- 相關(guān)推薦
一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文、注釋及賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文、注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
一剪梅·漠漠春陰酒半酣
宋代:佚名
漠漠春陰酒半酣。風(fēng)透春衫,雨透春衫。人家蠶事欲眠三。桑滿(mǎn)筐籃,柘滿(mǎn)筐籃。
先自離懷百不堪。檣燕呢喃,梁燕呢喃。篝燈強把錦書(shū)看。人在江南,心在江南。
譯文:
暮春時(shí)節,春陰漠漠,春風(fēng)春雨吹透、打濕了輕柔的春衫。此時(shí)春蠶已快三眠,養蠶的人家懷著(zhù)即將收獲的喜悅心情采摘得桑、柘葉滿(mǎn)籃,把蠶兒喂得飽飽的。
回憶增添了離愁,已使人不堪;而眼前飛停在船檣上呢喃不休的燕子又勾起對家中屋梁棲燕的懷思。唯有燈下細看那不知讀了多少遍的家書(shū),聊以慰情。信是江南的親人寫(xiě)來(lái)的,心也隨之飛回了江南。
注釋?zhuān)?/strong>
漠(mò)漠春陰酒半酣(hān)。風(fēng)透春衫,雨透春衫。人家蠶事欲眠三。桑滿(mǎn)筐籃,柘(zhè)滿(mǎn)筐籃。
漠漠:寂靜無(wú)聲。眠三:即三眠。柘:亦名“黃!,葉可飼蠶,故多桑柘并用。
先自離懷百不堪。檣燕呢(ní)喃(nán),梁燕呢喃。篝燈強把錦書(shū)看。人在江南,心在江南。
檣:船上桅桿。檣燕:旅燕。梁燕:房中梁上之燕。篝燈:把燈燭放在籠中。
賞析:
這首詞寫(xiě)作者對江南的懷念。上片寫(xiě)景,作者用清麗洗煉的語(yǔ)言生動(dòng)描繪出一幅清新明麗的江南春天的圖畫(huà):暮春時(shí)節,春陰漠漠,春風(fēng)春雨吹透了、打濕了輕柔的春衫。此時(shí)春蠶已快三眠,養蠶的人家懷著(zhù)即將收獲的喜悅心情采摘得桑、柘葉滿(mǎn)籃,把蠶喂得飽飽的。這是江南暮春時(shí)節所特有的景象,顯得生機盎然。
作者在將春色渲染了一番之后,下片換轉筆峰,折入游子的懷鄉之情!跋茸噪x懷百不堪”一句,真切地表達了離鄉懷鄉的深沉愁苦,還點(diǎn)明了原來(lái)上片所著(zhù)力描寫(xiě)的并不是眼前所見(jiàn)之景,而只是記憶中印象最深的江南風(fēng)景畫(huà),反襯出離人深切的思念;貞浽鎏砹穗x愁,已使人不堪;而眼前飛停在船檣上呢喃不休的燕子又勾起對家中屋梁棲燕的懷思。既不能“如同梁上燕,歲歲長(cháng)相見(jiàn)”(馮延已《長(cháng)命女》“三愿”),則唯有燈下細看那不知讀了多少遍的家書(shū),聊以慰情。信是江南的親人寫(xiě)來(lái)的,作者的心也隨之飛回了江南!绑魺簟,用竹籠罩著(zhù)燈光,即點(diǎn)起燈籠!板\書(shū)”用前秦蘇蕙織錦為回之旋圖詩(shī)寄丈夫的典,這里說(shuō)明信是妻子寄來(lái)的!皬姟弊秩朊睿荷w此家書(shū),看一回即引起一回別意愁情,心所不欲,但思家時(shí)又忍不住要翻出來(lái)看,故曰勉強看之,矛盾心情如見(jiàn)。歇拍兩句“人在江南,心在江南”,一則抒發(fā)了作者對親人和故鄉的深切眷戀之情,同時(shí)呼應了上片的景物描寫(xiě),使之帶上了更加濃烈的感情色彩。
創(chuàng )作背景
這首詞的寫(xiě)作者已難以考證。根據此詞內容、意旨及風(fēng)格,作者當為晚宋時(shí)流落北方的江南籍人,此詞當作于南宋末年。
中心思想
《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》是宋代無(wú)名氏創(chuàng )作的一首詞。此詞抒發(fā)了作者對江南的懷念。上片寫(xiě)景,作者用清麗洗煉的語(yǔ)言生動(dòng)描繪出一幅清新明麗的江南春天的圖畫(huà);下片換轉筆峰,折入游子的懷鄉之情。全詞語(yǔ)言清麗,結構嚴謹,首尾遙相呼應,讓作者的情感更加強烈地表現出來(lái)。
【一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
一剪梅·漠漠春陰酒半酣|注釋|賞析10-11
《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》原文及賞析10-15
一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文及賞析07-19
一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文及賞析02-05
一剪梅·漠漠春陰酒半酣_詞原文賞析及翻譯08-26
一剪梅·漠漠春陰酒半原文及賞析10-15
杜甫《春望》原文、注釋、賞析01-27
李白《春思》原文、注釋、賞析02-13