《史記》閱讀答案
建陵侯衛綰者,代大陵人也。綰以戲車(chē)為郎,事文帝,功次遷為中郎將,醇謹無(wú)他。孝景為太子時(shí),召上左右飲,而綰稱(chēng)病不行。文帝且崩時(shí),屬孝景曰:“綰長(cháng)者,善遇之!奔拔牡郾,景帝立,歲余不噍呵①綰,綰日以謹力。
景帝幸上林,詔中郎將參乘,還而問(wèn)曰:“君知所以得參乘乎?”綰曰:“臣從車(chē)士幸得以功次遷為中郎將,不自知也!鄙蠁(wèn)曰:“吾為太子時(shí)召君,君不肯來(lái),何也?”對曰:“死罪!實(shí)病!鄙腺n之劍。綰曰:“先帝賜臣劍凡六,劍,不敢奉詔!鄙显唬骸皠,人之所施易②,獨至今乎?”綰曰:“具在!鄙鲜谷×鶆,劍尚盛,未嘗服也。郎官有譴,常蒙其罪,不與他將爭;有功,常讓他將。上以為廉,忠實(shí)無(wú)他腸,乃拜綰為河間王太傅。吳楚反,詔綰為將,將河間兵擊吳楚有功,拜為中尉。三歲,以軍功,孝景前六年中封綰為建陵侯。
其明年,上廢太子,誅栗卿之屬。上以為綰長(cháng)者不忍乃賜綰告歸而以郅都治捕栗氏既已上立膠東王為太子召綰拜為太子太傅久之,遷為御史大夫。五歲,代桃侯舍為丞相,朝奏事如職所奏。然自初官以至丞相,終無(wú)可言。天子以為敦厚,可相少主,尊寵之,賞賜甚多。
為丞相三歲,景帝崩,武帝立。建元年中,丞相以景帝疾時(shí)諸官囚多坐不辜者,而君不任職,免之。其后綰卒,子信代。
。ü澾x自《史記》列傳第四十三)
[注]①噍呵:斥責。②施易:變賣(mài)以換錢(qián)財。
7.對下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項是
A.文帝且崩時(shí),屬孝景曰
崩:古代帝王或王后死。
B.景帝幸上林
幸:指皇帝到某處。
C.
劍尚盛,未嘗服也
服:使用。
D.
將河間兵擊吳楚有功
將:統率,率領(lǐng)。
9.下列對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是
A.上以為綰長(cháng)者/不忍/乃賜綰告歸/而使郅都治捕栗氏/既已/上立膠東王為太子/召綰/拜為太子太傅/
B.上以為/綰長(cháng)者不忍/乃賜綰告歸/而使郅都治捕栗氏/既已/上立膠東王為太子/召綰拜為太子太傅/
C.上以為綰長(cháng)者/不忍/乃賜綰/告歸/而使郅都治捕栗氏/既已/上立膠東王/為太子召綰/拜為太子太傅/
D.上以為/綰長(cháng)者/不忍/乃賜綰告歸/而使郅都治捕栗氏/既已/上立膠東王為太子/召綰拜為太子太傅/
10.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是
A.衛綰忠厚謹慎,受到皇帝敬重。孝景帝為太子時(shí),請文帝身邊的人喝酒,他以生病為由不去參加;文帝死前囑咐景帝要善待他,景帝即位后,一年多沒(méi)有斥責過(guò)他。
B.衛綰為官清廉,為人忠實(shí)寬厚。別人拿寶劍換取錢(qián)財,而他卻把先帝賜的六把寶劍保存完好,并不再接受景帝所賜寶劍;有人責備他,他甘愿蒙受,不與人爭辯;有了功勞,常讓給他人。
C.衛綰因兩次立軍功,兩次加官晉爵。吳楚人反叛,他率兵攻打立下功勞,被授為中尉;三年之后,又因為立下軍功被封為建陵侯。
D.衛綰敦厚少言,受到皇上尊寵和賞賜。他由太子太傅升為御史大夫,最后升為丞相,為官期間始終不發(fā)表什么個(gè)人意見(jiàn),皇上認為他敦厚,尊寵他并賞賜他很多財物。
11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子和課本中的文言文句子翻譯成現代漢語(yǔ)。
(10分)
(1)丞相以景帝疾時(shí)諸官囚多坐不辜者,而君不任職,免之。(5分)
(2)微太子言,臣愿得謁之。今行而無(wú)信,則秦未可親也。(《荊軻刺秦王》)(5分)
