- 相關(guān)推薦
關(guān)于晏殊《踏莎行小徑紅稀》的閱讀答案及翻譯賞析
小徑紅稀,芳郊綠遍。高臺樹(shù)色陰陰見(jiàn)。春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。
翠葉藏鶯,珠簾隔燕。爐香靜逐游絲轉。一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院。
注:
紅。夯▋合∩、凋謝。意思是到了晚春時(shí)節。紅:指花。
高臺:高高的樓臺,這里指高樓。陰陰見(jiàn):暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。
不解:不懂得。
蒙蒙:形容細雨。這里形容楊花飛散的樣子。
翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見(jiàn)。這里的鶯燕暗喻“伊人”。
1.“翠葉藏鶯”、“珠簾隔燕”、“爐香靜逐游絲轉”等句子有何特點(diǎn)呢?
2.請用最簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言鑒賞詞的主要內容。
參考答案
1.這些句子寓動(dòng)于靜,動(dòng)中更覺(jué)寂靜,在這一派寂靜中透露出長(cháng)長(cháng)的愁思和哀情。
2.詞的上片寫(xiě)暮春景色,使人隱覺(jué)一絲淡淡的閑愁;下片寫(xiě)翠葉藏鶯,珠簾隔燕,寫(xiě)靜香游絲,寫(xiě)斜陽(yáng)深院,完全是為描寫(xiě)內心深處的愁怨作鋪墊,起到了一種使寂靜中的閑愁更加悒郁深遠的烘托作用。全詞語(yǔ)言清麗幽雅,雖不十分雕鑿,卻神情俱得,精微有致。
3.對這首詞分析不正確的一項是(B)(3分)
A.從紅稀、綠遍和樹(shù)色陰陰可見(jiàn)春天漸漸消逝,暮春氣息比較濃。
B.楊花撲面既暗示楊花飄舞送春歸去又象征世俗之人帶來(lái)的煩惱。
C.爐香追隨游絲繚繞、旋轉,以動(dòng)襯靜,寫(xiě)出整個(gè)室內的寂靜。
D.“斜陽(yáng)卻照深深院”景中寓情,表現了詩(shī)人惆悵和惋惜的情懷。
二:
。1)這首詞所描繪的暮春初夏景象由哪兩幅圖景組成?詩(shī)人借此抒發(fā)了內心怎樣的情懷?請簡(jiǎn)要說(shuō)明。(4分)
。2)“翠葉藏鶯,朱簾隔燕”在結構上起到怎樣的作用?請結合全詞作分析。(4分)
參考答案
。1)包括出游時(shí)的郊外之景和歸來(lái)后的日落之景。抒發(fā)了詩(shī)人對韶光易逝的惆悵、惋惜的情懷。(4分。兩幅圖景各1分,情懷1分,分析1分。)
。2)承上啟下的過(guò)渡作用。這兩句詩(shī)分寫(xiě)室外與室內,一承上,一啟下,轉接自然,不著(zhù)痕跡。上句說(shuō)翠綠的樹(shù)葉已經(jīng)長(cháng)得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹(shù)色陰陰”相應;下句說(shuō)燕子為朱簾所隔,不得進(jìn)入室內,引出下面對室內景象的描寫(xiě)。(4分。作用2分,分析各1分。)
三
1.上闋寫(xiě)景運用了哪些修辭手法?請簡(jiǎn)要賞析。(5分)
2.晏殊曾在《浣溪沙》中抒發(fā)了“無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)”的感慨,本詞抒發(fā)的情感與《浣溪沙》有何異同?請簡(jiǎn)要分析。(6分).
