏非常鮮明;每節二四行押韻,而且每節都自然換韻,讀來(lái)抑揚頓挫,朗朗上口;整齊中富于變化,使全詩(shī)充滿(mǎn)了錯落有致的美感!

  輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,我甘心做一條水草!

  那榆蔭下的一潭,不是清泉,

  是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處漫溯,

  滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋

  悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái);

  我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。

  徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩(shī)派的代表詩(shī)人。

  《再別康橋》是我國現代著(zhù)名詩(shī)人徐志摩的代表作之一?禈,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪(fǎng)問(wèn),舊地重游,勃發(fā)了詩(shī)興,將自己的生活體驗化作縷縷情思,融匯在所抒寫(xiě)的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩(shī)人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩(shī),宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽(tīng)的輕音樂(lè )。詩(shī)中那鮮明的意境、流動(dòng)的畫(huà)面無(wú)不給人以美的.享受。

  全詩(shī)以離別康橋時(shí)感情起伏為線(xiàn)索,抒發(fā)了對康橋依依惜別的深情。詩(shī)人以輕輕的走來(lái)招手作別云彩起筆,接著(zhù)用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永。

  詩(shī)人避開(kāi)了一般別離詩(shī)的告別對象。這首詩(shī)告別的卻不是人,是西邊的云彩,告別對象由人間向天空轉移,跳出了執手相看淚眼或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。

  詩(shī)人為離別創(chuàng )造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)傷離別的味道。而這首詩(shī)只著(zhù)色繪景而不摹聲,以輕輕悄悄沉默造成一種寂然無(wú)聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因傷別而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。

  詩(shī)中的意象獨具特色。照一般情況設想,詩(shī)人告別康橋時(shí),當有送行的人,詩(shī)人的眼中也會(huì )看到高樓大廈、車(chē)水馬龍,耳中也會(huì )聽(tīng)到機械的轟鳴。但這一切,詩(shī)人都沒(méi)有攝入鏡頭,寫(xiě)入詩(shī)中借以寄情的物象是云彩金柳柔波青荇青草星輝等自然物,這就避開(kāi)了人間煙火,創(chuàng )造出一種清新優(yōu)美的意境。

  這首詩(shī)像一首蕭邦的小夜曲。四行一節,每一節詩(shī)行的排列兩兩錯落有致,每句的字數基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見(jiàn)整齊;每節押韻,逐節換韻,追求音節的波動(dòng)和旋律感。此外,輕輕悄悄等疊字的反復運用,增強了詩(shī)歌輕盈的節奏。詩(shī)的尾節與首節句式相似,遙相呼應,給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。

  七節詩(shī),幾乎每一節都包含一個(gè)可以畫(huà)得出的畫(huà)面。詩(shī)人使用了色彩較為絢麗的詞語(yǔ),給人帶來(lái)視覺(jué)上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹(shù)下的長(cháng)滿(mǎn)浮藻的青潭等等。而且通過(guò)動(dòng)作性很強的詞語(yǔ),如招手蕩漾招搖揉碎漫溯揮一揮等,使每一幅畫(huà)面都變成了動(dòng)態(tài)的畫(huà)面,給人以立體感。

  詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現代詩(shī)歌的音樂(lè )的美繪畫(huà)的美建筑的美,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是三美具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

《再別康橋》賞析7

  1、第一節,連用三個(gè)"輕輕的",向西天的云彩招手作別,給全詩(shī)定下抒情基調既有難舍難離的真情,又有淡淡的無(wú)奈與感傷。

  2、第二節,寫(xiě)了岸邊的柳樹(shù),"金柳"是夕陽(yáng)下的柳樹(shù)的生動(dòng)色彩的描繪,它秀美婀娜,好像"新娘",既喻出其形態(tài)的美好,又傳達出詩(shī)人的無(wú)限歡喜和眷戀之情。誰(shuí)能夠舍得離開(kāi)美麗的新婚呢?"艷影""蕩漾"在"我的心頭",物我合一,情景交融。

  3、第三節,寫(xiě)了康河的水草,綠油油的水草在水波中招搖,愜意平靜。并有向詩(shī)人打招呼之意。"我甘心做一條水草",不僅物我合一,而且表達了詩(shī)人對康河的永久戀情,愿意永遠留在康河,"生于斯,長(cháng)于斯"。

  4、第四節,寫(xiě)榆樹(shù)下的清潭,清泉倒映著(zhù)天上的彩虹,五彩斑斕,浮藻間好像沉淀著(zhù)彩虹做的夢(mèng)境。融情入景,將人帶入夢(mèng)一般的意境中。

  5、第五節,詩(shī)人的感情達到了高潮。在流連忘返的觀(guān)景過(guò)程中,詩(shī)人似乎已經(jīng)忘了他即將要離開(kāi),撐著(zhù)長(cháng)篙去尋找那"彩虹"似的夢(mèng)。到晚上歸來(lái)時(shí),水波與星光交相輝映,詩(shī)人情不自禁地想要"放歌",快樂(lè )的情緒達到了頂點(diǎn)。

  6、第六節,物極必反,樂(lè )極生悲,詩(shī)人由幻想回到現實(shí),情緒低落下來(lái)。于是不能"放歌",只能"悄悄"吹起離別的傷感的笙蕭,詩(shī)境恢復寂然。連夏蟲(chóng)好像也體會(huì )到了離別之情,保持沉默。"沉默是今晚的康橋",充滿(mǎn)了無(wú)法化解的離愁別緒,將詩(shī)人沉思默想的心境推到了極致。

  7、第七節,與開(kāi)頭呼應。詩(shī)人是那樣不舍得離去,卻"不帶走一片云彩",不愿驚動(dòng)心愛(ài)的康橋,不舍得讓康橋與我一同傷感。這一節不是對第一節的簡(jiǎn)單重復,而是更加深情,更加眷戀。同時(shí)也有一種灑脫的韻味。

  第一節最引逗我們情思的是那三個(gè)"輕輕",使我們體會(huì )到,康橋是美麗,而這美的最集中的表現在一個(gè)"靜"字。三個(gè)"輕輕"是詩(shī)人對康橋之美的觀(guān)照,即使"作別"一刻還要把這種寧靜之美藏于內心,不忍打破這種寧靜之美的`惜愛(ài)之情得以展現,并為全詩(shī)確定了情感基調。

  第二節至第六節則是作者情感,思緒發(fā)展變化的一個(gè)全過(guò)程的典型概括。

  夕陽(yáng)中幻成的金柳,是這種寧靜之美的具體體現,而這金柳在詩(shī)人的心中就像是能使他心情蕩漾,激動(dòng)不安的安靜、嬌美的新娘。那新娘美得讓詩(shī)人不敢正視,他移開(kāi)自己的目光。低頭卻見(jiàn)到柔波之下"招搖"自在的"青荇"。那水草輕柔的隨波而搖,像在同詩(shī)人炫耀自己的自在。此景之下,有誰(shuí)不想做一條這樣的水草呢?一泓閃亮現入詩(shī)人的眼角,使他不由自主的轉頭觀(guān)望――那是拜倫譚,可在夕陽(yáng)的映照下,是揉碎的彩虹在淀濱自己的夢(mèng)!本來(lái)就充滿(mǎn)夢(mèng)幻色彩的虹,卻也在尋著(zhù)自己的夢(mèng),這自然使詩(shī)人想起以往在河上披星流舟放歌尋夢(mèng)的情形。此時(shí)詩(shī)人像又在尋夢(mèng),但現實(shí)使詩(shī)人已不能放歌:離別在即,不能;靜美于心,不忍。唯有"悄悄"才是詩(shī)人所愿。而此時(shí)的康橋,也沉默,似乎也不愿離別。

《再別康橋》賞析8

  【原詩(shī)】 【英文版】

  再別康橋 Saying Good-bye to Cambridge Again

  作者:徐志摩 By Xu Zhimo

  輕輕的我走了, Very quietly I take my leave

  正如我輕輕的來(lái); As quietly as I came here;

  我輕輕的招手, Quietly I wave good-bye

  作別西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky.

  那河畔的金柳, The golden willows by the riverside

  是夕陽(yáng)中的新娘; Are young brides in the setting sun;

  波光里的艷影, Their reflections on the shimmering waves

  在我的心頭蕩漾。 Always linger in the depth of my heart.

  軟泥上的青荇, The floating heart growing in the sludge

  油油的在水底招搖; Sways leisurely under the water;

  在康河的柔波里, In the gentle waves of Cambridge

  我甘心做一條水草! I would be a water plant!

  那榆蔭下的一潭, That pool under the shade of elm trees

  不是清泉,是天上虹; Holds not water but the rainbow from the sky;

  揉碎在浮藻間, Shattered to pieces among the duckweeds

  沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。 Is the sediment of a rainbow-like dream.

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)蒿, To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  向青草更青處漫溯; To where the green grass is more verdant;

  滿(mǎn)載一船星輝, Or to have the boat fully loaded with starlight

  在星輝斑斕里放歌。 And sing aloud in the splendor of starlight.

  但我不能放歌, But I cannot sing aloud

  悄悄是別離的笙簫; Quietness is my farewell music;

  夏蟲(chóng)也為我沉默, Even summer insects heap silence for me

  沉默是今晚的康橋! Silent is Cambridge tonight!

