97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

文天祥 《酹江月·和友驛中言別》譯文及賞析

時(shí)間:2025-02-05 17:34:48 維澤 文天祥 我要投稿

文天祥 《酹江月·和友驛中言別》譯文及賞析

  在學(xué)習、工作或生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞主要是根據古詩(shī)詞的時(shí)代背景與表達感情,深入的體會(huì )賞析其中的含義。大家知道怎樣去完成古詩(shī)詞鑒賞嗎?下面是小編整理的文天祥 《酹江月·和友驛中言別》譯文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  簡(jiǎn)介

  《酹江月·和友驛中言別》是宋末愛(ài)國文學(xué)家文天祥的詞作。此詞描寫(xiě)了作者的囚徒生活以及由此而產(chǎn)生的感慨,表明作者不但自己寧死不屈,而且深信未來(lái)將有更多的豪杰之士起來(lái)繼續進(jìn)行斗爭。全詞直抒胸臆,激昂慷慨,蒼涼悲壯,充分表現出作者對南宋王朝的耿耿忠心以及高尚的民族氣節。

  南宋 文天祥 《酹江月·和友驛中言別》

  乾坤能大,算蛟龍、元不是池中物。風(fēng)雨牢愁無(wú)著(zhù)處,那更寒蛩四壁。橫槊題詩(shī),登樓作賦,萬(wàn)事空中雪。江流如此,方來(lái)還有英杰。

  堪笑一葉漂零,重來(lái)淮水,正涼風(fēng)新發(fā)。鏡里朱顏都變盡,只有丹心難滅。去去龍沙,江山回首,一線(xiàn)青如發(fā)。故人應念,杜鵑枝上殘月。

  注釋?zhuān)?/strong>

  此調為《念奴嬌》之異稱(chēng),因蘇軾詞“一尊還酹江月”而得名。又名《百字令》。雙調,一百字,仄韻,多用入聲。

  友:指鄧剡。鄧剡字中甫,與文天祥同鄉,曾任崖山行朝禮部侍郎,被俘后同文天祥一起押解至金陵,并作詞 送文天祥繼續北行。此詞是文天祥的和作。

  能:這樣,如許。能大:如許大。

  蛟龍:喻豪杰!度龂尽ぶ荑鳌罚骸皠湟詶n雄之姿,而有關(guān)羽、張飛熊虎之將,恐蛟龍得云雨,終非池中物也!

  牢愁:憂(yōu)愁。

  那更:猶云況更、兼之,“那”字無(wú)意義。

  槊:長(cháng)矛。元稹《唐故工部員外郎杜子美墓系銘》:“曹氏父子鞍馬間為文,往往橫槊賦詩(shī)!

  登樓作賦:漢未中原大亂,王粲南下依附劉表,登當陽(yáng)城樓,作《登樓賦》懷鄉。

  方來(lái):將來(lái)。

  龍沙:泛指塞外沙漠之地。

  “向江山”二句:一作“江山回首,一線(xiàn)青如發(fā)!碧K軾《澄邁驛通潮閣》詩(shī):“杳杳天低鶻沒(méi)處,青山一發(fā)是中原!

  “杜鵑”句:唐崔涂《春夕旅懷》詩(shī):“蝴蝶夢(mèng)中家萬(wàn)里,杜鵑枝上月三更!

  譯文:

  天地是這般的寥廓廣大,是蛟龍就應該騰空,它本來(lái)不是池中受屈之物。秋風(fēng)苦雨,頻添憂(yōu)愁,這憂(yōu)愁四方飄蕩無(wú)有著(zhù)落處,更加上那寒蟲(chóng)鳴于四壁。想到曹操橫槊題詩(shī),憶起王粲登樓作賦,這一切都變成了空中飛雪。長(cháng)江后浪推前浪,自古如此,未來(lái)會(huì )有更多英雄豪杰。

  可笑我像一片飄零的落葉,今天重來(lái)秦淮河,正趕上這新涼時(shí)節,秋風(fēng)颯颯。鏡里年少紅潤的面目,如今都已經(jīng)改盡,只有報國的赤心難以泯滅。我將要奔向寒冷荒漠的龍沙,回首了望大好河山,一脈細細的山巒儼如青絲。我的老友,應記住杜鵑哀啼的樹(shù)枝上高掛殘月。