參考答案
1.①擬人(1分):把“春風(fēng)”擬作人,寫(xiě)春風(fēng)不懂得約束楊花,以致它漫天飛舞,亂撲行 人之面(1分);詩(shī)人移情于物,本是詩(shī)人不忍楊花落盡,想留住春意,卻怪“春風(fēng)不解”自己心意,委婉含蓄的表達了自己想留春卻留不住的無(wú)奈。(1分)②借代(1分):借“紅”代“花”,借“綠”代“草”,通過(guò)明艷色彩的對比,寫(xiě)出了暮春時(shí)節紅花開(kāi)盡、綠草如茵之景。(1分)
2.①相同:兩首詞都借春歸表達了惜春、傷春之情;(2分)②不同:《踏莎行》中寫(xiě)詩(shī)人酒醉夢(mèng)醒,卻發(fā)現才是夕陽(yáng)斜照,蘊含了初夏日長(cháng)、難以消磨的寂寞之情;(2分)《浣溪沙》里雖表達了無(wú)力留春的無(wú)奈,但是也流露出對美好事物仍然會(huì )再現的欣喜。(2分)
參考譯文
小路邊的紅花日漸稀少,郊野卻被萋萋芳草占遍,綠樹(shù)成蔭高樓臺榭若隱若現。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。
翠綠的樹(shù)葉里藏著(zhù)黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外面,靜靜的爐香像游絲般裊裊升騰。醉酒后一場(chǎng)愁夢(mèng)醒來(lái)時(shí),夕陽(yáng)正斜照著(zhù)深深的庭院。
賞析:
《踏莎行·小徑紅稀》是宋代詞人晏殊的作品。此詞寫(xiě)暮春閑愁,上闋寫(xiě)郊外暮春景色,蘊含淡淡的閑愁,將大自然春之氣息表現的淋漓盡致,下闋寫(xiě)身邊的春景,進(jìn)一步對愁怨作鋪墊,表達了詞人面對時(shí)光匆匆逝去的無(wú)奈和哀傷。全詞以寫(xiě)景為主,以意象的清晰、主旨的朦朧而顯示其深美而含蓄的魅力。
此詞描繪暮春景色,上片寫(xiě)郊外景,下片寫(xiě)院內景,最后以“斜陽(yáng)卻照深深院”作結,流露出淡淡的哀愁。
起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經(jīng)稀疏,只間或看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾瓣殘紅;放眼一望只見(jiàn)綠色已經(jīng)漫山遍野;高臺附近,樹(shù)木繁茂成蔭,一片幽深!凹t稀”“綠遍”“樹(shù)色陰陰”,標志著(zhù)春天已經(jīng)消逝,暮春氣息很濃。三句所寫(xiě)雖系眼前靜景,但“稀”“遍”“見(jiàn)”這幾個(gè)詞卻顯示了事物發(fā)展的進(jìn)程和動(dòng)態(tài)。從“小徑”“芳郊”“高臺”的順序看,也有移步換形之感!按猴L(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面!彼鶎(xiě)的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時(shí),卻注入了自己的主觀(guān)感情,寫(xiě)成春風(fēng)不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經(jīng)無(wú)計留春,只好聽(tīng)任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無(wú)拘無(wú)束和活躍的生命力。這里雖寫(xiě)暮春景色,卻無(wú)衰頹情調,富有生趣!懊擅伞薄皝y撲”,極富動(dòng)態(tài)感!靶腥恕倍,點(diǎn)醒以上所寫(xiě),都是詞人郊行所見(jiàn)。
過(guò)片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫(xiě)室外與室內,一承上,一啟下,轉接自然。上句說(shuō)翠綠的樹(shù)葉已經(jīng)長(cháng)得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹(shù)色陰陰”相應;下句說(shuō)燕子為朱簾所隔,不得進(jìn)入室內,引出下面對室內景象的描寫(xiě)。著(zhù)“藏”“隔”二字,生動(dòng)地寫(xiě)出了初夏嘉樹(shù)繁陰之景與永晝閑靜之狀。
“爐香靜逐游絲轉”寫(xiě)如此閑靜的室內,香爐里的香煙,裊裊上升,和飄蕩的游絲糾結、繚繞,逐漸融合一起,分不清孰為香煙,孰為游絲了!爸稹薄稗D”二字,表面上是寫(xiě)動(dòng)態(tài),實(shí)際上卻反托出整個(gè)室內的寂靜!爸稹鄙现(zhù)一“靜”字,境界頓出。
