- لeĴԒ(hu) ]ȣ
- P(gun)]
ĴԒ(hu)لe
لeǬFԊ(sh)־ĦĒ˿ڵԊ(sh)ƪԊ(sh)ĴƷСռĴԒ(hu)لegӭxϣ܉ϲg
ĴԒ(hu)لe
phh߆
ͺñphh(li);
phh˦һ֗U
x_(ki)߅Ƕ烺
ǺӜ^S(sh)
̫(yng)ɽr(sh)¹;
ˮ^ĹӰ
ؿק(li)קȥ
ϡ^Ұ[[
āāںӵ¯VVذ;
ڿӰŪŪˮ݃
ҰͲһѾG̦
ܘ(sh)ꎛطĝ
Ǐɳɳ^(li)ˮ;
߅ʺLM(jn)ݶ
(li)ɫĉ(mng)
̎Ï?һL(chng)
ȾG~߀Gĵطy;
bM(mn)һľǃĹ
λεĉΉ^ɺ
^(gu)Ҳ܉ɺ
߲ɢ{;
ʺ()Ҳ߅ⶼҳ_(ki)ǻǽҹĿ
phh߇D
ͺñphh(li);
Ұðo
һc(din)烺
لe(ԭ)
pp
ppā(li);
pp
eƲ
ǺϵĽ
Ϧ(yng)е;
GӰ
ҵ^ʎ
ܛϵ
͵ˮГu;
ڿᲨ
Ҹһlˮ!
aµһ̶
ȪϺ
ڸg
(zh)ʺƵĉ(mng)
(mng)?һ֧L(chng)
ݸ̎
M(mn)dһx
xߔŸ
ҲܷŸ
DŽexϺ;
x(chng)ҲҳĬ
ĬǽĿ!
ĵ
ĵā(li);
ғ]һ]
һƬƲ
~ע
xngݱֲ~ԳʈAˮˮSɫ
Гu@Сb֮
ǸݣgoͻɼľƳɵēδ
ݣs(zh)ˮķ
Ʒg
ӢZ(y)g
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.
But I cant sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects help silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I left
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away[2]
Z(y)g
Adieux Cambridge -- Xu Zhimo
Douce et lgre est ma dmarche
Tout comme mon arrive, lgre
Ma main salue gentiment
Pour prendre cong des brumes de louest .
Ce saule dor sur la rive,
Cest comme une marie au soleil couchant.
Le reflet splendide des eaux qui chatoient,
Les vaguelettes bercent mon c?ur.
Ces mousses vertes sur le fond boueux,
On les voit scintiller, elles se font remarquer
Les ondes partent au loin, sur la rivire Cam
Rester ici comme une herbe d'eau, cela m'irait !
Ce point deau lombre dun Orme,
N'est pas une source limpide ; il est plutôt comme un arc-en-ciel
Tomb en morceaux entre les joncs.
Des sdiments darc-en-ciel, comme un rve.
Poursuivre le rve ? Sappuyer sur la perche dune barque
Remonter le courant vers des herbes vertes, plus vertes encore
