- 楊萬(wàn)里《過(guò)揚子江(其一)》賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
過(guò)揚子江賞析 楊萬(wàn)里
導語(yǔ):《過(guò)揚子江》是宋代著(zhù)名文學(xué)家楊萬(wàn)里的代表作,《過(guò)揚子江》寫(xiě)景詞彩壯麗、境界開(kāi)闊,讓人有著(zhù)無(wú)限的感慨。下面是小編分享的過(guò)揚子江賞析,歡迎閱讀!
過(guò)揚子江二首①?楊萬(wàn)里
其一
只有清霜凍太空②,更無(wú)半點(diǎn)荻花風(fēng)③。
天開(kāi)云霧東南碧,日射波濤上下紅。
千載英雄鴻去外④,六朝形勝雪晴中⑤。
攜瓶自汲江心水,要試煎茶第一功。
其二
天將天塹護吳天⑥,不數殽函百二關(guān)⑦。
萬(wàn)里銀河瀉瓊海⑧,一雙玉塔表金山⑥。
旌旗隔岸淮南近⑩,鼓角吹霜塞北閑⑪。
多謝江神風(fēng)色好,滄波千頃片時(shí)間⑫。
注釋
、贀P子江:長(cháng)江在江蘇揚州至鎮江之間,名揚子江,因其地有揚子津、揚子縣,故稱(chēng)。
、谔眨焊呖。此就天空之廣袤深遠而言。
、圯痘L(fēng):指秋風(fēng)。荻花:禾本科植物,長(cháng)于路旁和水濱,秋季即開(kāi)花,色淺黃。
、“千載”句:慨嘆岳飛、張浚等名將賢相,號“千載英雄”,然如飛鴻一去,邈然難 追,空留“雪泥鴻爪”而已。鴻去:蘇軾《和子由澠池懷舊》:“人生到處知何似,應似飛 鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛哪復計東西。”
、萘褐溉龂鴧、東晉、南朝宋、齊、梁、陳,都以建康(今南京)為首都,歷史上合稱(chēng)六朝,全句意思是六朝山川形勝地,映照在雪停后的陽(yáng)光中,異常明媚雄偉。
、尢靿q:《南史·孔范傳》:“長(cháng)江天塹,古來(lái)限隔,虜軍豈能飛渡?”后人用作長(cháng)江 的代稱(chēng)。吳天:泛指江南,三國時(shí)吳國的疆域。
、“不數”句意思是“?函百二關(guān)”比不上“長(cháng)江天塹”。? 函: ?亦作崤。崤山亦作崤谷,為函谷之東端,故函谷亦稱(chēng)?函。谷中 絕 壁千仞,有路如槽,深險如函。百二關(guān):擁兵二萬(wàn)足抵百萬(wàn)。
、“萬(wàn)里”句:萬(wàn)里長(cháng)江就像銀河,浩浩蕩蕩向東流入碧玉般的大海。
、嵋浑p玉塔:指慈壽塔。在江蘇鎮江市金山之巔,原為雙塔,南北相對,都稱(chēng)薦慈塔。 相傳創(chuàng )建于南朝梁時(shí)。實(shí)建于唐代,明初坍塌。今塔乃明隆慶三年(1569)重建,基址為北塔 地。表:突出。
、饣茨希夯春右阅、長(cháng)江以北的地區。南宋時(shí)這里是北邊的國界。
⑪塞北:北方的邊塞,與淮南同指而異稱(chēng)。
⑫“多謝”二句表面上是感謝江神,實(shí)是隱諷南宋統治者,不要只恃“長(cháng)江天塹”,不 設江防,若遇順風(fēng),金兵渡江來(lái)襲也是“滄波千頃片時(shí)間”的事。
作品《過(guò)揚子江》其二簡(jiǎn)析
《過(guò)揚子江》原詩(shī)二首,這是第二首。在這首詩(shī)里,楊萬(wàn)里用含蓄、深沉的詩(shī)句表達了孟子“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的高論。
長(cháng)江天塹是南宋的天然屏障,崤山、函谷關(guān)也難與之相提并論。如萬(wàn)里銀河的長(cháng)江一瀉千里,奔流到還不復回,金焦二山高聳云霄,隔江對峙,猶如一雙玉塔。前兩聯(lián)極寫(xiě)長(cháng)江天險,氣勢宏偉,意境開(kāi)闊。頸聯(lián)用寫(xiě)景點(diǎn)明當時(shí)的形勢?唇鸨“舳艫千里,旌旗蔽空”,聽(tīng)金人“羌管悠悠霜滿(mǎn)地”,揚子江此時(shí)似乎變成了玉門(mén)關(guān),直教“金山端的替人愁”。
尾聯(lián)點(diǎn)題,“風(fēng)色”便是“天時(shí)”,“滄波千頃”便是“地利”,然而,“公卿有黨排宗澤,帷幄無(wú)人用岳飛”,這天時(shí)和地利只不過(guò)是“片時(shí)間”而已,實(shí)不足恃。陸游之憤激在這里是看不到了,因為楊萬(wàn)里實(shí)在是太“溫柔”了,因而“關(guān)心國事的作品遠不及陸游的多而且好”(錢(qián)鐘書(shū)《宋詩(shī)選注》)。
【過(guò)揚子江賞析 楊萬(wàn)里】相關(guān)文章:
過(guò)揚子江楊萬(wàn)里08-04
楊萬(wàn)里《過(guò)揚子江二首(其一)》賞析11-29
楊萬(wàn)里《舟過(guò)安仁》詩(shī)意賞析06-08
《舟過(guò)安仁》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析08-20
舟過(guò)安仁全文翻譯以及賞析 楊萬(wàn)里09-20
楊萬(wàn)里舟過(guò)安仁全文、注釋、翻譯和賞析10-18
文天祥《揚子江》古詩(shī)賞析09-29
文天祥揚子江古詩(shī)賞析10-20