- 相關(guān)推薦
《江陵愁望有寄》閱讀答案及翻譯賞析
在學(xué)習、工作中,許多人都需要跟閱讀答案打交道,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關(guān)閱讀題所做的解答。那么你知道什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們嗎?以下是小編收集整理的《江陵愁望有寄》閱讀答案及翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
江陵愁望有寄
魚(yú)玄機
楓葉千枝復萬(wàn)枝,江橋掩映暮帆遲。
憶君心似西江水,日夜東流無(wú)歇時(shí)。
【注釋】
、
、沤辏航窈苯昕h。
、谘谟常簳r(shí)隱時(shí)現。
1、“千枝”“萬(wàn)枝”與后面哪個(gè)詞呼應?“枝”字的重復有什么表達效果?
2、“江橋掩映暮帆遲”,這是怎樣一幅畫(huà)面?請展開(kāi)聯(lián)想和想象,作具體的描繪(30字左右)
參考答案:
1、“掩映”,通過(guò)“枝”字的重復,不僅寫(xiě)出了楓葉之繁茂,而且表現了思婦望君的急切心情。
2、極目遠眺,但見(jiàn)江橋掩映于楓林之中;日已垂暮,而不見(jiàn)那人乘船歸來(lái)。
譯文
在一個(gè)凄清的深秋,楓葉漂浮于江水之上。這時(shí)一陣西風(fēng)吹來(lái),漫山的樹(shù)木發(fā)出蕭蕭之聲,聞見(jiàn)此景,小女子我傷感了。極目遠眺,見(jiàn)江橋掩映于楓林之中。日已垂暮,咋還不見(jiàn)情郎乘船歸來(lái)。不見(jiàn)情郎歸,小女子我焦灼了。我對情郎的思念如西江之水延綿不絕,流水有多長(cháng),我的思念就有多久。
作者:
魚(yú)玄機,唐代女詩(shī)人。初名魚(yú)幼微,字蕙蘭。長(cháng)安(今陜西西安)人,生卒年不詳。咸通(唐懿宗年號,公元860—874年)中,為補闕李億為妾,為李妻不能容,出家于長(cháng)安咸宜觀(guān)為女道士,改名魚(yú)玄機。后因殺侍婢綠翹,為京兆尹溫璋處死。魚(yú)玄機性聰慧,好讀書(shū),有才思,尤工詩(shī)歌,與李郢、溫庭筠等有詩(shī)篇往來(lái)。其詩(shī)作見(jiàn)于《全唐詩(shī)》,現存有五十余首,有《魚(yú)玄機集》一卷。
賞析:
江陵愁望有寄 即 江陵愁望寄子安 。
《江陵愁望寄子安》是唐代女詩(shī)人魚(yú)玄機的作品。這是一首抒情詩(shī),通過(guò)對秋景的描繪,表達了女詩(shī)人因孤獨寂寞而對遠方情郎的思念之情。此詩(shī)前兩句寫(xiě)盼人不至,后兩句接寫(xiě)相思情。全詩(shī)運用句中重復、句中排比、反義字相起等手段,造成悠揚飄搖的風(fēng)調,有助于加強抒情效果,深切地抒發(fā)了詩(shī)人的相思之情。
首句以江陵秋景興起愁情!冻o·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,極目千里兮傷春心!睏魃,西風(fēng)來(lái)時(shí),滿(mǎn)林蕭蕭之聲,很容易觸動(dòng)人的愁懷!扒е腿f(wàn)枝”,是以楓葉之多寫(xiě)愁緒之重。它不但用“千”“萬(wàn)”數字寫(xiě)楓葉之多,而且通過(guò)“枝”字的重復,不僅從聲音上狀出枝葉之繁茂,而且表現了思婦望君的急切心情。而“楓葉千萬(wàn)枝”字減而音促,沒(méi)有上述那層好處。
“江橋掩映──暮帆遲”。極目遠眺,但見(jiàn)江橋掩映于楓林之中;日已垂暮,而不見(jiàn)那人乘船歸來(lái)!把谟场倍,既與上句“千枝”“萬(wàn)枝”有相呼應之妙,又寫(xiě)出楓葉遮住望眼,極目遠眺但見(jiàn)江橋掩映于楓林之中,日已垂暮,而不見(jiàn)那人乘船歸來(lái):這對于傳達詩(shī)中人焦灼的表情是有幫助的。詞屬雙聲,念來(lái)上口。有此二字,形成句中排比,聲調便曼長(cháng)而較“江橋暮帆遲”為好聽(tīng)。
前兩句寫(xiě)盼人不至,后兩句便接寫(xiě)相思之情。用江水之永不停止,比相思之永無(wú)休歇,與《室思》之喻,機杼正同。乍看來(lái),“西江”“東流”頗似閑字,但減作“憶君如流水,日夜無(wú)歇時(shí)”,比較原句便覺(jué)讀起來(lái)不夠味了。細味這最后兩句,原來(lái)分用在兩句之中非為駢偶而設的成對的反義字(“東”“西”),有彼此呼應,造成抑揚抗墜的情調,或擒縱之致的功用,使詩(shī)句讀來(lái)有一唱三嘆之音,亦即所謂“風(fēng)調”。而刪芟這樣字面,雖意思大致不差,卻必損韻調之美。因此魚(yú)玄機此詩(shī)每句多二字,有助于加強抒情效果,它們充分發(fā)揮了作用。所以比較五絕“自君之出矣”一體,藝術(shù)上正自有不可及之處。