Remplir son bateau de belles poussires dtoiles
Chanter pleine voix sous l'astre resplendissant
Hlas je ne sais pas chanter
En silence je m'loigne de ma flûte
Les insectes de lt aussi se renferment, taciturnes
Recueillement ce soir, au pont de Cambridge
Je repars dans la paix,
Comme je suis arriv, silencieux
Je me secoue les manches,
Pour n'emporter avec moi aucun morceau de nuage[3]
(chung )
Ԋ(sh)(xi)1928116d19281210ա¡¿110̖־ĦӢ(zh)ĄW(xu)ڵ192010¡19228Ԋ(sh)ΌW(xu)ڴr(sh)־ĦһDc(din)Ԋ(sh)ڡͻġ(jng)ꐵ24qǰԊ(sh)dζh猦ՓsՓdζǿӵˮ_(ki)Ԋ(sh)˵`˾UеԊ(sh)˵(li)M(mn)f(shu)ҵǿұҵ֪ǿoғ܄(dng)ҵRǿo̥cĻ
1928Ԋ(sh)˹ʵ116ښw;ЇϺ@ׂ֮@Ԋ(sh)19281210ա¡¿110̖롶ͻf(shu)鹝؞־ĦһԊ(sh)لeo(w)һƪ
Ԋ(sh)־ĦΚWεĚw;r(sh)g1928116c(din)ЇϺ7µһ(g)Ӣ܌W(xu)_ؼжһҹ֮l(shu)Ҳ](mi)֪ͨһ(g)ā(li)ӢzӢһ(g)ҲֻϤĿĬĬȴһĻĻ^(gu)ȥDǰչFr(sh)r(sh)g^os(zh)Ҫȥ(hu )Ҋ(jin)һ(g)Ӣδ@θ(dng)ӛ(li)ֱ˴x_(ki)RِĚw;挦ӿĴ|韵չ̹Pӛ@ط
Ʒbp
ČW(xu)p
@סلeȫԊ(sh)߹ÿÿЃDDһַȇ֔ʽχضѺ֓PDϿ@(yu)Ĺiʎ_(ki)(li)\ČW(xu)ӌ(mng)(zh)Ԋ(sh)˸ijһNصČ߹Ԋ(sh)eµоչHЩL(chng)۰uݡԊ(sh)˚f(shu)wF־ĦԊ(sh)
لeһ(xi)Ԋ(sh)l(f)֮ϧe֮ÜĸЂ֮
ppppā(li)ppeƲ@Ԋ(sh)ÎԒ(hu)(li)澏ĹpӯĄ(dng)pdͬr(sh)֑(zh)İġƲʡ茑(xi)һPkɫ(g)ɫϦ(yng)ӳµľ@Ԋ(sh)Ԋ(sh)һ(g){
ǺϵĽϦ(yng)µGӰ^ʎ@Ԋ(sh)(sh)(xi)ǿӵͬr(sh)(sh)ڹԊ(sh)eϧeĺxoԊ(sh)̵ӡٵĠá^ʎѠF÷dz\õַDZȔMMM@cԊ(sh)(lin)ϵoܣܛϵ͵ˮГuڿᲨҸһlˮԊ(sh)ͻ˿ӵoڵĠr־Ħͬr(sh)FһN(i)ˮݺښgӭ(zh)Ԋ(sh)˵ĵ(li)߀](mi)ȫÓxЇԊ(sh)⾳ЇĹԊ(sh)ͬĵطҺһڶǻཻ͞y@ɾԊ(sh)ñF־ĦͿP(gun)ϵ@^ģ_Ԋ(sh)L(fng)l(f)ԼǾoܵ(lin)ϵһͨ^(gu)w(li)_Լĸ
ĹDc(din)aµһ̶ȪϺڸg(zh)ʺƵĉ(mng)@Ԋ(sh)\̓(sh)Yϵַ(sh)Ǿ茑(xi)ַ̓\һ̶ˮ峺ϼӳ(li)ȪϺ硱һƬtnj(sh)(xi)̶ˮƯ˺ܶˮסһϼеļtеľGˮһdz@(g)""(xi)ĺܺͬr(sh)ҲԼ(mng)ƜһoL(chng)Ůزەr(sh)(xi)һԊ(sh)һ(g)һ(g)(mng)(mng)һf(shu)(mng)õƓPȻǶ̕ԲʺƵĉ(mng)̕1927־Ħĉ(mng)ƜcС