參考答案
7.C(服:佩帶)
8.B(均為人稱(chēng)代詞,他)
9.A
10.B(對“郎官有譴,常蒙其罪”理解錯誤。)
11. (10分)(1)(5分)丞相因為在景帝臥病時(shí)各官署的囚犯大多是無(wú)辜受到牽連的,被認為不夠稱(chēng)職,所以被免除了官職。(關(guān)鍵詞“坐”“不辜”“任職”各1 分,句意順暢2分。)
。2)(5分)即使太子不說(shuō),我也要來(lái)拜見(jiàn)您了(或:我也愿請求行動(dòng))。如今空手而去,沒(méi)有什么憑信之物,那就無(wú)法接近秦王。(關(guān)鍵詞“微”“信”“親”各1 分,句意順暢2分。)
參考譯文
建陵侯衛綰是代郡大陵人。衛綰依靠在車(chē)技上的本事,當上了郎官,侍奉孝文帝,不斷立功依次升遷為中郎將,為人忠厚謹慎而沒(méi)有其他的才能。孝景帝做太子的時(shí)候,召請皇上的左右近臣喝酒,而衛綰卻稱(chēng)病沒(méi)有前去。文帝臨死的時(shí)候,囑咐孝景帝說(shuō):“衛綰是個(gè)忠厚的人,一定要好好地待他!钡鹊轿牡垴{崩,景帝即位,在一年多的時(shí)間里也沒(méi)有呵責過(guò)衛綰,而衛綰每天都謹慎盡力。
景帝游幸上林苑,詔令中郎將衛綰陪同乘車(chē),景帝回來(lái)時(shí)問(wèn)道:“你知道為什么能和我同乘一輛馬車(chē)嗎?”衛綰說(shuō):“微臣從一個(gè)駕車(chē)的士卒有幸得以依靠功勞逐步升遷為中郎將,我自己不知是什么緣故!被噬蠁(wèn)道:“我在做太子的時(shí)候,曾召你來(lái)喝酒,你卻不肯來(lái),為什么呢?”衛綰回答說(shuō):“真是罪該萬(wàn)死,我實(shí)在是有病在身!被噬腺n他一把寶劍,他說(shuō):“先帝賜給我的寶劍已有六把,我不敢再接受陛下的賞賜!被噬险f(shuō):“寶劍這種東西,大家常拿它來(lái)交換買(mǎi)賣(mài),難道你還保存至今嗎?”衛綰說(shuō): “都還在!被噬吓伤(lái)那六把寶劍,寶劍都還裝在劍鞘之中,不曾佩帶過(guò)。郎官犯了過(guò)錯,衛綰經(jīng)常代替承擔罪責,不和其他的郎官爭執;有了功勞,也往往推讓給其他郎官;噬险J為他品性端正,忠厚老實(shí)而沒(méi)有其他的心眼,于是任命他為河間王的太傅。吳楚七國造反的時(shí)候,皇上任命衛綰擔任將軍,率領(lǐng)河間的軍隊去討伐叛軍立下功勞,被任命為中尉。三年之后,因為建立了軍功,在孝景帝前元六年,被封為建陵侯。
第二年,皇上廢黜了太子,誅殺栗卿等人;噬险J為衛綰是個(gè)忠厚的人,不忍心讓他去辦,于是賜他告退還家,而派郅都去搜捕處置栗家的人。這個(gè)案子辦完以后,皇上立膠東王為太子,召回衛綰,任命他為太子太傅。過(guò)了許久,升任他為御史大夫。五年之后,接替桃侯劉舍擔任丞相,他在朝廷上奏事,只舉職分內例行之事上奏。但是從開(kāi)始做官直到位居丞相,始終沒(méi)有提出過(guò)什么議論;噬险J為他敦厚老成,可以輔佐年少的太子,對他很尊重和寵信,賞賜很多。
他做了三年的丞相,景帝駕崩,武帝即位。建元年間,丞相因為在景帝臥病時(shí)各官署的囚犯大多是無(wú)辜受到牽連的,被認為不夠稱(chēng)職,所以被免除了官職。此后衛綰去世,他的兒子衛信繼承爵位。
【《史記》閱讀答案】相關(guān)文章:
《史記·孔子世家》閱讀答案08-22
《史記》的原文譯文及閱讀答案09-20
史記·商鞅變法閱讀答案08-11
《史記高祖本紀》閱讀答案10-16
《史記·高祖本紀》閱讀答案11-12
留在巖石上的“史記”閱讀答案01-08
《史記·樂(lè )毅列傳》閱讀題答案09-24
史記·郭解傳閱讀答案06-08
《史記淮陰侯列傳》的閱讀答案11-15
《史記·孔子世家》閱讀答案及翻譯06-13