元稹《離思》賞析
在現實(shí)學(xué)習生活中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編收集整理的元稹評價(jià)巫山之云,一起來(lái)看一下吧。
原文:
這兩句詩(shī)出自唐元稹《離思》,詩(shī)為悼念亡妻韋叢而作,全詩(shī)如下:
自愛(ài)殘妝曉鏡中,環(huán)釵漫滲綠絲叢。
須臾日射燕脂頰,一朵紅蘇旋欲融。
山泉散漫繞階流,萬(wàn)樹(shù)桃花映小樓。
閑讀道書(shū)慵未起,水晶簾下看梳頭。
紅羅著(zhù)壓逐時(shí)新,杏子花紗嫩麴塵。
第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
尋常百種花齊發(fā),偏偏梨花與白人。
今日江頭兩三樹(shù),可憐和葉度殘春。
解說(shuō):
曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)浩翰海洋的人,再見(jiàn)到別處的水,便覺(jué)得是那樣的相形見(jiàn)絀,黯然失色,除了巫山絢麗繽紛的彩云,其他的云真不該叫云。挨著(zhù)次序經(jīng)過(guò)花叢,我已懶得看上一眼,一半是因為修道,一半是因為思念您。詩(shī)人以比擬的手法,報發(fā)了懷念?lèi)?ài)妻的深沉情感。
1.《孟子·盡心》:"觀(guān)于海者難為水,游于圣人之門(mén)者難為言。"
2.宋玉《高唐賦》序云:"昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢。夢(mèng)見(jiàn)一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,愿薦枕席。王因幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下。"以上兩句引喻言情,極言所愛(ài)之女如滄海、巫山之美,風(fēng)情萬(wàn)種,無(wú)與倫比;而其愛(ài)戀之情亦如滄海之水和巫山之云,深沉綿邈,幻化多姿,人世間亦無(wú)與倫比者
賞析:
元稹是唐代著(zhù)名的詩(shī)人,他的詩(shī)歌數量很多,他把自己的詩(shī)分為古諷、樂(lè )諷、古體、新題樂(lè )府、律詩(shī)、艷詩(shī)等十類(lèi)。這首<離思>(五首之一)屬于艷詩(shī)。所謂“艷詩(shī)”,即寫(xiě)男女之間愛(ài)情的詩(shī)。在作者十類(lèi)詩(shī)中,這類(lèi)寫(xiě)得比較好。而這首<離思>詩(shī),尤其寫(xiě)得一往情深,熾熱動(dòng)人,具有獨到的藝術(shù)特色。在描寫(xiě)愛(ài)情題材的古典詩(shī)詞中,亦堪稱(chēng)名篇佳作。
這首詩(shī)最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達了主人公對已經(jīng)失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用云、用花比人,寫(xiě)得曲折委婉,含而不露,意境深遠,耐人尋味。
全詩(shī)僅四句,即有三句采用比喻手法。
一、二兩句,破空而來(lái),暗喻手法絕高,幾乎令人捉摸不到作者筆意所在!霸(jīng)滄海難為水”。是從孟子“觀(guān)于海者難為水”<孟子·盡心篇>)脫化而來(lái)。詩(shī)句表面上是說(shuō),曾經(jīng)觀(guān)看過(guò)茫茫的大海,對那小小的細流,是不會(huì )看在眼里的。它是用大海與河水相比。海面廣闊,滄茫無(wú)際,雄渾無(wú)比,可謂壯觀(guān)。河水,只不過(guò)是舉目即可望穿的細流,不足為觀(guān)。寫(xiě)得意境雄渾深遠。然而,這只是表面的意思,其中還蘊含著(zhù)深刻的思想。
第二句,是使用宋玉<高唐賦>里“巫山云雨”的典故。<高唐賦>序說(shuō):戰國時(shí)代,楚襄王的“先王”(指楚懷王),曾游云夢(mèng)高唐之臺,“怠而晝寢,夢(mèng)見(jiàn)一婦人……愿薦枕席,王因幸之”。此女即“巫山之女”。
她別離楚王時(shí)說(shuō):“妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下!背醯┏曋,果如其言,因此就為她立廟號曰“朝云”。顯而易見(jiàn),宋玉所謂“巫山之云”,——“朝云”,不過(guò)是神女的化身。元稹所謂“除卻巫山不是云”,表面是說(shuō):除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足觀(guān)。其實(shí),他是巧妙地使用“朝云”的典故,把它比作心愛(ài)的女子,充分地表達了對那個(gè)女子的真摯感情。詩(shī)人表明,除此女子,縱有傾城國色、絕代佳人,也不能打動(dòng)他的心,取得他的歡心和愛(ài)慕。只有那個(gè)女子,才能使他傾心相愛(ài)。寫(xiě)得感情熾熱,又含蓄蘊藉。