幝(mng)һ֧L(chng)ݸ̎M(mn)dһxxߔŸ@Ԋ(sh)־ĦĻؑڿ˃Ǖr(sh)Լdz䌍(sh)(zh)ϣáһx(li)Ǖr(sh)ζ
^(gu)ȥѽ(jng)ɞvʷصF(sh)Ȼǰԡxeʒx(chng)ҲҳĬĬǽĿ@Ԋ(sh)еĸֱ߳F־ĦбFxe㰐@Ԋ(sh)Ҫ(lin)ϵeԊ(sh)Ԋ(sh)(li)xeϺǰַKYġxʒǵͳİԹǚgԡ(li)ġ(li)f(shu)Ԋ(sh)˵ľġĄ(dng)Ԋ(sh)˵ĸ(zh)"x(chng)ҲҳĬĬǽĿԊ(sh)vһ؏͡ĬġppǏ{c(din)MZ(y)
䌍(sh)Ĭ˵ĸġ⏡sСеZ(y)䡰Io(w)Z(y)ҭKY~ӡî¶ʮҹӛ(mng)ʮãؑʮؑҊ(jin)ĕr(sh)o(w)ΨМIǧС̎o(w)߀ġSQϺȻ֮V꡷oSQ?lin)Pݡʹ÷rַ´ʢ_(ki)ϧxҶȥ硰Еr(sh)RIބeB(nio)@ġɾ䡰·hӰ̿ձMΨҊ(jin)L(chng)Hּȡ(zh)һML(fng)ur(ji)Ԋ(sh)˼Ԋ(sh)f(shu)sѳFǡ(zh)ߵL(chng)ùվ(zh)FSf(shu)ġһоZ(y)Z(y)(xi)顱ԡΨҊ(jin)L(chng)HкL(chng)Nϵġ(wn)Ўǡһˮ|@ӵĺԊ(sh)~f(shu)Ĭr(sh)еı_r(sh)C̈́eˁ(dng)˼YϾСĬǽĿԊ(sh)˺Կ(sh)HrԊ(sh)ˌĸdzġ͎(zh)Ԋ(sh)˵^(gun)
߹ĵĵā(li)]һ]һƬƲƲʡζʺƵĉ(mng)ӳˮلeǺĸУeǺͽoһ(li)׃ĿĻĸeلe
لe@Ԋ(sh)wFԊ(sh)ɵġL(hu)(l )(l )־Ħ{еһһǷ͵ӏе~دB硰ġppĬÿԊ(sh)Q׃Բһ퍵ppˡֳһֳֳ־ĦÄ(dng)Ըlj^һԊ(sh)ǰľԊ(sh)һe׃һһc(din)ľL(chng)һc(din)@ҕX(ju)(l ) (tng)X(ju)L(hu)ҕX(ju)ҕX(ju)c (tng)X(ju)ͨx(li)ŕ(hu )X(ju)ՄL(hu)~硰Შxܛࡱ@ЩɫЄ(dng)B(ti)к
@߽Y(li)־Ħw׃@ʾƵc(din)͂(g)飺Թ⾳hݵL(fng)
@Ԋ(sh)FԊ(sh)˸߶ȵˇg(sh)Ԋ(sh)ˌwcۺһ𘋳Ԋ(sh)r(dng)ˇg(sh)ذњڅR⾳_оԊ(sh)ĽYʽ֔ReȫԊ(sh)7ÿ4MɃɂ(g)ƽ_A13Զ24L(chng)ÿ68ֲԊ(sh)ƺѸԊ(sh)cԊ(sh)ߵʽۺ(li)ʹ֮ɞһNµԊ(sh)ʽ廯FĽԊ(sh)Z(y)pίCȻS(zh)еSqһ쾏ɢpӯD܄(dng)(zh)xߵ
Ԋ(sh)һ20o20ᳫFԊ(sh)ġ(l )L(hu)لeһԊ(sh)f(shu)ǡ߂Q(chng)־ĦԊ(sh)еĽ^
c(din)u
ꐂrلeһ(g)ȱٵ(l )
ȫلe־Ħһ(i)ľwӳԊ(sh)xбǷ֞ɂ(g)ӴεһnjW(xu)Ļؑnj(i)۵
ߺ(jin)
־ĦФ[7]־Ħ1897115ա19311119գFԊ(sh)ɢļԭ֘ɭɴԊ(sh)ȺxϺW(xu)W(xu)ͱW(xu)1918기W(xu)W(xu)(jng)1921기ӢW(xu)넦W(xu)eоν(jng)W(xu)ڄѬռWxΨԊ(sh)˵Ӱ19231924αW(xu)1926ιAW(xu)ĴW(xu)ϾW(xu)1949ϾW(xu)1930oȥϺϾ(w)m֮ٶαW(xu)汱ŮӎW(xu)19311119wCʧyƷСلeһҹ
ĴԒ(hu)لeP(gun)£
لeĴԒ(hu)06-02
لef(shu)n塸(jng)桹03-23
لeƴ03-08
لeİӢİZ(y)07-19
لeİ漰İ06-07
لeӢİ11-22
Ԓ(hu)لe08-18
لeӢİx08-06
لeZ(y)x06-11