- 相關(guān)推薦
王之渙和王翰的涼州詞
古詩(shī),是我們需要學(xué)習的,各位,我們可以看看下面的相關(guān)資料,大家了解一下吧!
王之渙和王翰的涼州詞
涼州詞 王之渙
黃河遠上白云間,
一片孤城萬(wàn)仞山。
羌笛何須怨楊柳,
春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。
注釋:
1、涼州詞:為當時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。
2、黃河遠上:遠望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。
4、仞:古代的長(cháng)度單位,一仞相當于七八尺。
5、羌笛:羌族的一種樂(lè )器。
6、楊柳:指一種叫《折楊柳》的歌曲。唐朝有折柳贈別的風(fēng)俗。
7、度:越過(guò)。后兩句是說(shuō),羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調子,埋怨楊柳不發(fā)、春光來(lái)遲呢,要知道,春風(fēng)吹不到玉門(mén)關(guān)外!
賞析:
“涼州詞”是涼州歌的唱詞,不是詩(shī)題,是盛唐時(shí)流行的一種曲調名。開(kāi)元年間,隴右節度使郭知運搜集了一批西域的曲譜,進(jìn)獻給唐玄宗。玄宗交給教坊翻成中國曲譜,并配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產(chǎn)生的地名為曲調名。后來(lái)許多詩(shī)人都喜歡這個(gè)曲調,為它填寫(xiě)新詞,因此唐代許多詩(shī)人都寫(xiě)有《涼州詞》。
王之渙這首詩(shī)寫(xiě)戍邊士兵的懷鄉情。寫(xiě)得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉的怨情,但絲毫沒(méi)有半點(diǎn)頹喪消沉的情調,充分表現出盛唐詩(shī)人的廣闊胸懷。首句“黃河遠上白云間”抓住遠眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫(huà):遼闊的高原上,黃河奔騰而來(lái),遠遠向西望去,好像是從白云中流出來(lái)的'一般。次句“一片孤城萬(wàn)仞山”,寫(xiě)塞上的孤城。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。這兩句,描寫(xiě)了祖國山川的雄偉氣勢,勾勒出這個(gè)國防重鎮的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫(huà)戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境。
在這種環(huán)境中忽然聽(tīng)到了羌笛聲,所吹的曲調恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁。古人有臨別折柳相贈的風(fēng)俗。
“柳”與“留”諧音,贈柳表示留念。北朝樂(lè )府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!备柚刑岬搅诵腥伺R去時(shí)折柳。這種折柳贈別之風(fēng)在唐代極為流行。于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系,F在當戍邊士卒聽(tīng)到羌笛吹奏著(zhù)悲涼的《折楊柳》曲調時(shí),就難免會(huì )觸動(dòng)離愁別恨。于是,詩(shī)人用豁達的語(yǔ)調排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調呢?要知道,玉門(mén)關(guān)外本來(lái)就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說(shuō)“何須怨”,并不是沒(méi)有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說(shuō)怨也沒(méi)用。用了“何須怨”三字,使詩(shī)意更加儲蓄,更有深意。三、四兩句,明代的楊慎認為含有諷剌之意:“此詩(shī)言恩澤不及于邊塞,所謂君門(mén)遠于萬(wàn)里也!保ā渡衷(shī)話(huà)》)中國古代詩(shī)歌向來(lái)有“興寄”的傳統,更何況“詩(shī)無(wú)達詁”,我們認為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。
涼州詞 王翰
唐·王翰
葡萄美酒夜光杯,
欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,
古來(lái)征戰幾人回。
注釋:
1、夜光杯:一種白玉制成的杯子。
譯文:
新釀成的葡萄美酒,盛滿(mǎn)夜光杯;
正想開(kāi)懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。
即使醉倒沙場(chǎng),請諸君不要見(jiàn)笑;
自古男兒出征,有幾人活著(zhù)歸回?
賞析:
是詠邊寒情景之名曲。全詩(shī)寫(xiě)艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開(kāi)懷痛飲、盡情酣醉的場(chǎng)面。首句用語(yǔ)絢麗優(yōu)美,音調清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用“欲飲”兩字,進(jìn)一層極寫(xiě)熱烈場(chǎng)面,酒宴外加音樂(lè ),著(zhù)意渲染氣氛。三、四句極寫(xiě)征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂(lè )而忘憂(yōu),豪放曠達。這兩句,蘅塘退士評曰:“作曠達語(yǔ),倍覺(jué)悲痛!睔v來(lái)評注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰。清代施補華的《峴傭說(shuō)詩(shī)》評說(shuō):“作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙。在學(xué)人領(lǐng)悟!睆膬热菘,無(wú)厭惡戎馬生涯之語(yǔ),無(wú)哀嘆生命不保之意,無(wú)非難征戰痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強。施補華的話(huà)有其深度。千古名絕,眾論殊多,見(jiàn)仁見(jiàn)智,學(xué)人自悟。
【王之渙和王翰的涼州詞】相關(guān)文章:
王翰唐詩(shī)《涼州詞》06-04
王之渙的出塞和涼州詞09-05
《涼州詞》王之渙08-13
涼州詞王之渙10-11
王之渙《涼州詞》原文和賞析08-08
涼州詞 王之渙的譯文08-19
涼州詞王之渙譯文07-27
涼州詞 王之渙譯文07-11
涼州詞的詩(shī)意王之渙11-25
王之渙涼州詞的譯文10-09