- 相關(guān)推薦
浣溪沙晏殊的注釋
導語(yǔ):《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。以下是小編整理浣溪沙晏殊的注釋的資料,歡迎閱讀參考。
作品原文
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
浣溪沙⑴
一曲新詞酒一杯⑵,去年天氣舊亭臺⑶。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回⑷?
無(wú)可奈何花落去⑸,似曾相識燕歸來(lái)⑹。小園香徑獨徘徊⑺。[1]
詞句注釋
、配较常禾菩跁r(shí)教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。
、埔磺略~酒一杯:此句化用白居易《長(cháng)安道》詩(shī)意:“花枝缺入青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂(lè )唱的,故稱(chēng)“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
、侨ツ晏鞖馀f亭臺:是說(shuō)天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺!标淘~“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時(shí)。
、认﹃(yáng):落日。西下:向西方地平線(xiàn)落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。
、蔁o(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。
、仕圃嘧R:好像曾經(jīng)認識。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。
、诵@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿(mǎn)徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著(zhù)幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨自”的意思。徘徊:來(lái)回走。[2]
白話(huà)譯文
填曲新詞品嘗一杯美酒,時(shí)令氣候亭臺池榭依舊,西下的夕陽(yáng)幾時(shí)才能回轉?無(wú)可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來(lái),獨自在花香小徑里徘徊。
【浣溪沙晏殊的注釋】相關(guān)文章:
浣溪沙晏殊09-15
晏殊《浣溪沙》賞析10-18
《浣溪沙》晏殊賞析06-03
《浣溪沙》晏殊賞析07-15
晏殊《浣溪沙》的譯文08-24
浣溪沙晏殊介紹08-21
晏殊的浣溪沙詩(shī)意05-22
浣溪沙晏殊考題06-23
晏殊的浣溪沙主題02-23
晏殊浣溪沙朗讀08-08