人物生平
一歲。844年(唐會(huì )昌四年)出生于鄠杜,起名魚(yú)幼薇。
約五歲。約849年(唐宣宗大中三年)遷下邽就學(xué)。
約十歲。約854年(唐宣宗大中八年)返回鄠杜,與溫庭筠相識。魚(yú)幼薇作《賣(mài)殘牡丹》,溫庭筠作《題鄠杜郊居》《春盡與友人入裴氏林探漁竿》。
約十一歲。約855年(宣宗大中九年)據《因話(huà)錄》載“大中九年沈詢(xún)侍郎以中書(shū)舍人知舉”。唐趙璘撰《因話(huà)錄》卷六《云溪友議》卷八載:“潞州沈尚書(shū)詢(xún),宣宗九載主春闈!敝蛟(xún)在這年主持科考。又據《唐摭言》卷十三:“北山沈侍郎(詢(xún))主文年,特召溫飛卿于簾前試之!睖赝ン蘼涞谏锨а猿鋈畏缴轿。魚(yú)幼薇作《早秋》,溫庭筠作《早秋山居》相和。
十四歲。858年(大中十二年)春李億狀元及第,崇真觀(guān)題詩(shī),與李億相識,在溫庭筠的撮合中,嫁之。時(shí)李億已有正妻。
十四歲。858年(大中十二年)冬溫庭筠作《晚坐寄友人》,魚(yú)幼薇作《冬夜寄溫飛卿》相和。
十五歲。859年(大中十三年)秋,魚(yú)幼薇作《感懷寄人》,庭筠以《鄠郊別墅寄所知》相和。幼薇再作《聞李端公垂釣回寄贈》《贈鄰女》相贈。
十五歲。859年(大中十三年)冬,前往江陵。在路上作《春情寄子安》。
十六歲。860年(咸通元年春)尋親江陵,作《光威裒姊妹三人少孤而始妍乃有是作精粹難儔雖謝家聯(lián)雪何以加之有客自京師來(lái)者示予因次其韻》。該年秋作《江陵愁望寄子安》《隔漢江寄子安》《次韻西鄰新居兼乞酒》《寄子安》《酬李學(xué)士寄簟》。又作《寄飛卿》求助,溫庭筠寄《初秋寄友人》,魚(yú)幼薇作《和友人次韻》相和。九月九日重陽(yáng)日在荊州,等侯溫庭筠作《重陽(yáng)阻雨》《期友人阻雨不至》。
十七歲。861年(咸通二年)春作《賦得江邊柳》(一作《臨江樹(shù)》)、《情書(shū)寄李子安》(一作《書(shū)情寄李子安》)、《暮春有感寄友人》。
十七歲。861年(咸通二年)秋,幼薇決定東游。溫庭筠作《送人東游》,幼薇作《送別》相和。船行長(cháng)江作《江行》《過(guò)鄂州(今武昌)》。在武昌上岸作《遣懷》《夏日山居》《題隱霧亭》《寄國香》。溫庭筠作《寄山中友人》,魚(yú)幼薇作《和人次韻》相和,溫庭筠作《寄山中人》再和。尋親不成,幼薇入道作《訪(fǎng)趙煉師不遇》《寄題煉師》《題任處士創(chuàng )資福寺》。
十八歲。862年(咸通三年)春,幼薇返回長(cháng)安,作《暮春即事》。此時(shí)先后收到溫庭筠所寄《渚宮晚春寄秦地友人》,《西江貽釣叟騫生》(一作《西江寄友人騫生》)。遂作《和友人次韻》。
十九歲。863年(咸通四年)在昭義節度府任職。
二十二歲。866年(咸通七年)在咸宜觀(guān)出家,改名魚(yú)玄機。
二十三歲。867年(咸通八年)辭職回長(cháng)安作《酬李郢夏日釣魚(yú)回見(jiàn)示》。秋天,適逢李億來(lái)長(cháng)安,作《左名場(chǎng)自澤州至京使人傳語(yǔ)》《迎李近仁員外》。
二十四歲。868年(咸通九年)春,委托溫庭筠送李億回府,溫作《送李億東歸》。在咸宜觀(guān)中作《和新及第悼亡詩(shī)二首》,溫庭筠作《和友人悼亡》(一作《喪歌姬》)相和。又作《代人悼亡》,溫庭筠作《和友人傷歌姬》相和。繼而因妒殺女婢綠翹被捕入獄作《獄中作》。獲救出獄后,改名虞有賢或魚(yú)又玄。
咸通九年(868),因私刑笞死侍婢綠翹,為京兆尹溫璋處死。事跡見(jiàn)皇甫枚《三水小牘》《北夢(mèng)瑣言》卷九、《唐才子傳校箋》卷八。
【《江陵愁望有寄》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
《渡中江望石城泣下》閱讀答案及翻譯賞析07-05
《春日寄鄉友》閱讀答案及翻譯04-18
《閑情偶寄》的閱讀答案及翻譯04-26
杜牧寄遠閱讀答案及賞析08-11
《望廬山瀑布》閱讀答案及賞析10-24
《故都》閱讀答案及翻譯賞析07-05
《寄韓潮州愈》閱讀答案及賞析08-04
李白《望廬山瀑布》閱讀答案及賞析10-19