97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

唐代詩(shī)人韋應物《聞雁》原文、注釋譯文及賞析

時(shí)間:2024-04-23 15:15:10 韋應物 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐代詩(shī)人韋應物《聞雁》原文、注釋譯文及賞析

  聞雁

  韋應物〔唐代〕

  故園眇何處,歸思方悠哉。

  淮南秋雨夜,高齋聞雁來(lái)。

  譯文及注釋

  譯文

  故鄉遙遠,模糊不清,不知道在哪里啊?歸家的思緒無(wú)窮無(wú)盡。

  在淮南秋雨綿綿的漫漫長(cháng)夜里,獨坐樓中書(shū)房聽(tīng)那北來(lái)的雁叫聲。

  注釋

  故園:指作者在長(cháng)安的家。眇(miǎo):仔細地察看。

  方:剛開(kāi)始。

  悠:遠。

  淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。

  高齋:樓閣上的書(shū)房。聞雁:聽(tīng)到北來(lái)的雁叫聲。

  賞析

  這首詩(shī)是詩(shī)人韋應物在秋雨之夜、歸思正深之際,聽(tīng)到自遠而近的雁叫聲,有感而作。此詩(shī)描寫(xiě)了由遠飛的大雁引起游子對故土的懷念,表達了詩(shī)人思鄉之情。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸自然,意境凄切古澹。

  “故園眇何處,歸思方悠哉!笔锥溲栽(shī)人雨夜思歸。秋天的雨夜漫長(cháng)而又寂寥,詩(shī)人獨坐在高齋之中,孤燈長(cháng)伴,孤影為侶,靜靜地聽(tīng)著(zhù)外面漸漸瀝瀝的秋雨。窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的聲音。孤清的夜,深秋的凄寒,還有空寂的高齋,在這樣一種蕭瑟凄寂的環(huán)境氣氛之中,詩(shī)人不免要觸動(dòng)羈旅他鄉、遠游為宦的思鄉情思。詩(shī)人的家鄉在長(cháng)安,而此時(shí)卻在遠離家鄉兩千余里的滁州為官,“眇”字反映詩(shī)人內心的無(wú)奈情態(tài),因為云山阻隔、歸路迢遞,即使在白天登樓引頸也無(wú)法看到故園,更何況是暗夜沉沉。故園的渺遠,本來(lái)就和歸思的悠長(cháng)構成正比,再加上這漫漫長(cháng)夜、綿綿秋雨,就更使這“歸思”無(wú)窮無(wú)已、悠然不盡了!胺接啤倍直砻髑寮诺姆諊,加深了思鄉之愁!霸铡笔窃(shī)人久恩難平的嘆息,這個(gè)長(cháng)長(cháng)的嘆息,道盡了無(wú)盡思念的深淵。

  “淮南秋雨夜,高齋聞雁來(lái)!边@兩句言聞雁而歸思愈濃!盎茨稀迸c第一句的“故園”相對,由思念中的故園回到今天為宦的淮南,落筆高妙!扒镉辍苯淮氉鴷r(shí)的清涼環(huán)境,“夜”既是表明時(shí)間很晚,是夜深人靜的時(shí)候,也從側面顯露詩(shī)人貶謫滁州的苦痛如同黑夜一般。正當懷鄉之情不能自控的時(shí)候,獨坐高齋的詩(shī)人又聽(tīng)到了自遠而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,撩動(dòng)詩(shī)人無(wú)盡的鄉愁,使因思鄉而永夜不寐的詩(shī)人浮想聯(lián)翩,觸緒萬(wàn)端,更加悲愴萬(wàn)分。詩(shī)寫(xiě)到這里,戛然而止,對“聞雁”而引起的感觸不著(zhù)一字,留下的是“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的結尾。

  沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》云:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,并入化機!薄肮佩!焙芎玫馗爬隧f應物五言絕句的風(fēng)格特征。在這首詩(shī)中,體現了詩(shī)人古澹的藝術(shù)風(fēng)格。整首詩(shī)是一幅清淡的思鄉圖,清冷的夜晚,清凄的秋風(fēng),清寒的秋雨,清寂的高齋和清孤的人影,構成一種高古澹遠的意境。

  此詩(shī)結構巧奪天工,含蓄委婉,先寫(xiě)“故園”,后寫(xiě)“淮南”,先托出“悠”思,后襯以“雁”鳴,就是在這樣巧妙的安排中,使詩(shī)歌很短,但人的情思卻句句深入,層層遞進(jìn)。另外,詩(shī)歌的情思表面觸發(fā)的是鄉愁,但結合詩(shī)人被貶滁州的事實(shí)。還可以從詩(shī)歌中體會(huì )出詩(shī)人對現實(shí)的不滿(mǎn)情緒,這種情緒又完美地融入到蕭瑟凄清的秋聲秋意之中。

  創(chuàng )作背景

  公元783年(唐德宗建中四年),韋應物由尚書(shū)比部員外郎出任滁州刺史。首夏離京,秋天到任。這首《聞雁》大約就是他抵達滁后不久寫(xiě)的。

【唐代詩(shī)人韋應物《聞雁》原文、注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:

唐代詩(shī)人韋應物《滁州西澗》原文、注釋譯文及賞析04-14

韋應物聞雁全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

唐代詩(shī)人韋應物《秋夜寄邱員外》原文、注釋譯文及賞析04-16

唐代詩(shī)人韋應物《寄李儋元錫》原文、注釋譯文及賞析04-15

唐代詩(shī)人韋應物《寄全椒山中道士》原文、注釋譯文及賞析04-22

唐代詩(shī)人劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文注釋及賞析04-15

韋應物聞雁譯文06-14

聞雁韋應物譯文10-12

韋應物《聞雁》的譯文08-09

宝应县| 青龙| 萍乡市| 繁昌县| 宁河县| 莱芜市| 台山市| 威远县| 温泉县| 沂源县| 瑞昌市| 砀山县| 和顺县| 囊谦县| 沧州市| 上虞市| 开远市| 鄂温| 丽水市| 普定县| 买车| 横峰县| 响水县| 咸丰县| 祁东县| 且末县| 嫩江县| 湟源县| 吉木乃县| 芜湖市| 广宁县| 泗水县| 西乌| 城步| 吉林市| 理塘县| 六枝特区| 霍州市| 寿光市| 巨野县| 长兴县|