正氣歌文天祥翻譯
“養氣”之說(shuō)原于孟子。他所說(shuō)的“氣”,實(shí)際上是一種精神性的正氣!皻狻笔侵袊糯軐W(xué)的一個(gè)范疇。在宋代理學(xué)中,更是一個(gè)基本的概念。小編精心為你整理了正氣歌文天祥翻譯,希望對你有所借鑒作用喲。
我被囚禁在北國的都城,住在一間土屋內。土屋有八尺寬,大約四尋深。有一道單扇門(mén)又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又臟又矮,又濕又暗。碰到這夏天,各種氣味都匯聚在一起:雨水從四面流進(jìn)來(lái),甚至漂起床、幾,這時(shí)候屋子里都是水氣;屋里的污泥因很少照到陽(yáng)光,蒸熏惡臭,這時(shí)候屋子里都是土氣;突然天晴暴熱,四處的風(fēng)道又被堵塞,這時(shí)候屋子里都是日氣;有人在屋檐下燒柴火做飯,助長(cháng)了炎熱的肆虐,這時(shí)屋子里都是火氣;倉庫里儲藏了很多腐爛的糧食,陣陣霉味逼人,這時(shí)候屋子里都是霉爛的米氣;關(guān)在這里的人多,擁擠雜亂,到處散發(fā)著(zhù)腥臊汗臭,這時(shí)屋子里都是人氣;又是糞便,又是腐尸,又是死鼠,各種各樣的惡臭一起散發(fā),這時(shí)候屋子里都是穢氣。這么多的氣味加在一起,成了瘟疫,很少有人不染病的?墒俏乙蕴撊醯纳碜釉谶@樣壞的環(huán)境中生活,到如今已經(jīng)兩年了,卻沒(méi)什么病。這大概是因為有修養才會(huì )這樣吧。然而怎么知道這修養是什么呢?孟子說(shuō):“我善于培養我心中的浩然之氣!八衅叻N氣,我有一種氣,用我的一種氣可以敵過(guò)那七種氣,我擔憂(yōu)什么呢!況且博大剛正的,是天地之間的凜然正氣。 (因此)寫(xiě)成這首《正氣歌》。
天地之間有一股堂堂正氣,它賦予萬(wàn)物而變化為各種體形。
在下面就表現為山川河岳,在上面就表現為日月辰星。
在人間被稱(chēng)為浩然之氣,它充滿(mǎn)了天地和寰宇。
國運清明太平時(shí),它呈現為祥和的氣氛和開(kāi)明的朝廷。
時(shí)運艱危的時(shí)刻義士就會(huì )出現,他們的光輝形象一一垂于丹青。
在齊國有舍命記史的太史簡(jiǎn),在晉國有堅持正義的董狐筆。
在秦朝有為民除暴的張良椎,在漢朝有赤膽忠心的蘇武節。
它還表現為寧死不降的嚴將軍的頭,表現為拼死抵抗的嵇侍中的血。
表現為張睢陽(yáng)誓師殺敵而咬碎的齒,表現為顏常山仗義罵賊而被割的舌。
有的時(shí)候又表現為避亂遼東喜歡戴白帽的管寧,他那高潔的品格勝過(guò)了冰雪。
有的時(shí)候又表現為寫(xiě)出《出師表》的諸葛亮,他那死而后已的忠心讓鬼神感泣。
有的時(shí)候表現為祖逖渡江北伐時(shí)的楫,激昂慷慨發(fā)誓要吞滅胡羯。
有的時(shí)候表現為段秀實(shí)痛擊奸人的笏,逆賊的頭顱頓時(shí)破裂。
這種浩然之氣充塞于宇宙乾坤,正義凜然不可侵犯而萬(wàn)古長(cháng)存。
當這種正氣直沖霄漢貫通日月之時(shí),活著(zhù)或死去根本用不著(zhù)去談?wù)摚?/p>
大地靠著(zhù)它才得以挺立,天柱靠著(zhù)它才得以支撐。
三綱靠著(zhù)它才能維持生命,道義靠著(zhù)它才有了根本。
可嘆的是我遭遇了國難的時(shí)刻,實(shí)在是無(wú)力去安國殺賊。
穿著(zhù)朝服卻成了階下囚,被人用驛車(chē)送到了窮北。
如受鼎鑊之刑對我來(lái)說(shuō)就像喝糖水,為國捐軀那是求之不得。
牢房?jì)乳W著(zhù)點(diǎn)點(diǎn)鬼火一片靜謐,春院里的門(mén)直到天黑都始終緊閉。
老牛和駿馬被關(guān)在一起共用一槽,鳳凰住在雞窩里像雞一樣飲食起居。
一旦受了風(fēng)寒染上了疾病,那溝壑定會(huì )是我的葬身之地,
假設能這樣再經(jīng)歷兩個(gè)寒暑,各種各樣的疾病就自當退避。
可嘆的是如此陰暗低濕的處所,競成了我安身立命的樂(lè )土住地。
這其中難道有什么奧秘,一切寒暑冷暖都不能傷害我的身體。
因為我胸中一顆丹心永遠存在,功名富貴對于我如同天邊的浮云。
我心中的憂(yōu)痛深廣無(wú)邊,請問(wèn)蒼天何時(shí)才會(huì )有終極。
先賢們一個(gè)個(gè)已離我遠去,他們的榜樣已經(jīng)銘記在我的心里。
屋檐下我沐著(zhù)清風(fēng)展開(kāi)書(shū)來(lái)讀,古人的光輝將照耀我堅定地走下去。
【正氣歌文天祥翻譯】相關(guān)文章:
文天祥的正氣歌及翻譯05-21
文天祥正氣歌翻譯06-03
文天祥的正氣歌原文及翻譯10-19
文天祥正氣歌原文翻譯10-25
文天祥《正氣歌》原文及翻譯09-07
文天祥的正氣歌全文及翻譯09-06
正氣歌文天祥翻譯賞析11-16
文天祥的《正氣歌》原文及翻譯02-21
文天祥正氣歌全文翻譯10-13
文天祥《正氣歌》古詩(shī)原文及翻譯11-01