  賞析:

  文天祥是我國歷史上的杰出民族英雄。文天祥領(lǐng)兵拒元,因叛徒出賣(mài),于公元一二七八年(宋祥興元年)十二月,在五嶺坡(今廣東海豐北)被捕。第二年四月,他被押送到燕京。同被押送的還有他的同鄉好友鄧剡。鄧因病留在天慶觀(guān)就醫。臨別時(shí)鄧剡作詞《酹江月·驛中言別》送文天祥。文天祥借蘇東坡赤壁懷古詞韻,酬答鄧剡。

  文天祥此詞起勢頗為雄壯!扒つ艽蟆,“能”,同恁,如許、這樣之意。雖身陷囚籠,但壯士未更,深信人民反抗意志并沒(méi)消沉,光復大業(yè)終會(huì )來(lái)臨。 “算蛟龍、元不是池中物”,出自《三國志·吳書(shū)·周瑜傳》:“恐蛟龍得云雨,終非池中物也!睂(xiě)出自己信心,還與友人共勉。期冀他早脫牢籠,再干一番宏圖偉業(yè)!帮L(fēng)雨”二句借寫(xiě)眼前景象,烘托囚徒的凄苦生活,抒發(fā)沉痛情懷,民族浩劫,所到之處皆已江山易手,長(cháng)夜難寐,令人愁腸百結!皺M槊題詩(shī)”三句,以歷史典故寫(xiě)自己的不凡抱負。蘇軾《前赤壁賦》詠嘆曹操破荊州、下江陵時(shí)“釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也”。漢末王粲被逼避處荊州,以《登樓賦》寄托鄉關(guān)之思和亂離之感。文天祥連以這兩個(gè)典故自況,寓意很深。借曹操英勇豪邁的氣概,王粲雄圖難展的苦悶,作者聯(lián)而用之,自嘆“萬(wàn)事空中雪”,表示事業(yè)、壯心都已失敗,抒發(fā)了自己為挽救國族而歷盡艱辛無(wú)限感慨!敖魅绱恕,喻指抗敵復國事業(yè)像奔騰不息的江河流水,事業(yè)必有后人完成!胺絹(lái)還有英杰”,也是對鄧剡原作中“銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰(shuí)雪?堂堂劍氣,斗?照J奇杰”諸句的極為有力的回答。

  “堪笑一葉飄零”,寫(xiě)文天祥獨力支撐,扶大廈于將傾之際。公元一二七六年(宋德祐二年),文天祥出使元營(yíng),因痛斥敵帥伯顏,被拘押至鎮江,伺機脫逃,在淮水之間和敵騎數次相遇,歷盡艱難才得南歸。這次,又抵金陵一帶,故稱(chēng)“重來(lái)淮水”。

  全詞的中心在于“鏡里朱顏都變盡,只有丹心難滅!笔枪庹涨Ч诺拿。文天祥到燕京后,元朝廷百般勸降,文天祥堅執不從,敵方“相顧動(dòng)色,稱(chēng)為丈夫”。

  最后幾句再次表白,即使以身殉國,他的魂魄也會(huì )變成杜鵑飛回南方,為故國的滅亡而哀啼泣血。作者寫(xiě)的《金陵驛》詩(shī)中,“從今別卻江南日,化作啼鵑帶血歸!彼硎疽陨硌硣,為國而亡身,雖死而無(wú)憾!