  悄悄的我走了, Very quietly I take my leave

  正如我悄悄的來(lái); As quietly as I came here;

  我揮一揮衣袖, Gently I flick my sleeves

  不帶走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away

  《再別康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩(shī),宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽(tīng)的輕音樂(lè )。1928年秋,作者再次到英國訪(fǎng)問(wèn),舊地重游,勃發(fā)了詩(shī)興,將自己的.生活體驗化作縷縷情思,融匯在所抒寫(xiě)的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩(shī)人的想象之中。

  全詩(shī)以“輕輕的”“走”“來(lái)”“招手”“作別云彩”起筆,接著(zhù)用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永。

  這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度的藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者的形式糅合起來(lái),使之成為一種新的詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化的建筑美。詩(shī)的語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者的心弦。

  詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現代詩(shī)歌的“音樂(lè )的美”“繪畫(huà)的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

《再別康橋》賞析9

  輕吟漫誦徐志摩的《再別康橋》,將會(huì )陶醉在那注入了純情的一個(gè)個(gè)意象中,感受到他那故地重游、乍逢即別的一段思緒和一步幾回頭、欲別不能的纏綿情誼。

  情如云飄逸!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);我輕輕的揮手,作別西天的云彩!眱(yōu)美的旋律,抒寫(xiě)出詩(shī)人飄逸灑脫的風(fēng)度。四句中用了三個(gè)“輕輕的”,幻覺(jué)到詩(shī)人已經(jīng)離開(kāi)地面輕飛慢舞起來(lái);一“來(lái)”一“走”的短暫時(shí)間中,突出了一個(gè)“別”字。古往今來(lái),文人的別離都是銷(xiāo)魂斷腸的,徐志摩總想借助輕松的語(yǔ)言來(lái)承載沉重的心情。因此,詩(shī)一開(kāi)頭,就讓這種情如云一般飄渺在空中。云,既捉摸不定,又實(shí)實(shí)在在;既遠在天邊,又近在眼前。這是作者精心挑選的第一個(gè)意象“云彩”所蘊藉的情感。

  情如柳柔細。柳是中國詩(shī)歌中傳統的意象,詩(shī)人之所以鐘愛(ài)它,一是取諧音“留”,即對別離的人的挽留之意;二是取一插入土壤就能生長(cháng)的旺盛生命力之意。但徐志摩卻拓展了它的意象,把它活化成了“新娘”:“那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!痹(shī)人的這一幻影,既有對美好理想的追憶,也是對如歌青春的喚回;既是甜蜜愛(ài)情的再現,也是對過(guò)去愛(ài)情的懷念。作者重返康橋應該說(shuō)是快樂(lè )并痛苦著(zhù)的?鞓(lè )的是可以在康橋尋夢(mèng),尋找青春、理想、愛(ài)情之夢(mèng),“撐一支長(cháng)篙”,到康河中“尋夢(mèng)”,尋到了滿(mǎn)滿(mǎn)的“一船星輝”,“在星輝斑斕里放歌”,這是何等暢快,何等愜意!接著(zhù),筆鋒一轉,“但我不能放歌”,“夏蟲(chóng)也為我沉默”,連“今晚的康橋”也沉默。本該高歌一曲,快樂(lè )快樂(lè ),反而寂靜得只能聽(tīng)心跳,這是何等郁悶,何等痛苦!

  作者曾自述:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!敝胤倒实,“我的青春小鳥(niǎo)一樣不回來(lái)”,理想破滅,愛(ài)情受挫。這情感如柳枝柔軟脆弱,感觸似柳葉細膩深沉。

  情如水清爽。詩(shī)中用得最多的一個(gè)意象是水。水清如明鏡,包容著(zhù)水上的一切:“那河畔的金柳”成了“波光里的艷影”,蕩漾在詩(shī)人心頭,也蕩漾在讀者心頭,榆陰下的潭水,“沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)”,只有心清如水,才寫(xiě)得出如此清澈美妙的句子;水爽似春風(fēng),沒(méi)有深情的水的撫摸,“軟泥上的青荇”怎會(huì )“油油的在水底招搖”?因為這水的多情撫慰,詩(shī)人竟然“甘心做一條水草!”詩(shī)人對康橋的情確如水一樣清澈!

  這首《再別康橋》全詩(shī)共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節奏象漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠的學(xué)子尋夢(mèng)的跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩(shī)錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(cháng)袍白面,郊寒島瘦”的詩(shī)人氣度?梢哉f(shuō),正體現了徐志摩的詩(shī)美主張。

  《再別康橋》是一首寫(xiě)景的抒情詩(shī),其抒發(fā)的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅后的感傷之情。

  “輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái),我輕輕的招手,作別西天的云彩!边@節詩(shī)可用幾句話(huà)來(lái)概括:舒緩的節奏,輕盈的動(dòng)作,纏綿的情意,同時(shí)又懷著(zhù)淡淡的哀愁。最后的“西天的云彩”,為后面的描寫(xiě)布下了一筆絢麗的色彩,整個(gè)景色都是在夕陽(yáng)映照下的景物。所以這節詩(shī)為整首詩(shī)定下了一個(gè)基調。

  “那河畔的金柳,是夕陽(yáng)下的新娘,波光里的艷影,在我心頭蕩漾!边@節詩(shī)實(shí)寫(xiě)的是康河的美,同時(shí),柳樹(shù)在古詩(shī)里“柳”——“留”,留別有惜別的含義,它給詩(shī)人留下了深刻的印象,多少的牽掛用“在我心頭蕩漾”,把牽掛表現得非常形象。他運用的手法是比擬(擬人、擬物)。這節與第三節詩(shī)聯(lián)系緊密:“軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康橋的柔波里,我甘做一條水草!钡谌澰(shī)突出了康河的明靜和自由自在的狀況,自由、美正是徐志摩所追求的。同時(shí)表現一種愛(ài)心,那水草好像在歡迎著(zhù)詩(shī)人的到來(lái)。還有,它并沒(méi)有完全脫離中國詩(shī)歌的意境,它和中國的古詩(shī)有相同的地方,就是物我合一。第二節是化客為主,第三節是移主為客,做到兩相交融,物我難忘。這兩句詩(shī)正好表現出徐志摩和康橋的密切關(guān)系。這就是所謂的`:確定了理想,步入了詩(shī)壇,美妙的風(fēng)光中,抒發(fā)自己的情感。三者是緊密地聯(lián)系在一起的,通過(guò)具體的形象,來(lái)表達自己的感情。

  第四節是轉折點(diǎn):“那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮躁間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)!边@節詩(shī)運用了虛實(shí)結合的手法,“實(shí)”是景物的描寫(xiě),“虛”是象征手法的運用。一潭水很清澈,霞光倒映下來(lái),“不是清泉,是天上虹”,一片紅光,是實(shí)寫(xiě)。但是,潭水上漂了很多的水藻,擋住了一部分霞光,零零碎碎的,有的紅,有的綠,好像柔水一般,非常形象。這個(gè)"揉"寫(xiě)的很好,同時(shí)也是自己夢(mèng)想的破滅。聞一多先生紀念他的長(cháng)女夭折時(shí)寫(xiě)了一首詩(shī),曾用了一個(gè)比喻:“像夏天里的一個(gè)夢(mèng),像夢(mèng)里的一聲鐘!闭f(shuō)明夢(mèng)境是美好的,鐘聲是悠揚的,然而是短暫的,所以彩虹似的夢(mèng)似美麗而短暫的。1927年徐志摩的夢(mèng)想破滅了,又與陸小曼不和,很消沉。

  第五節,“尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處慢溯,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!边@節詩(shī)是徐志摩對往昔生活的回憶、留戀。他在康橋生活了兩年。他那時(shí)有自己的理想,生活是充實(shí)的,對明天懷著(zhù)希望。所以,他用“一船星輝”來(lái)比喻那時(shí)的生活,帶有象征的意味。

  過(guò)去的已經(jīng)成為歷史,回到現實(shí)仍然是哀傷,所以“悄悄是離別的笙蕭,夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!边@第六節詩(shī)是情感的高潮,充分表現了徐志摩對康橋的情感,集中表現了離別的惆悵。這節詩(shī)就需要聯(lián)系別的詩(shī),包括古詩(shī)來(lái)理解!扒那氖请x別的笙簫”是暗喻的手法。例如,蘇軾的《前赤壁賦》中描述了蕭聲是低沉的哀怨的,而笛聲是歡悅的,所以“簫”來(lái)比喻“悄悄”來(lái)說(shuō)明詩(shī)人的心境,因此,“悄悄”的動(dòng)作帶有詩(shī)人的感情,接著(zhù)"夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋。詩(shī)歌講究精練,一再重復“沉默”“悄悄”“輕輕”,是強調重點(diǎn),并不是浪費語(yǔ)言。

  其實(shí)“沉默”是人的最深的感情。例如,柳永的《雨霖鈴·寒蟬凄切》中的語(yǔ)句“執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”,再如蘇軾的詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》,他回憶他的妻子王弗死后的十年,回憶他們相見(jiàn)的時(shí)候“相顧無(wú)言,唯有淚千行”!按颂師o(wú)聲勝有聲”,還有李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”使用反襯手法,三月春光明媚,白花盛開(kāi),可惜好友欲離我而去。如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”,下兩句“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”!耙庠谘酝,旨在象內”!安恢(zhù)一字,盡得風(fēng)流”往往用在評價(jià)詩(shī),意思詩(shī)不說(shuō)愁,卻把愁表現得最為恰當,看著(zhù)朋友走掉,長(cháng)久孤立的站著(zhù),表現感情的深厚。如王國維說(shuō)的“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,“寫(xiě)景即抒情”。所以“唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”有很深長(cháng)的意蘊,又如李煜的“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,都是這樣的好詩(shī)詞。說(shuō)沉默時(shí)感情最深,就像生活中的例子,感情最深的表達時(shí)機、船都已走了,但送別的人佇立不動(dòng),若有所思。結合句中“沉默是今晚的康橋”,康橋尚且如此,詩(shī)人何以堪?實(shí)際反襯了詩(shī)人對康橋的感情非常深厚,因此,“悄悄”就帶著(zhù)詩(shī)人的主觀(guān)感情了。

