- 相關(guān)推薦
涼州詞注音版王之渙
導語(yǔ):這是一首旨在寫(xiě)涼州險僻,守邊艱苦的邊塞詩(shī)。以下是小編為大家分享的涼州詞注音版王之渙,歡迎借鑒!
涼州詞
王之渙
huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān
黃 河 遠 上 白 云 間 ,
yī piàn gū chéng wàn rèn shān
一 片 孤 城 萬(wàn) 仞 山 。
qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ
羌 笛 何 須 怨 楊 柳 ,
chūn fēng bù dù yù mén guān
春 風(fēng) 不 度 玉 門(mén) 關(guān) 。
注釋?zhuān)?/strong>
1、涼州詞:為當時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、黃河遠上:遠望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
4、仞:古代的長(cháng)度單位,一仞相當于七八尺。
5、羌笛:羌族的一種樂(lè )器。
6、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈別的風(fēng)俗。
7、度:越過(guò)。后兩句是說(shuō),羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來(lái)遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門(mén)關(guān)外
翻譯:
遠遠奔流而來(lái)的黃河,好像與白云連在一起。
玉門(mén)關(guān)孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲《折楊柳》去埋怨春光遲遲呢,原來(lái)玉門(mén)關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的!
賞析
詩(shī)的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及遠眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠上白云間”的動(dòng)人畫(huà)面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟象一條絲帶迤邐飛上云端。寫(xiě)得真是神思飛躍,氣象開(kāi)闊。而“黃河遠上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長(cháng)的閑遠儀態(tài),表現的是一種靜態(tài)美。同時(shí)展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,不愧為千古奇句。
次句“一片孤城萬(wàn)仞山”出現了塞上孤城,這是此詩(shī)主要意象之一,屬于“畫(huà)卷”的主體部分!包S河遠上白云間”是它遠大的背景,“萬(wàn)仞山”是它靠近的背景。在遠川高山的反襯下,益見(jiàn)此城地勢險要、處境孤危。這樣一座漠北孤城,當然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,同時(shí)暗示讀者詩(shī)中有征夫在!肮鲁恰弊鳛楣诺湓(shī)歌語(yǔ)匯,具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯(lián)結在一起,第二句“孤城”意象先行引入,為下兩句進(jìn)一步刻劃征夫的心理作好了準備。
詩(shī)起于寫(xiě)山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。第三句忽而一轉,引入羌笛之聲。羌笛所奏乃《折楊柳》曲調,這就不能不勾起征夫的離愁了。折柳贈別的風(fēng)習在唐時(shí)最盛,“楊柳”與離別有更直接的關(guān)系。所以,人們不但見(jiàn)了楊柳會(huì )引起別愁,連聽(tīng)到《折楊柳》的笛曲也會(huì )觸動(dòng)離恨。這第三句以問(wèn)語(yǔ)轉出了如此濃郁的詩(shī)意,末句“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”也就水到渠成。用“玉門(mén)關(guān)”一語(yǔ)入詩(shī)也與征人離思有關(guān)。所以末句正寫(xiě)邊地苦寒,含蓄著(zhù)無(wú)限的鄉思離情。此詩(shī)雖極寫(xiě)戌邊者不得還鄉的怨情,但寫(xiě)得悲壯蒼涼,沒(méi)有衰颯頹唐的情調,表現出盛唐詩(shī)人廣闊的心胸。
賞析二
王之渙是盛唐著(zhù)名詩(shī)人,與王昌齡、高適等經(jīng)常一起唱和。他的詩(shī),很多都被教坊樂(lè )人入樂(lè )歌唱?上簧送静涞,詩(shī)也只有六首流傳下來(lái)。但是,就是這六首之中,就有兩首是千古傳誦的名篇。一首,就是這首《涼州詞》;一首,是《登鸛雀樓》。
《涼州詞》本是樂(lè )曲名。唐代“胡部”中的大曲多以州名,如《涼州》《伊州》《甘州》《渭州》《熙州》《石州》《陸州》等!稕鲋菰~》大概是最著(zhù)名的,以此為題的詩(shī)也不少,王之渙這首《涼州詞》,算得上是最好的之一。
這首詩(shī)僅僅在描寫(xiě)邊塞風(fēng)光,但是卻有著(zhù)言外之意。
大漠的景色是壯觀(guān)的,遠遠望去,奔騰的黃河就像在白云之上、白云之間穿流。一座孤零零的城池,矗立在一座座萬(wàn)仞之高的群山之中。如此景象,雄壯蒼涼,令人心雄萬(wàn)夫,豪氣干云。
然而這里又是那樣的艱苦,那樣的荒涼。天蒼蒼,野茫茫,悠悠羌管,吹奏著(zhù)《楊柳怨》,好像在怨恨,春風(fēng)從來(lái)就沒(méi)有到過(guò)這里,被玉門(mén)關(guān)阻擋在關(guān)外了。
讀者可以展開(kāi)想象的翅膀了。如果這僅僅是一座孤城,甚至一座死城,蒼涼荒蕪又與我們何干?但是,這里卻駐扎著(zhù)戍邊的將士,這里在進(jìn)行著(zhù)殊死的戰爭!扒脊苡朴扑獫M(mǎn)地,人不寐,將軍白發(fā)征夫淚!保ㄋ畏吨傺汀稘O家傲》)讓我們感傷,也讓我們敬佩。
賞析三
冷風(fēng)中望著(zhù)遠方的拂云堆,不知道多少次我登壇殺馬以祭。今天的大唐王朝是多么的威武雄壯,再也不肯用和親這樣的方略來(lái)?yè)Q取短暫的和平了。
盛唐邊塞詩(shī)人名家王之渙一生才高運蹇,惜只六首詩(shī)作傳世,實(shí)讓后人嘆嗟!《涼州詞》其一可謂人人皆知,網(wǎng)路上輕易便可找到相關(guān)的解釋.但《涼州詞》其二多錄其詩(shī)文,注解卻是鮮見(jiàn)少聞。無(wú)奈,泊云居只得自己動(dòng)手。有不恰處,閱者莫笑泊云居才淺也!