  文天祥的詞是宋詞的最后的光輝。在詞壇充滿(mǎn)哀嘆和悲觀(guān)氣氛的時(shí)候,他的詞宛如沉沉夜幕中的一道閃電和一聲驚雷,讓人們在絕望中看到一絲希望之光。全詞歡暢淋漓,不假修飾,無(wú)齊蓬之痕,絕無(wú)病呻吟之態(tài),直抒胸臆,蒼涼悲壯,可謂當時(shí)詞壇中一顆耀眼的星辰。

  這是一首骨風(fēng)遒勁的唱和之作。

  上片言舊!扒つ艽蟆彼木,以蛟龍暫屈池中、終當飛騰為喻,表示雖遭囚禁而猶志向遠大!皺M槊題詩(shī)”三句,追念昔日轉戰東南的戎馬生活,痛惜抗元戰斗歸于失敗。凡此,不只是自抒胸襟懷抱,也是兼志同道合的友人鄧剡而言的,是對他們共有的錚錚斗志的激勵及共有的漫漫征途的回顧!敖魅绱恕倍,則寄希望于將來(lái),對國家的復興不抱悲觀(guān)態(tài)度。下片言別!扮R里朱顏”二句,示此心此志至死不渝!叭ト埳场比,言人漸北去,心終南向,以致頻頻回首,對故國江山無(wú)限留戀顧念。最后兩句說(shuō)死后魂將化為杜鵑,當你聽(tīng)到月夜杜鵑的哀鳴,那便是我“魂 兮歸來(lái)”。作者《金陵驛》詩(shī):“從今別后江南路,化作杜鵑帶血歸”,與此意同。生前斗爭不息,死后猶眷懷故國,丹心不滅,這是何等赤誠的愛(ài)國情腸!與他的千古名句“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”相比,用意實(shí)同,只不過(guò)在表現上詩(shī)直詞曲罷了。

  當時(shí),周密、王沂孫、張炎等作遺民詞,悼南宋之亡,哀傷難已,但常心危詞苦,吞聲躑躅,情調過(guò)于摧抑低沉。相形之下,文天祥的詞,國雖亡而正氣猶存,身將死而雄心不滅,沒(méi)有絲毫委靡之色,確乎是南宋辛棄疾、陸游等愛(ài)國詞的嗣響,為南宋詞譜寫(xiě)了高唱入云的尾聲。王國 維《人間詞話(huà)》認為:“文文山詞,風(fēng)骨甚高,亦有境界,遠在圣與(王沂孫) 叔夏(張炎)、公謹(周密)之上!钡拇_,無(wú)論宋詩(shī)、宋詞,都應以文天祥為其殿軍。

  作者簡(jiǎn)介

  文天祥(1236~1283),字宋瑞,一字履善,號文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。寶祐四年(1256)進(jìn)士第一。歷知瑞、贛等州。德祐元年(1275),元兵東下,他在贛州組義軍,入衛臨安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元軍議和,被扣留。后脫逃到溫州。端宗景炎二年(1277)進(jìn)兵江西,收復州縣多處。不久敗退廣東。次年在五坡嶺(在今廣東海豐北)被俘。拒絕元將誘降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屢經(jīng)威逼利誘,誓死不屈。編《指南錄》,作《正氣歌》,大義凜然,終在柴市被害。有《文山先生全集》。

【文天祥 《酹江月·和友驛中言別》譯文及賞析】相關(guān)文章:

文天祥《酹江月·和友驛中言別》譯文及賞析10-09

《酹江月·和友驛中言別》文天祥賞析10-01

《酹江月 和友驛中言別》文天祥05-30

酹江月·和友驛中言別 賞析11-02

文天祥《酹江月·和友驛中言別》翻譯10-11

《酹江月·和友驛中言別》原文賞析08-12

文天祥《酹江月 驛中言別》08-23

文天祥《酹江月 驛中言別》審美賞析12-06

文天祥《酹江月·驛中言別友人》賞析10-15

文天祥《酹江月 驛中言別》原文賞析09-17

信宜市| 高尔夫| 云阳县| 津南区| 鸡西市| 津市市| 手机| 博兴县| 涡阳县| 崇义县| 麻栗坡县| 婺源县| 酉阳| 天峻县| 林周县| 娄底市| 巩留县| 乐亭县| 易门县| 亳州市| 关岭| 镶黄旗| 东山县| 平阳县| 务川| 河西区| 嘉鱼县| 新泰市| 射洪县| 克什克腾旗| 安福县| 城市| 民权县| 旬邑县| 大渡口区| 大名县| 林西县| 湖口县| 施秉县| 蛟河市| 定远县|