  第七節:“悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái),揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!薄霸撇省庇邢笳饕馕,代表彩虹似的夢(mèng),它倒映在水中,但并不帶走,因此再別康橋不是和他母校告別,而是和給他一生帶來(lái)最大變化的康橋文化的告別,是再別康橋理想。

  《再別康橋》這首詩(shī)充分體現了新月詩(shī)派的“三美”,即繪畫(huà)美、建筑美、音樂(lè )美。音樂(lè )美是徐志摩最強調的,其中第一句和最后一句是反復的,加強節奏感,且其中的詞是重疊的,例如“悄悄”、“輕輕”、“沉默”,再者每句詩(shī)換韻,因為感情是變化的,所以不是一韻到底的。再是音尺,“輕輕的我走了”,三字尺,一字尺,二字尺,符合徐志摩活潑好動(dòng)的性格,再是壓韻。所謂建筑美,一、三句詩(shī)排在前面,二、四句詩(shī)低格排列,空一格錯落有致,建筑有變化;再者一三句短一點(diǎn),二四句長(cháng)一點(diǎn),顯出視覺(jué)美,音樂(lè )是聽(tīng)覺(jué),繪畫(huà)是視覺(jué),視覺(jué)美與聽(tīng)覺(jué)美融通,讀起來(lái)才會(huì )感覺(jué)好。再談到繪畫(huà)美即是詞美,如“金柳”、“柔波”、“星輝”、“軟泥”、“青荇”這些形象具有色彩,而且有動(dòng)態(tài)感和柔美感。

  這三者結合起來(lái),徐志摩追求“整體當中求變化,參差當中求異”,顯示出新月似的特點(diǎn)和個(gè)性,概括為:柔美幽怨的意境,清新飄逸的風(fēng)格。

  這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度的藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者的形式糅合起來(lái),使之成為一種新的詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化的建筑美。詩(shī)的語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者的心弦。

  詩(shī)人聞一多20世紀20年代曾提倡現代詩(shī)歌的“音樂(lè )的美”“繪畫(huà)的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

《再別康橋》賞析10

  再別康橋

  徐志摩

  輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,我甘心做一條水草!

  那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處漫溯;

  滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái);

  我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。

  賞析

  《再別康橋》描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永,是徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

  這是一首抒寫(xiě)自然之美與作者心情的短詩(shī),詩(shī)人是崇尚、贊美自然的。詩(shī)中景物的描寫(xiě)真實(shí)細膩,可見(jiàn)康橋在詩(shī)人心中打下了極深的烙印。不僅如此,而且康橋是詩(shī)人的理想。他說(shuō):”我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!比欢,滿(mǎn)目瘡痍的中國,是非顛倒的年代,艱難的民生,使詩(shī)人的康橋理想逐漸破滅。這首詩(shī)寫(xiě)于一九二八年詩(shī)人重返英倫歸國途中。故地重游,昔日之景勾起作者昔日之憶,而離別在即,詩(shī)人敏感的心底怎能不蕩起陣陣傷感的漣漪!描寫(xiě)康橋的自然美,表現作者對康橋的不舍眷戀及心底的惆悵,是這首詩(shī)的主題。

  徐志摩以其獨抒性靈的詩(shī)風(fēng)靡一時(shí)。他的詩(shī),輕靈飄逸,幽婉灑脫,集意境美、建筑美、音節美和繪畫(huà)美于一身,同時(shí)對中外詩(shī)藝進(jìn)行融合,追求一種“純真的詩(shī)感”。這些在《再別康橋》可見(jiàn)一斑。

  這首詩(shī)意境優(yōu)美,情感深摯含蓄,詩(shī)思精巧別致。詩(shī)人以康橋的自然風(fēng)光為直接抒情對象,采取間接抒情的方式,寓情于景,人景互化。通讀整首詩(shī),無(wú)一處不是在寫(xiě)景、又無(wú)一處不是包含著(zhù)詩(shī)人那淡淡的離別愁緒。詩(shī)的第一節:“輕輕地,我走了,正如我輕輕地來(lái);我輕輕地招手,作別西天的云彩!毙形目此茷⒚,實(shí)則是無(wú)奈與惆悵:詩(shī)人知道,康橋的美景是永存的無(wú)法帶走的,改變的是人的心境,失落的是曾經(jīng)的夢(mèng)想,而帶走的只是那份似淡實(shí)濁的眷戀與憂(yōu)愁。往下,詩(shī)人運用比喻,將金柳看成是蕩漾自己心頭的新娘,甚至他甘心做康河里的一條水草,“油油的在水底招搖”。第四節中,是清泉倒映了天上的彩虹,還是天上的彩虹融入了清泉?那種“月光如水水如天”的意境開(kāi)闊而悠遠,正如詩(shī)人那淡淡的卻又無(wú)處不在的愁情。那絢爛如虹的夢(mèng)早已揉碎、沉淀在其間詩(shī)人輕輕地吟哦也許正是對往日康橋理想的一種悼念?情感在每一個(gè)意境中不斷升華至高潮。如果說(shuō)詩(shī)的前四節描寫(xiě)的是自然之景,而到了第五節則回憶人的活動(dòng)。詩(shī)人仿佛看到往日的自己長(cháng)蒿漫溯,在康橋尋夢(mèng)的情景,那時(shí)的自己是怎樣的意氣風(fēng)發(fā)啊,現實(shí)中的詩(shī)人禁不住也要放歌了——但他不能放歌,因為要離別,因為離別時(shí)是滿(mǎn)心的不舍與惆悵。唯有沉默才是今晚的康橋,詩(shī)人的心境,如一張拉滿(mǎn)弦的弓,箭未離弦,便被人活生生的搶了去,那淡淡的思緒曾有瞬間的高漲,但這高漲又在瞬間消失了,正如他悄悄地來(lái),呼應了開(kāi)頭。詩(shī)作的情緒線(xiàn)索是:淡淡的哀傷——逐漸升華——高漲瞬間——回復淡淡的哀傷,在這樣的線(xiàn)索中,整首詩(shī)情與景渾然一體。而詩(shī)人構思之精妙體現于取裁的巧妙。詩(shī)的開(kāi)頭:“輕輕地,我走了”詩(shī)的結尾:“悄悄地,我走了”兩個(gè)一前一后的“我走了”,說(shuō)明詩(shī)人截取的是“走”這一瞬間,而并非從來(lái)到走這一個(gè)較長(cháng)的過(guò)程。這一瞬間已在詩(shī)人心中永遠定格,詩(shī)人的一系列情感與他所描繪的康橋的.一切意境都在瞬間中完成。瞬間便是永恒。也許,這也正是《再別康橋》這首詩(shī)在眾多的離別抒情詩(shī)中脫潁而出,為世人所喜愛(ài),經(jīng)久不衰的原因。

  從結構上來(lái)看這首詩(shī)。全詩(shī)共七節,每節四句。每節各描寫(xiě)一個(gè)景物一個(gè)意境,而節與節之間是相互聯(lián)系,上承下啟的。以第二、第三節為例。第二節中,前兩句詩(shī)人描繪了河畔的金柳,后兩句采用層進(jìn)深化情感。第三節則承第二節所寫(xiě)的“波光”來(lái)寫(xiě)“水底的清荇”?梢(jiàn)句子之間、詩(shī)節之間的環(huán)環(huán)相扣。詩(shī)人非常重視詩(shī)行本身的美感作用。他的詩(shī)作很考究詩(shī)歌的外形整齊。這樣的整齊偏重于詩(shī)的整體排列順序的整齊規劃,至于詩(shī)行長(cháng)短并不做呆板限制。這首詩(shī)使用式的詩(shī)形,而詩(shī)句有長(cháng)有短,詩(shī)的整體錯落有致而并不單調死板,使人在視覺(jué)上產(chǎn)生一種詩(shī)的參差錯落的圖案美及嚴謹穩定中內含變化的和諧感。

  詩(shī)人說(shuō):“詩(shī)歌的美妙不在于它的文字意義,而在于它的不可捉摸的音節里!笨梢(jiàn),詩(shī)人追求的是音節的音律和節奏。在其詩(shī)歌里,音節與內容達到了自然完美的統一!拜p輕地,我走了,正如我輕輕地來(lái)”,兩個(gè)“輕輕地”疊用,與其說(shuō)是意境的渲染,不如說(shuō)是詩(shī)人在有意增強節奏的輕盈。詩(shī)人將節奏視為詩(shī)內在的生命,他所謂的“內含的音節的均整”,更多的是追求詩(shī)行間“頓”的數目大致相等,而非字數的相等。頓,即按句中不同成分來(lái)區分音節。如詩(shī)的最后一節按意群可作這樣的劃分:“悄悄地,/我/走了,正如我/悄悄地/來(lái);我/揮一揮/衣袖,不帶走/一片云彩!痹(shī)的每一句之間的頓數是大致相等的,使得整首詩(shī)富有整體一致的節奏感。在音韻方面,這首詩(shī)偶句押韻,同一節二、四句押相同的韻,造成了一種疊蕩起伏的音韻美。

  這首詩(shī)采用現代白話(huà)形式,繼承了中國古典傳統詩(shī)歌的含虛、典雅,又采用了音語(yǔ)中的語(yǔ)法調式,可謂中西合壁。而繪畫(huà)的色彩美在詩(shī)中也用明顯體現,詩(shī)中的云彩、金柳、青荇、清泉,天上虹,一組組物象的顏色鮮明,寫(xiě)出了康橋之美。這樣一幅色彩明艷的畫(huà)卷,與詩(shī)人的心情并不矛盾,正是因為它的美,才令詩(shī)人如此難以割舍!