第三句“取次花叢懶回顧”,是用花比人。是說(shuō)我即使走到盛開(kāi)的花叢里,也毫不留心地過(guò)去,懶得回頭觀(guān)看。為什么他無(wú)心去觀(guān)賞迎入眼簾的盛開(kāi)花朵呢?第四句“半緣修道半緣君”便作了回答。含意是說(shuō)他對世事,看破紅塵,去修道的原故,這是其一。其二,是因為他失去心愛(ài)的她,再也不想看別的“花”了。統觀(guān)全詩(shī),不難看出,“取次花叢懶回顧”的原因,還是因為失去了“君”!鞍刖壭薜馈敝f(shuō),只不過(guò)是遁辭罷了。
作者簡(jiǎn)介:
元。779年-831年9月3日),字微之、威明。洛陽(yáng)(今河南省洛陽(yáng)市)人,鮮卑族。中國唐朝中期大臣、文學(xué)家、小說(shuō)家,北魏昭成帝拓跋什翼犍十九世孫。
元稹家境貧寒,九歲能文,于貞元九年(793年)以明經(jīng)科及第,十年后登書(shū)判拔萃科,授校書(shū)郎。在此期間結識白居易。元和元年(806年),登才識兼茂明于體用科,授左拾遺。元和四年(809年),拜監察御史,旋即受命出使劍南東川,因劾奏不法官吏,獲罪權貴,被排擠出朝,分司東臺。其間懲治不法,得罪權幸,被貶為江陵士曹參軍。后一度被召回長(cháng)安,不久后又被外貶,直至元和十四年(819年)才被召入朝中,累官中書(shū)舍人、翰林承旨學(xué)士。在經(jīng)歷諸多挫折后,開(kāi)始隨世沉浮,通過(guò)依附宦官來(lái)求取升遷。長(cháng)慶二年(822年),以工部侍郎拜同中書(shū)門(mén)下平章事,成為宰相。在相位兩年多,深受唐穆宗眷顧。后罷相外放,歷任同州刺史、浙東觀(guān)察使,再入朝為尚書(shū)左丞。太和四年(830年),出任武昌軍節度使,翌年因暴病在武昌逝世,時(shí)年五十三歲,被追贈為尚書(shū)右仆射。
元稹詩(shī)名早著(zhù),與白居易齊名,并稱(chēng)“元白”,同為新樂(lè )府運動(dòng)的創(chuàng )始人。他的部分詩(shī)歌,用樂(lè )府形式揭露了當時(shí)的社會(huì )矛盾。后期創(chuàng )作艷詩(shī)較多,描寫(xiě)瑣事,題材狹隘。元稹還根據自身經(jīng)歷為素材,撰成唐傳奇《鶯鶯傳》!耳L鶯傳》文字優(yōu)美,刻畫(huà)細膩,為戲曲《西廂記》所本,是唐傳奇中對后世戲曲影響最大的作品之一。他的著(zhù)作被整理為《元氏長(cháng)慶集》。
元稹的語(yǔ)言藝術(shù):
元稹詩(shī)歌在語(yǔ)言藝術(shù)上的成就是用語(yǔ)淺近。與崇尚奇險的韓孟詩(shī)派不同的是,元稹善于用淺近又平易的語(yǔ)言準確傳神地表情達物,直抒胸臆。
淺近是元白詩(shī)派的最大特點(diǎn),也是它獲得廣大讀者的重要原因。在詩(shī)歌學(xué)中,常語(yǔ)和奇語(yǔ)是一對值得重視的矛盾。從表層意義上看,似乎以常語(yǔ)入詩(shī)比務(wù)奇斗險要容易得多,但如果從更高的審美層次來(lái)審視,用淺近的語(yǔ)言確切精細地摩寫(xiě)出自然界萬(wàn)物情狀以及詩(shī)人自己的心態(tài),倒是一種較難達到的藝術(shù)境界。元詩(shī)的喜用常語(yǔ),在明白曉暢的樂(lè )府詩(shī)中表現得比較明顯,在寫(xiě)景抒情詩(shī)中表現得也很突出。詩(shī)人對大自然懷有濃厚熾烈的興趣,自然萬(wàn)物的一舉一動(dòng)都強烈地奉動(dòng)著(zhù)詩(shī)人的詩(shī)思,被他迅速及時(shí)地捕捉到詩(shī)思。元稹與劉宋詩(shī)人謝靈運不同,他重神似而不重形似,以淺顯語(yǔ)言貼切自如地傳達出風(fēng)光物態(tài),如《紅芍藥》。
語(yǔ)近的特點(diǎn)不僅出現在元稹的詠物詩(shī)中,也出現在他的悼亡詩(shī)中,如《遣悲懷三首》。元稹的常語(yǔ)并非率爾為之,相反,他非常注意選語(yǔ)的精工。清人賀裳早就看到了這一點(diǎn),他說(shuō)“詩(shī)至元白,實(shí)一大變。兩人雖并稱(chēng),亦各有不同,選語(yǔ)之工,白不如元;波瀾之闊,元不如白!痹∵\斤成風(fēng),既苦心經(jīng)營(yíng)又不露斧鑿痕跡,如《李娃行》。元稹在追求語(yǔ)近的同時(shí),也把思深作為自己詩(shī)歌的創(chuàng )作目標。在一些抒情詩(shī)中,元稹做到了語(yǔ)近和思深的有機統一,如《夢(mèng)井》。
【元稹《離思》賞析】相關(guān)文章:
元稹《離思》賞析11-24
離思元稹賞析10-20
離思元稹賞析及解析12-26
元稹《離思》賞析參考11-02
離思元稹賞析及解析01-21
離思元稹原文翻譯及賞析09-15
《離思》元稹08-19
元稹詩(shī)離思01-17
《離思》元稹古詩(shī)03-23
元稹離思五首其四賞析10-12