97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

登岳陽(yáng)樓記

時(shí)間:2024-09-22 17:18:03 岳陽(yáng)樓記 我要投稿

登岳陽(yáng)樓記

  原文:

登岳陽(yáng)樓記

  作者:杜甫

  昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。吳楚東南,乾坤日夜浮。

  親朋無(wú)一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1.岳陽(yáng)樓:在今湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

  2.吳楚:春秋時(shí)二國名,其地略在今湖南、湖北、江西、安、江蘇、浙江一帶。:裂開(kāi)。這句是說(shuō):遼闊的吳楚兩地被洞庭湖一水分割。

  3.:分開(kāi),裂開(kāi)。此指洞庭湖分開(kāi)吳楚兩地,極言湖之開(kāi)闊。

  4.乾坤日月。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟计≡诙赐ズ。據《水經(jīng)注》卷三十八:“湖水廣圓五百余里,日月出沒(méi)于其中。”

  5.乾坤:此指日月。

  6.老。憾鸥r(shí)年五十七歲,身患肺病,右耳已聾。

  7.有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。詩(shī)人晚年是在小船上度過(guò)的。這句寫(xiě)的是杜甫生活的實(shí)況。

  8.戎馬:戰爭。這年秋冬,吐蕃又侵擾隴右、關(guān)中一帶。

  9.憑軒:倚著(zhù)樓窗。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。涕泗:眼淚和鼻涕,偏義復指,即眼淚。

  10.戎馬關(guān)山北:當時(shí)吐蕃侵擾寧夏靈武、陜西(bīn)州一帶,朝廷震動(dòng),匆忙調兵抗敵。

  譯文:

  很早聽(tīng)過(guò)名揚海內的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽(yáng)樓。大湖浩像把吳楚東南隔開(kāi),天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。關(guān)山以北戰爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

【登岳陽(yáng)樓記】相關(guān)文章:

登岳陽(yáng)樓記譯文09-20

登岳陽(yáng)樓記范仲淹朗讀09-20

登岳陽(yáng)樓記閱讀答案09-19

登岳陽(yáng)樓記簡(jiǎn)短翻譯07-07

登岳陽(yáng)樓記原文及翻譯09-27

杜甫《登岳陽(yáng)樓記》原文注釋譯文鑒賞08-19

杜甫《登岳陽(yáng)樓記》原文賞析與練習題附答案09-28

淺談《岳陽(yáng)樓記》與《登岳陽(yáng)樓》中的湖湘文化精神08-05

岳陽(yáng)樓記09-10

岳陽(yáng)樓記09-20