《再別康橋》賞析11

  我輕輕地走,

  當我輕輕地來(lái);

  我輕輕揮手,

  成為西方天空中的一朵云。

  ----

  河邊的金柳,

  是夕陽(yáng)下的新娘;

  海浪中的影子,

  心中泛起漣漪。

  ----

  青蜻蜓對軟泥⑴、

  光榮地搖曳在水底⑵;

  在凸輪的溫柔波浪中,

  我寧愿做水草!

  ----

  那榆樹(shù)蔭下的水池,

  不是清泉,而是長(cháng)空彩虹;

  壓碎在漂浮的藻類(lèi)中,

  沉淀彩虹般的夢(mèng)想。

  ----

  尋找夢(mèng)想?支撐一根長(cháng)撐桿⑶,

  走回草更綠的地方⑷;

  一艘滿(mǎn)載星辰的船,

  在星光下歌唱。

  ----

  但是我不會(huì )唱歌,

  悄悄是離別的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,

  今晚是劍橋的沉默!

  ----

  我悄悄離開(kāi),

  因為我悄悄地來(lái)了;

  我揮了揮衣袖,

  不要帶走一朵云。

  筆記

 、徘嘤浚▁ìng):多年生草本植物,葉微圓,浮于水面,生根于水底,開(kāi)黃色花。

 、普袚u:這里是“高興”的意思。

  (3)篾(gāo):用竹竿或杉木做成的篙子。

  (4)逆(sù):逆著(zhù)水流的方向去。

  欣賞

  輕輕吟誦徐志摩的《再別康橋》,你會(huì )陶醉在充滿(mǎn)純情的畫(huà)面中,感受他故地重游、一見(jiàn)鐘情、步步回頭、不離不棄的思緒。纏綿的友誼。

  愛(ài)情就像一片云。 “我輕輕地離開(kāi),就像我輕輕地來(lái);我輕輕地揮手,像西天的云!眱(yōu)美的旋律表達了詩(shī)人飄逸灑脫的風(fēng)采。四句中用了三個(gè)“輕輕”,是詩(shī)人離地緩緩起舞的錯覺(jué);在短暫的“來(lái)”和“去”的時(shí)間里,突出了“不要”二字。古往今來(lái),文人的離別是忘我的,徐志摩總想用輕松的語(yǔ)言來(lái)承載沉重的心。于是秋徐志摩,在詩(shī)的開(kāi)頭,就讓這種情緒如浮云一般飄蕩在空中。云既不可預測又真實(shí);它們遠在天上,近在眼前。這是作者精心挑選的第一幅意象“云”所蘊含的情感。

  愛(ài)柔如柳。柳樹(shù)是中國詩(shī)歌中的傳統意象。詩(shī)人之所以喜愛(ài)它,是因為它與“留”諧音,有留住失散之人的意思;然而,徐志摩擴大了意象,將其重生為“新娘”:“江邊金柳,夕陽(yáng)新娘;波濤美影,蕩漾心頭!边@位詩(shī)人的魅影,不僅是對美好理想的追憶,更是對如歌般青春的追憶;既是甜蜜愛(ài)情的重現,也是對往事的懷念。作者回到劍橋,應該說(shuō)是快樂(lè )的,也是痛苦的?鞓(lè )是可以在康橋尋夢(mèng),尋青春夢(mèng)、理想夢(mèng)、愛(ài)情夢(mèng),“執長(cháng)篙”,康河“尋夢(mèng)”,尋一艘滿(mǎn)載“星光之船”,“在星光下,在五光十色中歌唱”,多么清新悅耳!接著(zhù),換筆,“但我不會(huì )唱歌”,“夏蟲(chóng)也為我無(wú)聲”,連“今夜劍橋”也無(wú)聲。本該唱一首歌,開(kāi)心快樂(lè ),卻寂靜到只能聽(tīng)自己的心跳,是何等的壓抑與痛苦!

  作者曾說(shuō):“劍橋教會(huì )我開(kāi)眼界,我的求知欲是劍橋激發(fā)的,我的自我意識是劍橋給的!被氐焦实,“我的青春像一只鳥(niǎo),不要回來(lái)”,理想破滅,愛(ài)情失意。這種情感像柳枝一樣柔軟脆弱,感情像柳葉一樣細膩深沉。

  愛(ài)情如水般沁人心脾。這首詩(shī)中使用最多的意象之一是水。水清如鏡,包容了水面上的一切:“江邊的金柳”成了“浪花中的美麗影子”,蕩漾在詩(shī)人的心中,也蕩漾在讀者的心中。如夢(mèng)”,唯有心清如水,才能寫(xiě)出如此清麗的句子;水清爽如春風(fēng),若無(wú)水的深情撫觸,何來(lái)“柔上青蜻蜓”?淤泥”“油膩地搖曳在水底”?因為這水的深情撫慰,詩(shī)人竟“甘心做一株水草!”詩(shī)人對康橋的愛(ài)小學(xué)生作文,清澈如水!

  背景

  徐志摩出生于浙江省海寧縣一個(gè)富商家庭。他的父親希望他學(xué)習經(jīng)商,以繼承父親的事業(yè)。然而,徐志摩在美國和英國留學(xué)期間,對文學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,尤其是詩(shī)歌創(chuàng )作。 1925年和1928年,徐志摩兩次出訪(fǎng)歐洲,又一次去了英、法等地。故地重游,讓徐志摩充滿(mǎn)了感慨和遐想。

  劍橋,英國劍橋大學(xué)的所在地,是徐志摩“最鐘愛(ài)”的地方。他專(zhuān)門(mén)為劍橋寫(xiě)了三首詩(shī)。早期的詩(shī)作《劍橋,再見(jiàn)》是作者熱戀時(shí)的告別之作。 1925年,尤歐發(fā)表散文《我知道的劍橋》,是久別重逢的深情回憶。 《再見(jiàn)康橋》是詩(shī)人1928年從英國講學(xué)歸來(lái)后第三次向康橋傾訴心聲。

  1928年,由胡適、徐志摩、張君禮等人組織的“新月會(huì )”主辦的《新月》雜志創(chuàng )刊,徐志摩任主編。該雜志主張與現實(shí)保持一定距離,創(chuàng )作“純”文學(xué),遭到魯迅等人的批評。 1931年8月,徐志摩第三部詩(shī)集《老虎集》由上海新月書(shū)店出版,收錄了《別康橋》、《秋蟲(chóng)》等41首詩(shī)。在這部詩(shī)集的序言中,徐志摩曾回顧自己這段時(shí)間的生活和心路歷程:“這幾年,有時(shí)候想想就害怕:日子一天天過(guò)去,心中毫無(wú)消息,而且沒(méi)有光。,沒(méi)有一盞燈,沒(méi)有一個(gè)動(dòng)作! “這幾年,生活不僅平淡無(wú)奇,更到了尷尬的深淵,詩(shī)歌的產(chǎn)出也‘消于細小’!边@正是徐志摩在寫(xiě)《再別康橋》時(shí)的心境。這種心態(tài)與他的思想變化密切相關(guān)。在北伐凱歌聲中,徐志摩來(lái)到上海,激動(dòng)了一陣子。他寄希望于蔣介石政權,寫(xiě)了幾首批判無(wú)產(chǎn)階級革命文藝運動(dòng)的詩(shī)篇。但很快,他對蔣介石的專(zhuān)制統治感到失望。他長(cháng)期倡導的“自由、平等、博愛(ài)”的現代啟蒙思想,他所希望的英美時(shí)代的現代民主政治,與他親眼目睹的中國現狀形成了巨大的差距。軍閥混戰,封建勢力橫行,民不聊生。 .徐志摩內心的壓抑和悲傷也由此而生。

  聞一多曾在詩(shī)歌理論中提出著(zhù)名的“建筑美、音樂(lè )美、繪畫(huà)美”美學(xué)命題,并在自己的詩(shī)歌創(chuàng )作實(shí)踐中進(jìn)行了探索和驗證。作為聞一多的老朋友,徐志摩對這個(gè)提議表示贊同。他認為“一首詩(shī)的秘訣在于它所包含的音節的有序和流暢”,呼應了聞一多的主張。他對詩(shī)歌藝術(shù)的崇尚和追求,在《再別康橋》中表現得淋漓盡致。