"單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。"開(kāi)題便以別樣的視角入筆,詩(shī)寫(xiě)外族首領(lǐng)北望拂云堆,其心內情感想必是復雜多變的吧。每次打算入侵中原之前我都會(huì )到拂云堆神祠祭酹求福。這是我祖輩生活的土地呀!而今只能遠遠的望著(zhù)它了。多少無(wú)奈多少悲憤皆入詩(shī)中,仿佛一個(gè)末路的英雄虎目含淚仰天悲鳴。
敢于從這樣的角度寫(xiě)詩(shī),敢于替敵人鳴不平,縱觀(guān)中國歷史怕只有盛唐才有這樣的胸襟氣度。從這兩句詩(shī)中不難發(fā)現王之渙自身的豪放不羈,和觀(guān)察想像的深入。唐朝雖然政治清明,詩(shī)人們多敢于言.但能站在這樣的立場(chǎng)來(lái)看待思考問(wèn)題實(shí)難能可貴,晚于王之渙的邊塞詩(shī)人李頎在《古從軍行》也有相類(lèi)似的詩(shī)句:"胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。"這兩位詩(shī)人都能從另外的角度來(lái)說(shuō)戰爭,的確難能可貴。
"漢家天子今神武,不肯和親歸去來(lái)。"這兩句直白道來(lái)更有一種激刺的震憾.藏在詩(shī)后的深切的情感波濤才是直指人心靈深處的由血和淚交織而成的爭戰歷史.自春秋戰國起,華夏周邊諸馬上民族戰力強盛,漢家天子多以和親之策以換得短時(shí)間的和平,圖謀發(fā)展。而周邊外族在漢族和親之后和得到漢族朝貢來(lái)的禮物多也烽鼓暫息。
漢、唐時(shí)漢族國力強大起來(lái),用不著(zhù)再用和親的政策來(lái)?yè)Q取和平了,而且強大起來(lái)的漢家天子野心勃勃,對外族發(fā)起戰爭.唐中宗景龍二年(708),唐朝名將張仁愿乘默啜悉率其眾西擊突騎施、營(yíng)州一帶空虛之機,奏請朝廷奪取漠南并沿黃河北岸筑“受降城”,加強防御,首尾相應,斷絕突厥南寇之路于河北筑中、東、西三受降城以固守。中受降城即在拂云堆,張仁愿正好把中受降城筑于他們誓師之地。東城建于今內蒙托克托。西城筑于五原西北。三城各相距四百余里,占據黃河北岸險要之地,遙相呼應,構成一道堅強的防御屏障。王之渙詩(shī)中的單于可能便是指默啜悉吧,他更是連祖宗的宗廟也失去了.從自“不敢渡山畋牧”.再想漢家天子用和親來(lái)安撫自己,怕是做夢(mèng)都不敢想的吧!
這首詩(shī)視角獨特,觀(guān)察深入.描寫(xiě)動(dòng)人心魄.雖不如為人熟知的人《涼州詞》其一,但在其直白的描寫(xiě)中道出戰爭不只是給漢家帶來(lái)災難,同樣的,戰爭的另一方也同樣是為了生與死,國與家而輕死舍生.實(shí)應為后人警聳也!縱觀(guān)《涼州詞》二首,不難發(fā)現這位個(gè)性豪放不羈,常擊劍悲歌,卻時(shí)運不濟的詩(shī)人悲天憫人的另一面。
【涼州詞注音版王之渙】相關(guān)文章:
涼州詞王之渙10-11
《涼州詞》王之渙08-13
《出塞(涼州詞)》王之渙07-04
王之渙《涼州詞》賞析05-21
《涼州詞》 唐 王之渙01-21
王之渙的《涼州詞》賞析11-22
涼州詞的詩(shī)意王之渙11-25
涼州詞全文 王之渙08-01
涼州詞王之渙詩(shī)詞06-26
《涼州詞》 唐王之渙11-23