- 相關(guān)推薦
《昔有長(cháng)者子》閱讀題及答案
昔有長(cháng)者子
【原文】
昔有長(cháng)者子①,入海取沉水②。積有年載,方得一車(chē),持來(lái)歸家。詣市賣(mài)之,以其貴故,卒無(wú)買(mǎi)者。經(jīng)歷多日,不能得售。心生疲厭,以為苦惱。見(jiàn)人賣(mài)炭,時(shí)得速售。便生念言。不如燒之作炭,可得速售。即燒為炭,詣市賣(mài)之,不得半車(chē)炭之價(jià)直。世間愚人亦復如是。
【注釋】
、 長(cháng)者子:年長(cháng)有聲望之人的兒子。② 沉水:即沉香木,因木質(zhì)堅硬,能沉于水,故名。③ 售:賣(mài)出去。 ④ 直:通值價(jià)值。
【文言知識】
釋詣 詣可解釋為前往、到……去。上文中詣市賣(mài)之,譯為前去市場(chǎng)出賣(mài)它。又,詣官訟之,意為前往官府將這事告狀。詣也可解釋為拜訪(fǎng)、拜見(jiàn)!短一ㄔ从洝罚杭翱は,詣太守,說(shuō)如此。句意為漁人到了郡府,去拜見(jiàn)太守,稟報了如此這般的情況。
【參考譯文】
很久以前,有一位年長(cháng)者的兒子,到海中打撈沉香這種木料。過(guò)了一年,才打撈了一車(chē),并把它運回家。他把沉香木拿到市場(chǎng)上去賣(mài),由于價(jià)格昂貴,一直沒(méi)有人買(mǎi)。過(guò)了許多天,他都沒(méi)能賣(mài)出去,感到很疲勞厭煩,十分苦惱。他看到賣(mài)木炭的,都很快地將木炭賣(mài)了出去,便想不如把沉香燒成木炭,這樣就可以很快賣(mài)出去了。于是就把沉香木燒成木炭,運到市場(chǎng)賣(mài)掉,只賣(mài)了不到半車(chē)木炭的價(jià)錢(qián)。世間上的愚人也是這樣。
【閱讀訓練】
1.解釋
。1)方:才; (2)詣:前往; (3)以:因為
。4)故:原因; (5)為:成為; (6)直:同值,價(jià)值
2.翻譯:
。1)即燒為炭,詣市賣(mài)之,不得半車(chē)炭之價(jià)直。
譯文:他就把所有的沉香木燒成了炭,拉到市場(chǎng)上去賣(mài),結果得到不到半車(chē)炭的價(jià)值。
。2)世間愚人亦復如是。
譯文:世上的愚人也像這樣。
3.你從文中得到的啟示是:
做事不能急于求成,不能見(jiàn)異思遷,應有耐心和恒心。
【《昔有長(cháng)者子》閱讀題及答案】相關(guān)文章:
《昔有長(cháng)者子,入海取沉水》閱讀練習附答案06-04
《愛(ài)國的杜子威》閱讀題及答案07-20
母親的文化遲子建閱讀題與答案09-10
《南柯子·憶舊》閱讀題答案及賞析10-10
許古《行香子》閱讀題答案及賞析08-22
父與子閱讀及答案09-19
《八子》閱讀答案07-23
經(jīng)典閱讀題及答案09-11
《等》閱讀題及答案10-02