  內容審查

  全詩(shī)共分三個(gè)方面。首先是寫(xiě)劍橋的美景。河邊的金柳,波光中的倩影,軟泥上的翠綠蜻蜓,榆樹(shù)蔭下的曬黑,構成了一幅寧靜美好的自然畫(huà)卷。在世人眼中,康橋美如“西天之云”。事實(shí)上,劍橋的`自然景觀(guān)雖然美麗,但并不是世界上最好的,也不是世界上獨一無(wú)二的。這種風(fēng)景在英國、歐洲和中國其他地方也有。那么為什么詩(shī)人會(huì )情有獨鐘,情有獨鐘呢?大概有兩個(gè)原因。首先,劍橋的美麗融合了詩(shī)人在這里生活的美好青春回憶,又因為詩(shī)人必須離開(kāi)這個(gè)世界,才增加了他心靈的價(jià)值。第二,劍橋是劍橋大學(xué)的所在地,自然景觀(guān)因人文氣息而更加美麗。因此,詩(shī)人所描繪的自然之美的背后,是知識之美和智慧之美。在某種程度上,可以說(shuō)劍橋是詩(shī)人心目中西方文化的象征,也是詩(shī)人信仰和理想的象征?傊,康橋的美不能僅僅從自然風(fēng)光的客觀(guān)方面來(lái)理解,它應該是客觀(guān)風(fēng)光與詩(shī)人個(gè)人經(jīng)歷、主觀(guān)情感乃至政治文化觀(guān)念的結合。

  二是寫(xiě)詩(shī)人心緒紛亂。在平和舒緩的抒情基調中,詩(shī)人的內心世界其實(shí)并不平靜,甚至多種情感因素交織交織,現實(shí)與夢(mèng)想的沖突難以彌合。當然,詩(shī)中這種混亂思想的表達,是通過(guò)象征意象和隱喻語(yǔ)言含蓄地表現出來(lái)的。 “浪花中的美麗影子,在我心底蕩漾!标虌胄蜗蠖嘧,心緒起伏不定,暗示心境不平靜。 “是天上的彩虹,碾碎在浮萍和藻類(lèi)之間,沉淀著(zhù)如虹般的夢(mèng)境!辈屎缡窃(shī)人“理想”或“夢(mèng)想”的象征,卻又被“擊碎”和“沉淀”。 精神動(dòng)蕩主要投射的象征性寫(xiě)照。結合詩(shī)人對中國現狀的不滿(mǎn)、反感和壓抑,可以體會(huì )到他熱情低落、幻想破滅、惆悵難抑、情緒難以抒發(fā)的心境。

  三是寫(xiě)離別愁。劍橋寄托了詩(shī)人那么多美好的回憶,那么多的美夢(mèng),那么多的青春歲月。正如徐志摩在《我所知道的劍橋》的提問(wèn)中所說(shuō):“我在劍橋真的很開(kāi)心,恐怕這輩子都再也受不到那種甜蜜的洗禮了……我敢說(shuō)是嗎?”對我來(lái)說(shuō),是劍橋幫我打開(kāi)了視野,是劍橋激發(fā)了我的求知欲,是劍橋給了我自我意識!币谎砸员沃,劍橋是詩(shī)人知識啟蒙和精神認同的地方。于是,他告別劍橋時(shí)的惆悵迷茫、落寞凄涼之感油然而生,難以得到。所以,“夏沖也為我默不作聲,默不作聲是今晚的康橋!”

  這個(gè)曾經(jīng)有過(guò)熱血沸騰的軍人,曾經(jīng)打著(zhù)“五四運動(dòng)”的旗號宣揚西方人道主義的原則,一個(gè)主張個(gè)人解放思想、批判封建軍閥統治、表達對國家的感情的民主青年。勞動(dòng)人民和他對勞動(dòng)人民的熱愛(ài)。作為一位深受革命愛(ài)國者推崇的詩(shī)人,在信念難以實(shí)現、挫折接踵而至的階段,人們能夠體會(huì )和理解資產(chǎn)階級弱點(diǎn)的暴露和知識分子感傷情緒的涌現。沉浸在告別、懷念和懷舊中,感嘆對中國現實(shí)社會(huì )的不滿(mǎn)和夢(mèng)想破滅的悲觀(guān)情緒,這就是貫穿《再別康橋》的意境。

  藝術(shù)鑒賞

  畫(huà)面感和意境之美是這首詩(shī)的最大特點(diǎn)。詩(shī)中意象甚多秋徐志摩,惟妙惟肖。 “物”與“我”、情與景相得益彰,營(yíng)造出柔美迷人的意境。所謂意境,是指客觀(guān)景物與主觀(guān)情感相融合而形成的藝術(shù)境界。為了營(yíng)造物我合一的意境,詩(shī)人在描寫(xiě)中首先強調了意象和畫(huà)面感。詩(shī)中的夕陽(yáng)、星光、波光、絢麗的影子、榆樹(shù)蔭等突出了光的明暗感,而金柳、白云、綠草、彩虹等色彩感很強,浮夸、灑落、蕩漾、游蕩等也呈現出光影感。圖像的運動(dòng)。每一節詩(shī)都是一幅畫(huà),組合起來(lái)就是一個(gè)整體和諧的藝術(shù)空間。詩(shī)人在追求繪畫(huà)之美的同時(shí),也精彩地將“我”與“劍橋”相結合。 “我輕輕地離開(kāi),就像我輕輕地來(lái);我輕輕地揮手,做西天的一朵云!痹谶@里,“我”依依不舍的身影始終屹立在康橋的風(fēng)姿中。 “尋找夢(mèng)想?拿一根長(cháng)長(cháng)的篙子,回到草更綠的地方,滿(mǎn)載星光的小船,在五光十色的星光下歌唱!眲虻墓廨x和美麗一直印在我的心里。這種寫(xiě)景與抒情自然融為一體的手法,沒(méi)有任何割裂感和造作感,營(yíng)造出一種物我合一、景物穿插的氛圍,達到一種含蓄柔美的古典意境。

  這首詩(shī)比喻奇特通俗易懂,形象生動(dòng),寓意深遠。徐志摩曾說(shuō):“康橋的靈性都在一條河上……美麗,恬靜,調和星光波浪的默契,你的靈性會(huì )不期而遇!边@些話(huà)表達了詩(shī)人為什么在這首詩(shī)中反復使用隱喻的原因。詩(shī)人多次把自己比作一個(gè)事物來(lái)表達對康橋的依戀,比如“我”和康橋的水草,“我心”就變成了波光粼粼的康河。這些比喻因境而生,因景而生。比喻取材于大眾耳熟能詳的事物,比喻所建立的想象聯(lián)系給人耳目一新的感覺(jué)。此外,《江邊金柳》與《夕陽(yáng)下的新娘》、《悄悄地》與《再見(jiàn)笙簫》的隱喻關(guān)系,喚起了一種陌生化的清新美感,不落俗套,自然而然。就比喻而言,過(guò)分的陌生化表現出詩(shī)人的創(chuàng )造性,反而使意義變得晦澀難懂;太過(guò)熟悉可以理解,但是一個(gè)好的比喻在反復使用后會(huì )失去審美新鮮感。這首詩(shī)的比喻多在陌生與熟悉之間,這是最好的審美臨界點(diǎn)。這首詩(shī)中的象征意象也值得注意。所謂“符號”,通常是指事物B之后的事物。事物A因其審美和感性特征而被注意到,而事物B則沒(méi)有出現在文中,需要讀者去欣賞和理解。這也是修辭比喻或比喻。在這首詩(shī)中,“西方天空的云彩”既是一個(gè)描述意象,又是一個(gè)象征意象,暗示了西方社會(huì )和西方文化的多彩。 “夢(mèng)如虹”,彩虹是想象中的而不是眼前的真實(shí)景象,夢(mèng)是一個(gè)意象豐富的意象,整個(gè)意象組合的隱喻內涵是人們的理想和愿望詩(shī)人。

  聞一多所提倡的建筑美和音樂(lè )美,在他的詩(shī)歌中也有獨特的體現。 “建筑美”其實(shí)是一個(gè)比喻詞,意思是詩(shī)句排列整齊、對稱(chēng)。此詩(shī)共七節,每節四句,每句六至八字。第一行和第三行比第二行和第四行早一個(gè)字符,第二行和第四行基本上比第一行和第三行長(cháng)。兩個(gè)字。這部作品是“建筑美”詩(shī)意實(shí)驗的一個(gè)標本。音樂(lè )不是指詩(shī)歌中韻律的均勻和韻律的和諧。這首詩(shī)每行基本保持三個(gè)音節,即有三個(gè)停頓(三章之間的小停頓和一行詩(shī)結束后稍長(cháng)的停頓),形成了全詩(shī)的統一韻律。詩(shī)二、四行押韻,每節換韻。具有抒情小調般的旋律感,與全詩(shī)柔和的情感基調相吻合。首節和末節在內容上相互呼應,形式上對稱(chēng),節奏上相呼應,給人一種旋律美感,旋律曲折。

  審查

  寂靜的氣氛籠罩著(zhù)這首詩(shī)。畫(huà)靜謐的景物,似一種平和的心境。詩(shī)的結尾,詩(shī)人想象自己撐著(zhù)一根長(cháng)舢板,徜徉在遠方草叢深處,迎著(zhù)微風(fēng),沐浴星空,真是連缺乏音樂(lè )靈感的人都忍不住歌唱,但詩(shī)中的思緒隨即反轉:“但我不會(huì )歌唱”,詩(shī)意的景象仍在回歸,沉浸在寂靜中。而“靜別笙簫,夏沖亦為我默”,更是刻意將“笙簫”與“靜”、“霞沖”與“無(wú)聲”本是勢不兩立之物聯(lián)系起來(lái),意在表明詩(shī)人超脫是無(wú)法抗拒的,一句“寂靜今夜康橋”將詩(shī)人沉思的心境推向了極致。

《再別康橋》賞析12

  再別康橋是一首很美的現代詩(shī),為此查字典語(yǔ)文教學(xué)分析頻道小編為您搜集了再別康橋重點(diǎn)句子賞析,希望可以為您提供參考幫助!

  “輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);我輕輕的招手,作別西天的云彩!

