韋應物《觀(guān)田家》賞析
引導語(yǔ):《觀(guān)田家》是唐代詩(shī)人韋應物的作品,該詩(shī)語(yǔ)言平實(shí),絕少雕飾,是詩(shī)人站在同情人民疾苦的立場(chǎng)上對不合理的社會(huì )現實(shí)的揭露與抨擊,觀(guān)田家
唐代 韋應物
微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
田家幾日閑,耕種從此起。
丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。
歸來(lái)景常晏,飲犢西澗水。
饑劬不自苦,膏澤且為喜。
倉稟無(wú)宿儲,徭役猶未已。
方慚不耕者,祿食出閭里。
賞析
這首《觀(guān)田家》通過(guò)對農民終歲辛勞而不得溫飽的具體描述,深刻揭示了當時(shí)賦稅徭役妁繁重和社會(huì )制度的不合理。
自驚蟄之日起,農民就沒(méi)有“幾日閑”,整天起早摸黑的忙碌于農活,結果卻家無(wú)隔夜糧,勞役沒(méi)個(gè)完。想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來(lái)自鄉里,心中深感慚愧。身為封建官吏能夠這樣自責,確實(shí)是難得的。
這種思想感情和杜甫等人是相同的,這是唐代田園詩(shī)中的一個(gè)特點(diǎn),也是中國古典詩(shī)歌中的一個(gè)優(yōu)良傳統。
翻譯
春雨過(guò)后,所有的花卉都煥然一新。一聲春雷,蟄伏在土壤中冬眠的動(dòng)物都被驚醒了。
農民沒(méi)過(guò)幾天悠閑的日子,春耕就開(kāi)始了。自驚蟄之日起,就得整天起早摸黑地忙于農活了。
健壯的青年都到田地里去干活了,留在家里的女人小孩就把家門(mén)口的菜園子收拾收拾,準備種菜了。
他們每天都忙忙碌碌的,回到家天已經(jīng)很晚了,還得把牛牽到村子西邊的溪溝里讓它飲水。
這樣又累又餓,他們自己卻不覺(jué)得苦,只要看到雨水滋潤過(guò)的禾苗心里就覺(jué)得很是歡喜。
可是即使他們整日這樣忙碌,家里也沒(méi)有隔夜的糧食,而勞役卻是沒(méi)完沒(méi)了。
看著(zhù)這些,我想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來(lái)自鄉里,心中深感慚愧。
注釋
、倬俺j蹋褐柑焱。
、谯荆簞诳。
、鄹酀桑褐赣晗碌教锢。
、荛偫铮好耖g、鄉里。
【韋應物《觀(guān)田家》賞析】相關(guān)文章:
韋應物《觀(guān)田家》的賞析07-22
韋應物:《觀(guān)田家》賞析10-12
韋應物 《觀(guān)田家》08-13
韋應物觀(guān)田家全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
王維觀(guān)田家賞析10-09
《觀(guān)田家》閱讀答案及賞析09-25
田家原文及賞析11-01
韋應物詩(shī)歌賞析11-29
韋應物:《幽居》賞析08-26
韋應物經(jīng)典詩(shī)詞賞析07-19