97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

岳陽(yáng)樓記原文翻譯怎么寫(xiě)

時(shí)間:2024-11-09 03:55:17 岳陽(yáng)樓記 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

岳陽(yáng)樓記原文翻譯怎么寫(xiě)

  記敘述了事情的本末源起,通過(guò)描繪岳陽(yáng)樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,下面就是小編整理的岳陽(yáng)樓記原文翻譯,歡迎來(lái)參考!

岳陽(yáng)樓記原文翻譯怎么寫(xiě)

  岳陽(yáng)樓記

  宋代:范仲淹

  慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)

  予觀(guān)夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

  若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;霪雨 通:淫雨)

  至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè )何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君。就是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰:“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

  時(shí)六年九月十五日。

  譯文

  慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè ),各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。于就是重新修建岳陽(yáng)樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的詩(shī)賦刻在它上面。囑托我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事情。

  我觀(guān)看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著(zhù)遠處的山,吞吐長(cháng)江的水流,浩浩蕩蕩,無(wú)邊無(wú)際,一天里陰晴多變,氣象千變萬(wàn)化。這就就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì ),(他們)觀(guān)賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會(huì )有所不同吧?

  像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽(yáng)和星星隱藏起光輝,山岳隱沒(méi)了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長(cháng)嘯,猿在悲啼,(這時(shí))登上這座樓啊,就會(huì )有一種離開(kāi)國都、懷念家鄉,擔心人家說(shuō)壞話(huà)、懼怕人家批評指責,滿(mǎn)眼都就是蕭條的景象,感慨到了極點(diǎn)而悲傷的心情。

  到了春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無(wú)際;沙洲上的鷗鳥(niǎo),時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚(yú)游來(lái)游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著(zhù)金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來(lái),這種樂(lè )趣(真就是)無(wú)窮無(wú)盡。。ㄟ@時(shí))登上這座樓,就會(huì )感到心胸開(kāi)闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著(zhù)酒杯,吹著(zhù)微風(fēng),那真就是快樂(lè )高興極了。

  唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情 ,或許不同于(以上)兩種人的心情,這就是為什么呢?(就是由于)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔憂(yōu);在江湖上不做官時(shí),就為國君擔憂(yōu)。這樣來(lái)說(shuō)在朝廷做官也擔憂(yōu),在僻遠的江湖也擔憂(yōu)。既然這樣,那么他們什么時(shí)候才會(huì )感到快樂(lè )呢?他們一定會(huì )說(shuō):“在天下人憂(yōu)之前先憂(yōu),在天下人樂(lè )之后才樂(lè )”。唉!沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢 ?

  寫(xiě)于慶歷六年九月十五日。

  注釋

  記:一種文體?梢詫(xiě)景、敘事,多為議論。但目的就是為了抒發(fā)作者的情懷和抱負(闡述作者的某些觀(guān)念)。

 。1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后謚號文正,世稱(chēng)范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋時(shí)期政治家、軍事家、文學(xué)家。岳陽(yáng)樓在湖南岳陽(yáng)西北的巴丘山下,樓高三層,下臨洞庭湖,其前身就是三國時(shí)期吳國都督魯肅的閱兵臺。唐玄宗開(kāi)元四年(716),張說(shuō)在閱兵臺舊址建造樓閣,取名“岳陽(yáng)樓”,常與文士們登樓賦詩(shī)。

 。2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。

 。3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京就是他的字,范仲淹的朋友。古時(shí)朋友間多以字相稱(chēng)。謫zhé①<動(dòng)>譴責;責備!蹲髠?成公十七年》:“國子~我!雹<動(dòng)>被貶官,降職!杜眯小罚骸啊优P病潯陽(yáng)城!雹<名>缺點(diǎn);過(guò)失!独献印罚骸吧蒲詿o(wú)瑕~!

  【謫戍】把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠的地方。在這里作為<動(dòng)>被貶官,降職解釋。

  守:指做州郡的長(cháng)官

 。4)越明年:到了第二年,就就是慶歷五年(1045)。越,到了,及。

 。5)政通人和:政事順利,百姓和樂(lè )。政,政事;通,通順;和,和樂(lè )。這就是贊美滕子京的話(huà)。

 。6)百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。百,不就是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復興。

 。7)乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制:乃,于就是;增,擴大。制:規模。

 。8)唐賢今人:唐代和宋代的名人。

 。9)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”,囑托、囑咐。予,我。作文,寫(xiě)文章。以,用來(lái),連詞。記,記述。

 。10)予觀(guān)夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”。勝狀,勝景,好景色。

 。11)銜(xián)遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞沒(méi)。浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。

 。12)橫無(wú)際涯:寬闊無(wú)邊。橫:廣遠。際涯:邊。(際、涯的區別:際專(zhuān)指陸地邊界,涯專(zhuān)指水的邊界)。

 。13)朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語(yǔ)。暉:日光。氣象,景象。萬(wàn)千,千變萬(wàn)化。

 。14)此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也:這就就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀(guān),雄偉景象。

 。15)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說(shuō)的“唐賢今人詩(shī)賦”。備,詳盡,完備。矣,語(yǔ)氣詞“了”。之,的。

 。16)然則北通巫峽:然則:雖然如此,那么。

 。17)南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水就是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡。

 。18)遷客騷人,多會(huì )于此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩(shī)人。戰國時(shí)屈原作《離騷》,因此后人也稱(chēng)詩(shī)人為騷人。多:大多。會(huì ),聚集。于,在。此,這里。

 。19)覽物之情,得無(wú)異乎:飽覽這里景色時(shí)的感想,恐怕會(huì )有所不同吧。覽:觀(guān)看,欣賞。物:景物。之情:情感。,得無(wú):恐怕/就是不就是。異:差別,不同。乎

 。20)若夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段話(huà)的開(kāi)頭以引起下文。下文的“至若”同此!叭舴颉苯啤跋衲恰!爸寥簟苯啤爸劣凇。淫(yín)雨霏霏,連綿不斷的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。

 。21)開(kāi):解除,這里指天氣放晴。

【岳陽(yáng)樓記原文翻譯怎么寫(xiě)】相關(guān)文章:

《岳陽(yáng)樓記》 原文及翻譯07-18

岳陽(yáng)樓記原文及翻譯07-06

岳陽(yáng)樓記翻譯與原文07-08

岳陽(yáng)樓記翻譯及原文09-21

岳陽(yáng)樓記原文翻譯09-12

岳陽(yáng)樓記原文與翻譯09-12

岳陽(yáng)樓記原文、翻譯07-19

岳陽(yáng)樓記的原文翻譯10-24

《岳陽(yáng)樓記》的原文及翻譯08-05

原文及翻譯岳陽(yáng)樓記11-03

揭东县| 宁陵县| 贡山| 吐鲁番市| 三明市| 苍溪县| 古浪县| 巴彦县| 永宁县| 木兰县| 神木县| 建宁县| 英德市| 连州市| 北流市| 当雄县| 长汀县| 蓬莱市| 莲花县| 科尔| 霍邱县| 无棣县| 澎湖县| 绍兴市| 沾益县| 保山市| 海宁市| 兴海县| 新建县| 碌曲县| 洛浦县| 阿图什市| 昌邑市| 江华| 海淀区| 宝丰县| 广丰县| 衡南县| 宁德市| 天峻县| 济宁市|