  詩(shī)人輕輕的來(lái),似乎讓我們感受到詩(shī)人來(lái)時(shí)的那種一往情深、情意款款;詩(shī)人輕輕的走,也似乎讓我們感受到詩(shī)人離開(kāi)時(shí)的那種深摯的眷戀不舍,深怕打攪了曾經(jīng)久居的康橋。

  “那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!

  作者對康橋的感情,是淡雅的,而正是這淡雅才來(lái)得綿長(cháng);彌淡愈深、愈綿長(cháng),正是深情的哲理。因為淡,因為不忍,所以,詩(shī)人時(shí)時(shí)處處在克制、在小心地疏導放流著(zhù)內心的激情;可是,卻時(shí)不時(shí)又流露出那么一點(diǎn)激烈:原本是冷冷的河畔的金柳,卻在此時(shí)的作者的心里幻化成夕陽(yáng)中的新娘,原本是冷冷的河中的倒影,在此時(shí)也成了詩(shī)人心頭激情澎湃的由頭。金柳和倒影,是冷冷的,是客觀(guān)的,是僅僅可觀(guān)的;而新娘,卻是激情澎湃的,是溫潤可感的,可觸可摸可激情擁抱的。在這里,詩(shī)人巧妙地運用了暗喻修辭,就讓我們體會(huì )到了作者“輕輕、悄悄、沉默”背后的那種激情和熱烈,體會(huì )到了深藏在詩(shī)人內心深處的眷戀。

  “軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草!”

  在詩(shī)人的心頭,對康河的眷戀永遠是深情款款的,是柔情蜜意的。因此,對康河來(lái)說(shuō),其波是柔的,其泥是軟的;那么,在康河中的青荇,伴著(zhù)這“柔波”“軟泥”的自然也是“柔”“軟”的,“油油的”,既抓住了水草的自然物性,又讓我們觸摸到詩(shī)人的心靈,在這里無(wú)論是物性還是情意,都是和全詩(shī)和諧統一的?岛、以及康河里的一切,既是承載著(zhù)詩(shī)人情意的柔情萬(wàn)種的,又是生氣勃勃的靈動(dòng)的,你看“青荇,在水底招搖”,如此柔情萬(wàn)種而又機敏靈動(dòng)的精靈,怎教人不迷戀,怎教人不甘心做那一條水草呢?更何況,她生長(cháng)在詩(shī)人時(shí)時(shí)眷念的康河!

  “那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的的夢(mèng)!

  眼神柔柔地觸摸著(zhù)康橋康河邊的一切,看過(guò)了金柳,覓過(guò)了青荇,眼神不經(jīng)意中,又觸碰到了“那榆蔭下的一潭”,哪里“不是清泉”啊,分明是一潭清泉:金柳的艷影,油油招搖的水草,康河豈是污濁;輕輕悄悄的來(lái),輕輕悄悄的走,哪里容得這康河之情半點(diǎn)污濁?可詩(shī)人偏要說(shuō)這一潭“不是清泉”,哦,原來(lái),詩(shī)人看到了點(diǎn)點(diǎn)散綴的“浮藻”,由此詩(shī)人又仿佛看到了在康河邊往昔的點(diǎn)滴,仿若這往昔的點(diǎn)滴被揉碎了幻化成了這“浮藻”。于是,自然的,這一個(gè)“清”字就無(wú)法容納進(jìn)這豐富的蘊含,要知道,太“清”了就無(wú)需沉淀;而生活的意蘊、詩(shī)人對康河的眷戀,卻是需要吟味、沉淀一輩子的,就如那彩虹,雖是短暫的,但卻在人們心中留下了永恒的美麗和魅力。

  “尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處慢溯,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!

  彩虹似的夢(mèng),即將隨著(zhù)雨過(guò)已久而消散,不舍,于是也就想著(zhù)去追尋;這熟悉的康河康橋,即將別離而去,眷念,對往昔的眷念,于是也少不了去追尋!“尋夢(mèng)?”自然要尋的!皳我恢чL(cháng)篙,向青草更青處慢溯”,可是,綿長(cháng)的康河、青翠的水草,又哪里有“青草更青處”呢?在詩(shī)人的眼里,康河以及康河里的一切不都是那么美好的么?果不其然,詩(shī)人要尋的哪里是什么“青草更青處”啊,他要做的僅僅是“慢溯”的過(guò)程,他要做的僅僅是“慢溯”中對康河畔往昔的回味!奥荨,“慢溯”,直至詩(shī)人的小船載滿(mǎn)了“星輝”;可即使是滿(mǎn)載著(zhù)星輝,詩(shī)人依然在星輝的斑斕中看到在康河邊往昔的生活的斑斕多姿,于是,詩(shī)人由衷地想放歌,謳歌康河以及康河邊的那些令人難忘的往昔。

  “但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!

  沒(méi)有節制的'詩(shī)情,自然會(huì )讓詩(shī)歌顯得毫不含蓄蘊藉;沒(méi)有因理智而節制的情意,也自然會(huì )讓人感受到他的膚淺。果然,像徐志摩這樣才情兼備的詩(shī)人,豈容得他的詩(shī)歌的直白,豈容得他對康橋的情思的膚淺呢?于是,詩(shī)人沒(méi)有“放歌”。殊不知,正是這“悄悄”、“沉默”方顯得高妙和深沉來(lái)。顯然,詩(shī)人他是明白的:“悄悄是別離的笙簫”;當然,一直以她的智慧和魅力浸潤著(zhù)詩(shī)人的康河是有功的:夏蟲(chóng)和康橋在啟迪著(zhù)詩(shī)人,今晚最好的別離是沉默、是悄悄。詩(shī)人的深沉、淡雅、而頗有哲性的才情和氣質(zhì),正是康河給予的。

  “悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái);我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!

  是的,該別離了!胺鸥琛,無(wú)疑是對康橋的打攪、甚至褻瀆;就是再多停佇片刻,也是對康橋的大不敬。于是,再回環(huán)照應到詩(shī)句的開(kāi)頭,“悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái)”!拔逸p輕的招手,作別西天的云彩!笨岛拥脑撇,讓人眷戀,卻容不得人褻玩,哪怕是曾經(jīng)凝視過(guò)她千百遍的如我般的學(xué)子。于是,“我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!笨岛拥脑撇,永遠只能屬于詩(shī)人魂牽夢(mèng)縈的地方,永遠只沉淀在詩(shī)人深摯綿長(cháng)的記憶中。另:詩(shī)人在數年之后,來(lái)到康橋,依然能夠讓我們體會(huì )到他心中對康橋永遠不能淡忘的情懷,即使是“再別”!全詩(shī)的感情基調:“輕輕的”、“悄悄的”,淡柔而綿長(cháng)深摯的,有節制的,但時(shí)不時(shí)又激情噴薄的。

  全詩(shī)的修辭手法也要注意一下:比如兩個(gè)暗喻。詩(shī)人為什么要“輕輕的”、“悄悄的”,詩(shī)人為什么要選擇“沉默”,這難道反映詩(shī)人對康橋的感情的不深,如果不是這樣的話(huà),那么,它們反映出詩(shī)人對康橋怎樣的感情呢?抒情,離不開(kāi)藝術(shù)手法。

《再別康橋》賞析13

  再別康橋翻譯及賞析

  《再別康橋》

  作者:徐志摩

  輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,我甘心做一條水草!

  那榆蔭下的一潭,不是清泉,

  是天上虹揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處漫溯,

  滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋。

  《再別康橋》作者簡(jiǎn)介

  徐志摩(1896—1931),筆名南湖、云中鶴。浙江海寧人。1921年前后開(kāi)始寫(xiě)詩(shī),被譽(yù)為新月詩(shī)派的臺柱。1918—1922年先后曾留學(xué)于美國克拉克大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、英國劍橋大學(xué)。1922年回國后歷任北京大學(xué)、清華大學(xué)教授。1923年新月社在北京成立,徐志摩是發(fā)起人之一。1926年他與聞一多等主持《晨報》的《詩(shī)鐫》。在《詩(shī)鐫》上,徐志摩與他的新月派詩(shī)人一起,做著(zhù)他們的新詩(shī)實(shí)驗。1927年春與胡適、梁實(shí)秋、聞一多等創(chuàng )辦《新月》月刊,并主持編務(wù)工作!缎略隆返膭(chuàng )刊,把新月詩(shī)派的創(chuàng )作推向高峰。1931年11月19日,從上海飛往北平的途中,因飛機在濟南開(kāi)山一帶失事,年僅35歲的徐志摩不幸身亡。

  在英國劍橋大學(xué)學(xué)習的那段日子,尤其深深地影響了徐志摩的一生,他稱(chēng)劍橋(也即“康橋”)為自己的“精神故鄉”。劍橋所體現的英式文明,令徐志摩陶醉,逐漸形成他心中夢(mèng)寐以求的“康橋理想”。

  1922年徐志摩回國。軍閥統治下中國現實(shí)的黑暗,令他心中的理想漸漸破滅。1928年秋天,他再度游歷英國,《再別康橋》寫(xiě)于從英國回來(lái)的1928年11月6日的輪船上。

  《再別康橋》基本解讀

  “康橋”是徐志摩精神的故鄉,與康橋匆匆作別,那種心情自然是依依難舍的。以悄然的惜別,抒寫(xiě)無(wú)盡的眷戀之意,是這首詩(shī)的特點(diǎn)。夕陽(yáng)下的康河,波光瀲滟;河畔的金柳,似蒙著(zhù)輕紗的新娘,那璀璨的艷影,令詩(shī)人的心湖蕩漾;軟泥上的青荇在水底里招搖,讓人心醉——詩(shī)人寧愿做一根水草,永遠植根于康河的柔波里;榆蔭下的清潭,天上的彩虹,人間的'夢(mèng),一切的一切,揉碎在浮藻之間。