結拍“一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院!碧_(kāi)一筆,寫(xiě)到日暮酒醒夢(mèng)覺(jué)之時(shí),原來(lái)詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺(jué)醒來(lái),已是日暮時(shí)分,西斜的夕陽(yáng)正照著(zhù)這深深的朱門(mén)院落。這里點(diǎn)明“愁夢(mèng)”,說(shuō)明夢(mèng)境與春愁有關(guān)。夢(mèng)醒后斜陽(yáng)仍照深院,遂生初夏日長(cháng)難以消遣之意。賀鑄《薄幸》詞“人間晝永無(wú)聊賴(lài)。厭厭睡起,猶有花梢日在”,也正是此意。
【賞析二】
此詞起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經(jīng)稀疏,只間或看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾瓣殘紅;放眼一望只見(jiàn)綠色已經(jīng)漫山遍野;高臺附近,樹(shù)木繁茂成蔭,一片幽深!凹t稀”、“綠遍”、 “ 樹(shù)色陰陰”,標志著(zhù)春天已經(jīng)消逝,暮春氣息很濃。三句所寫(xiě)雖系眼前靜景,但“稀”、“遍”、 “見(jiàn)”這幾個(gè)詞卻顯示了事物發(fā)展的進(jìn)程和動(dòng)態(tài)。從 “小徑”、“芳郊”、“高臺”的順序看,也有移步換形之感。
“春風(fēng)不解禁楊花,濛濛亂撲行人面!彼鶎(xiě)的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時(shí),卻注入了自己的主觀(guān)感情,寫(xiě)成春風(fēng)不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經(jīng)無(wú)計留春,只好聽(tīng)任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無(wú)拘無(wú)束和活躍的生命力。這里雖寫(xiě)暮春景色,卻無(wú)衰頹情調,富有生趣!皾鳚鳌、“亂撲”,極富動(dòng)態(tài)感!靶腥恕倍,點(diǎn)醒以上所寫(xiě),都是詞人郊行所見(jiàn)。
過(guò)片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫(xiě)室外與室內,一承上,一啟下,轉接自然。上句說(shuō)翠綠的樹(shù)葉已經(jīng)長(cháng)得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹(shù)色陰陰”相應;下句說(shuō)燕子為朱簾所隔,不得進(jìn)入室內,引出下面對室內景象的描寫(xiě)。著(zhù)“藏”、“隔”二字,生動(dòng)地寫(xiě)出了初夏嘉樹(shù)繁陰之景與永晝閑靜之狀。
“爐香靜逐游絲轉”寫(xiě)在如此閑靜的室內,香爐里的香煙,裊裊上升,和飄蕩的游絲糾結、繚繞,逐漸融合在一起,分不清孰為香煙,孰為游絲了!爸稹、 “轉”二字,表面上是寫(xiě)動(dòng)態(tài),實(shí)際上卻反托出整個(gè)室內的寂靜!爸稹鄙现(zhù)一“靜”字,境界頓出。結拍“一場(chǎng)愁夢(mèng)酒醒時(shí),斜陽(yáng)卻照深深院!碧_(kāi)一筆,寫(xiě)到日暮酒醒夢(mèng)覺(jué)之時(shí),原來(lái)詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺(jué)醒來(lái),已是日暮時(shí)分,西斜的夕陽(yáng)正照著(zhù)這深深的朱門(mén)院落。這里點(diǎn)明“愁夢(mèng)”,說(shuō)明夢(mèng)境與春愁有關(guān)。夢(mèng)醒后斜陽(yáng)仍照深院,遂生初 夏日長(cháng)難以消遣之意。
前人評此詞寫(xiě)景流麗。沈際飛在《草堂詩(shī)余正集》中說(shuō):“結‘深深’妙,著(zhù)不得實(shí)字!鄙蛑t在《填詞雜說(shuō)》中進(jìn)一步指出結句“更自神到”,道出了晏殊詞寫(xiě)景的特點(diǎn),即重其精神,不重其形跡。
【晏殊《踏莎行小徑紅稀》的閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
晏殊《踏莎行》翻譯賞析09-08
晏殊《踏莎行,祖席離歌》賞析08-31
寓意晏殊翻譯賞析及閱讀答案04-05
(通用)晏殊《踏莎行,祖席離歌》賞析10-27
踏莎行 秦觀(guān)閱讀答案07-23
晏殊《浣溪沙》閱讀答案及賞析10-17
晏殊《踏莎行·祖席離歌》全文及鑒賞07-16