  盡管一切都被揉碎了,詩(shī)人依然撐著(zhù)長(cháng)篙在尋夢(mèng)。在青草的深處,他寧愿滿(mǎn)載一船星輝,放歌而歸。但在現實(shí)中,詩(shī)人卻不愿驚醒他心中的夢(mèng),千萬(wàn)縷惜別之情,只化作心底里纏綿的笙簫、夜空中沉默的夏蟲(chóng),在“悄悄”之中告別,在“悄悄”中離去,不帶走一片云彩。

  《再別康橋》精華鑒賞

  《再別康橋》的惆悵之情深藏于飄逸、灑脫的抒寫(xiě)之中!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來(lái)”——抒情主人公就如一朵流云,無(wú)形無(wú)跡,自由而舒展。主人公心中的康橋也如夢(mèng)似幻,美好而易碎。詩(shī)中用“金柳”、“青荇”、“星輝”、“笙簫”等意象來(lái)描寫(xiě)康橋景觀(guān)之美和自己對康橋的眷戀。這些意象往往既是寫(xiě)景同時(shí)又是抒情,景與情難分難解!澳呛系慕鹆,是夕陽(yáng)中的新娘”——“新娘”既是一種景象,也是“我”心中的眷戀著(zhù)的情人形象,是“我”心中之舊情的流露——情與景已互為一體。在金柳之間,在青荇之上,“我”固執地尋找著(zhù)“彩虹似的夢(mèng)”,“在星輝斑斕里放歌”。而事實(shí)上,“我”又不能縱情放歌,只有“沉默”,“悄悄”地離去。景色依舊,人事全非,落詩(shī)人用與情人纏綿惜別的心情和筆調與“康橋”道別,寫(xiě)出了一種包含淡淡的惆悵和酸楚的不舍之情。應該說(shuō),這首詩(shī),是詩(shī)人在與自己心中的理想道別,那份深情和靜謐,似乎唯恐驚破心中之夢(mèng)。它微妙地展露了詩(shī)人因“康橋”理想的破滅而無(wú)限哀傷的情懷。

  徐志摩的詩(shī)單純、輕盈、柔婉而又深含憂(yōu)郁之情。他善于將氣氛、情感和景象融為一體,寫(xiě)夢(mèng)幻般的景象的同時(shí)也充溢著(zhù)一種夢(mèng)幻般的情調。而且情緒回環(huán)反復,自由舒展,毫不扭捏做作!对賱e康橋)讀起來(lái)特別舒緩、悅耳,有一種和諧、優(yōu)雅的音樂(lè )美。

  徐志摩作品

  詩(shī)集:《志摩的詩(shī)》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》

  散文集:《落葉》、《巴黎的鱗爪》、《自剖》、《秋》

  小說(shuō)散文集:《輪盤(pán)》

  戲。骸侗謇罚ㄅc陸小曼合寫(xiě))

  日記:《愛(ài)眉小札》、《志摩日記》

  譯著(zhù):《曼殊斐爾小說(shuō)集》

  分段賞析:

  輕吟漫誦徐志摩的《再別康橋》,將會(huì )陶醉在那注入了純情的一個(gè)個(gè)意象中,感受到他那故地重游、乍逢即別的一段思緒和一步幾回頭、欲別不能的纏綿情誼。

  情如云飄逸!拜p輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);我輕輕的揮手,作別西天的云彩!眱(yōu)美的旋律,抒寫(xiě)出詩(shī)人飄逸灑脫的風(fēng)度。四句中用了三個(gè)“輕輕的”,幻覺(jué)到詩(shī)人已經(jīng)離開(kāi)地面輕飛慢舞起來(lái);一“來(lái)”一“走”的短暫時(shí)間中,突出了一個(gè)“別”字。古往今來(lái),文人的別離都是銷(xiāo)魂斷腸的,徐志摩總想借助輕松的語(yǔ)言來(lái)承載沉重的心情。因此,詩(shī)一開(kāi)頭,就讓這種情如云一般飄渺在空中。云,既捉摸不定,又實(shí)實(shí)在在;既遠在天邊,又近在眼前。這是作者精心挑選的第一個(gè)意象“云彩”所蘊藉的情感。

  情如柳柔細。柳是中國詩(shī)歌中傳統的意象,詩(shī)人之所以鐘愛(ài)它,一是取諧音“留”,即對別離的人的挽留之意;二是取一插入土壤就能生長(cháng)的旺盛生命力之意。但徐志摩卻拓展了它的意象,把它活化成了“新娘”:“那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾!痹(shī)人的這一幻影,既有對美好理想的追憶,也是對如歌青春的喚回;既是甜蜜愛(ài)情的再現,也是對過(guò)去愛(ài)情的懷念。作者重返康橋應該說(shuō)是快樂(lè )并痛苦著(zhù)的?鞓(lè )的是可以在康橋尋夢(mèng),尋找青春、理想、愛(ài)情之夢(mèng),“撐一支長(cháng)篙”,到康河中“尋夢(mèng)”,尋到了滿(mǎn)滿(mǎn)的“一船星輝”,“在星輝斑斕里放歌”,這是何等暢快,何等愜意!接著(zhù),筆鋒一轉,“但我不能放歌”,“夏蟲(chóng)也為我沉默”,連“今晚的康橋”也沉默。本該高歌一曲,快樂(lè )快樂(lè ),反而寂靜得只能聽(tīng)心跳,這是何等郁悶,何等痛苦!

  作者曾自述:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!敝胤倒实,“我的青春小鳥(niǎo)一樣不回來(lái)”,理想破滅,愛(ài)情受挫。這情感如柳枝柔軟脆弱,感觸似柳葉細膩深沉。

  情如水清爽。詩(shī)中用得最多的一個(gè)意象是水。水清如明鏡,包容著(zhù)水上的一切:“那河畔的金柳”成了“波光里的艷影”,蕩漾在詩(shī)人心頭,也蕩漾在讀者心頭,榆陰下的潭水,“沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)”,只有心清如水,才寫(xiě)得出如此清澈美妙的句子;水爽似春風(fēng),沒(méi)有深情的水的撫摸,“軟泥上的青荇”怎會(huì )“油油的在水底招搖”?因為這水的多情撫慰,詩(shī)人竟然“甘心做一條水草!”詩(shī)人對康橋的情確如水一樣清澈!

《再別康橋》賞析14

  正如我輕輕來(lái);

  我輕輕招手,

  作別西天云彩。

  那河畔金柳,

  是夕陽(yáng)中新娘,

  波光里艷影,

  在我心頭蕩漾。

  軟泥上青荇,

  油油在水底招搖;

  在康河柔波里,

  我甘心做一條水草!

  那榆蔭下一潭,

  不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著(zhù)彩虹似夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,

  向青草更青處漫溯,

  滿(mǎn)載一船星輝,

  在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,

  悄悄是別離笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,

  沉默是今晚康橋!

  悄悄我走了,

  正如我悄悄來(lái);

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

  賞析

  這首《再別康橋》全詩(shī)共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美節奏象漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠學(xué)子尋夢(mèng)跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情潮起潮落,有一種獨特審美快感。七節詩(shī)錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(cháng)袍白面,郊寒島瘦”詩(shī)人氣度?梢哉f(shuō),正體現了徐志摩詩(shī)美主張。

  《再別康橋》是一首寫(xiě)景抒情詩(shī),其抒發(fā)情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅后感傷之情。

  “輕輕我走了,正如我輕輕來(lái),我輕輕招手,作別西天云彩!边@節詩(shī)可用幾句話(huà)來(lái)概括:舒緩節奏,輕盈動(dòng)作,纏綿情意,同時(shí)又懷著(zhù)淡淡哀愁。最后“西天云彩”,為后面描寫(xiě)布下了一筆絢麗色彩,整個(gè)景色都是在夕陽(yáng)映照下景物。所以這節詩(shī)為整首詩(shī)定下了一個(gè)基調。

  “那河畔金柳,是夕陽(yáng)下新娘,波光里艷影,在我心頭蕩漾!边@節詩(shī)實(shí)寫(xiě)是康河美,同時(shí),柳樹(shù)在古詩(shī)里“柳”——“留”,留別有惜別含義,它給詩(shī)人留下了深刻印象,多少牽掛用“在我心頭蕩漾”,把牽掛表現得非常形象。他運用手法是比擬(擬人、擬物)。這節與第三節詩(shī)聯(lián)系緊密:“軟泥上青荇,油油在水底招搖;在康橋柔波里,我甘做一條水草!钡谌澰(shī)突出了康河明靜和自由自在狀況,自由、美正是徐志摩所追求。同時(shí)表現一種愛(ài)心,那水草好像在歡迎著(zhù)詩(shī)人到來(lái)。還有,它并沒(méi)有完全脫離中國詩(shī)歌意境,它和中國古詩(shī)有相同地方,就是物我合一。第二節是化客為主,第三節是移主為客,做到兩相交融,物我難忘。這兩句詩(shī)正好表現出徐志摩和康橋密切關(guān)系。這就是所謂:確定了理想,步入了詩(shī)壇,美妙風(fēng)光中,抒發(fā)自己情感。三者是緊密地聯(lián)系在一起,通過(guò)具體形象,來(lái)表達自己感情。

  第四節是轉折點(diǎn):“那榆蔭下一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮躁間,沉淀著(zhù)彩虹似夢(mèng)!边@節詩(shī)運用了虛實(shí)結合手法,“實(shí)”是景物描寫(xiě),“虛”是象征手法運用。一潭水很清澈,霞光倒映下來(lái),“不是清泉,是天上虹”,一片紅光,是實(shí)寫(xiě)。但是,潭水上漂了很多水藻,擋住了一部分霞光,零零碎碎,有紅,有綠,好像柔水一般,非常形象。這個(gè)"揉"寫(xiě)很好,同時(shí)也是自己夢(mèng)想破滅。聞一多先生紀念他長(cháng)女夭折時(shí)寫(xiě)了一首詩(shī),曾用了一個(gè)比喻:“像夏天里一個(gè)夢(mèng),像夢(mèng)里一聲鐘!闭f(shuō)明夢(mèng)境是美好,鐘聲是悠揚,然而是短暫,所以彩虹似夢(mèng)似美麗而短暫。1927年徐志摩夢(mèng)想破滅了,又與陸小曼不和,很消沉。

  第五節,“尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處慢溯,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!边@節詩(shī)是徐志摩對往昔生活回憶、留戀。他在康橋生活了兩年。他那時(shí)有自己理想,生活是充實(shí),對明天懷著(zhù)希望。所以,他用“一船星輝”來(lái)比喻那時(shí)生活,帶有象征意味。

  過(guò)去已經(jīng)成為歷史,回到現實(shí)仍然是哀傷,所以“悄悄是離別笙蕭,夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚康橋!边@第六節詩(shī)是情感高潮,充分表現了徐志摩對康橋情感,集中表現了離別惆悵。這節詩(shī)就需要聯(lián)系別詩(shī),包括古詩(shī)來(lái)理解!扒那氖请x別笙簫”是暗喻手法。例如,蘇軾《前赤壁賦》中描述了蕭聲是低沉哀怨,而笛聲是歡悅,所以“簫”來(lái)比喻“悄悄”來(lái)說(shuō)明詩(shī)人心境,因此,“悄悄”動(dòng)作帶有詩(shī)人感情,接著(zhù)"夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚康橋。詩(shī)歌講究精練,一再重復“沉默”“悄悄”“輕輕”,是強調重點(diǎn),并不是浪費語(yǔ)言。

  其實(shí)“沉默”是人最深感情。例如,柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》中語(yǔ)句“執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”,再如蘇軾詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》“十年生死兩茫!,他回憶他妻子王弗死后十年,回憶他們相見(jiàn)時(shí)候“相顧無(wú)言,唯有淚千行”!按颂師o(wú)聲勝有聲”,還有李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”使用反襯手法,三月春光明媚,白花盛開(kāi),可惜好友欲離我而去。如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”,下兩句“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”!耙庠谘酝,旨在象內”!安恢(zhù)一字,盡得風(fēng)流”往往用在評價(jià)詩(shī),意思詩(shī)不說(shuō)愁,卻把愁表現得最為恰當,看著(zhù)朋友走掉,長(cháng)久孤立站著(zhù),表現感情深厚。如王國維說(shuō)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,“寫(xiě)景即抒情”。所以“唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”有很深長(cháng)意蘊,又如李煜“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,都是這樣好詩(shī)詞。說(shuō)沉默時(shí)感情最深,就像生活中例子,感情最深表達時(shí)機、船都已走了,但送別人佇立不動(dòng),若有所思。結合句中“沉默是今晚康橋”,康橋尚且如此,詩(shī)人何以堪?實(shí)際反襯了詩(shī)人對康橋感情非常深厚,因此,“悄悄”就帶著(zhù)詩(shī)人主觀(guān)感情了。

  第七節:“悄悄我走了,正如我悄悄來(lái),揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!薄霸撇省庇邢笳饕馕,代表彩虹似夢(mèng),它倒映在水中,但并不帶走,因此再別康橋不是和他母校告別,而是和給他一生帶來(lái)最大變化康橋文化告別,是再別康橋理想。

  《再別康橋》這首詩(shī)充分體現了新月詩(shī)派“三美”,即繪畫(huà)美、建筑美、音樂(lè )美。音樂(lè )美是徐志摩最強調,其中第一句和最后一句是反復,加強節奏感,且其中詞是重疊,例如“悄悄”、“輕輕”、“沉默”,再者每句詩(shī)換韻,因為感情是變化,所以不是一韻到底。再是音尺,“輕輕我走了”,三字尺,一字尺,二字尺,符合徐志摩活潑好動(dòng)性格,再是壓韻。所謂建筑美,一、三句詩(shī)排在前面,二、四句詩(shī)低格排列,空一格錯落有致,建筑有變化;再者一三句短一點(diǎn),二四句長(cháng)一點(diǎn),顯出視覺(jué)美,音樂(lè )是聽(tīng)覺(jué),繪畫(huà)是視覺(jué),視覺(jué)美與聽(tīng)覺(jué)美融通,讀起來(lái)才會(huì )感覺(jué)好。再談到繪畫(huà)美即是詞美,如“金柳”、“柔波”、“星輝”、“軟泥”、“青荇”這些形象具有色彩,而且有動(dòng)態(tài)感和柔美感。

  這三者結合起來(lái),徐志摩追求“整體當中求變化,參差當中求異”,顯示出新月似特點(diǎn)和個(gè)性,概括為:柔美幽怨意境,清新飄逸風(fēng)格。

  這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)鮮明生動(dòng)藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者形式糅合起來(lái),使之成為一種新詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化建筑美。詩(shī)語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者心弦。

  詩(shī)人聞一多20世紀20年代曾提倡現代詩(shī)歌“音樂(lè )美”“繪畫(huà)美”“建筑美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中絕唱。

《再別康橋》賞析15

  《再別康橋》是我國現代著(zhù)名詩(shī)人徐志摩的代表作之一?禈,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月~1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪(fǎng)問(wèn),舊地重游,勃發(fā)了詩(shī)興,將自己的生活體驗化作縷縷情思,融匯在所抒寫(xiě)的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩(shī)人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩(shī),宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽(tīng)的輕音樂(lè )。詩(shī)中那鮮明的意境、流動(dòng)的畫(huà)面無(wú)不給人以美的享受。

  全詩(shī)以離別康橋時(shí)感情起伏為線(xiàn)索,抒發(fā)了對康橋依依惜別的深情。詩(shī)人以輕輕的走來(lái)招手作別云彩起筆,接著(zhù)用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永。

  詩(shī)人避開(kāi)了一般別離詩(shī)的告別對象。一般別離詩(shī)告別的是人,這首詩(shī)告別的卻不是人,是西邊的云彩,告別對象由人間向天空轉移,跳出了執手相看淚眼或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。詩(shī)人為離別創(chuàng )造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)傷離別的味道。而這首詩(shī)只著(zhù)色繪景而不摹聲,以輕輕悄悄沉默造成一種寂然無(wú)聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因傷別而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。詩(shī)中的意象獨具特色。照一般情況設想,詩(shī)人告別康橋時(shí),當有送行的人,詩(shī)人的眼中也會(huì )看到高樓大廈、車(chē)水馬龍,耳中也會(huì )聽(tīng)到機械的轟鳴。但這一切,詩(shī)人都沒(méi)有攝入鏡頭,寫(xiě)入詩(shī)中借以寄情的物象是云彩金柳柔波青荇青草星輝等自然物,這就避開(kāi)了人間煙火,創(chuàng )造出一種清新優(yōu)美的意境。

  這首詩(shī)像一首蕭邦的小夜曲。四行一節,每一節詩(shī)行的排列兩兩錯落有致,每句的字數基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見(jiàn)整齊;每節押韻,逐節換韻,追求音節的波動(dòng)和旋律感。此外,輕輕悄悄等疊字的反復運用,增強了詩(shī)歌輕盈的節奏。詩(shī)的第一節旋律上帶著(zhù)細微的彈跳性,仿佛是詩(shī)人用腳尖著(zhù)地走路的聲音;詩(shī)的第二節在音樂(lè )上像是用小提琴拉滿(mǎn)弓奏歡樂(lè )的曲子;詩(shī)的尾節與首節句式相似,遙相呼應,給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。

  這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度的藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者的形式糅合起來(lái),使之成為一種新的詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化的`建筑美。詩(shī)的語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者的心弦。

  七節詩(shī),幾乎每一節都包含一個(gè)可以畫(huà)得出的畫(huà)面。詩(shī)人使用了色彩較為絢麗的詞語(yǔ),給人帶來(lái)視覺(jué)上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹(shù)下的長(cháng)滿(mǎn)浮藻的青潭等等。而且通過(guò)動(dòng)作性很強的詞語(yǔ),如招手蕩漾招搖揉碎漫溯揮一揮等,使每一幅畫(huà)面都變成了動(dòng)態(tài)的畫(huà)面,給人以立體感。

  詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現代詩(shī)歌的音樂(lè )的美繪畫(huà)的美建筑的美,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是三美具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

【《再別康橋》賞析】相關(guān)文章:

《再別康橋》賞析06-07

賞析 《再別康橋》03-26

再別康橋 賞析03-22

《再別康橋》賞析03-22

徐志摩《再別康橋》賞析05-17

《再別康橋》原文賞析06-08

再別康橋全文及賞析01-23

再別康橋文學(xué)賞析12-08

《再別康橋》的賞析與評價(jià)03-05

再別康橋 徐志摩 賞析03-22