- 王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王之渙《宴詞》原文翻譯與賞析
在日復一日的學(xué)習、工作或生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng )作的詩(shī)。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?以下是小編整理的王之渙《宴詞》原文翻譯與賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《宴詞》
長(cháng)堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。
莫聽(tīng)聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。
【譯文】
長(cháng)堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流;不要去理睬添愁助恨的棹聲緊緊催促,要不然越來(lái)越多的離愁別恨一起載到船上,船兒就會(huì )漸漸過(guò)重,就怕這桃花溪太淺,載不動(dòng)這滿(mǎn)船的離愁啊。
【賞析一】
《宴詞》是一首七言絕句,前兩句是“長(cháng)堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流”。似乎描繪的是長(cháng)堤、春水、帆影、桃花,活像一幅色調明快的水彩畫(huà),然而它寫(xiě)的卻是離愁。春水尚能跟漳河“一道流”,而詩(shī)人卻不能與友人同往,該是何等遺憾!盛宴難再,離愁頓生,這時(shí)添愁助恨的船兒搖過(guò)來(lái)了,怎么辦呢?還是不去理睬它吧。要不然越來(lái)越多的離愁別恨一起載上小船,船兒過(guò)“重”,桃花溪水太淺,載不動(dòng)這么多的離愁啊!
通篇無(wú)一愁字,卻充滿(mǎn)了愁緒,含蓄蘊藉,意境深邃,啟迪人思,耐人玩味。
【賞析二】
《宴詞》是唐代詩(shī)人王之渙創(chuàng )作的一首七言絕句。這首詩(shī)雖然是在宴席上所寫(xiě),描寫(xiě)了宴會(huì )的情景和周?chē)篮玫木吧,但卻以樂(lè )景寫(xiě)愛(ài)情,委婉含蓄地表達了深深的離愁。
這首寫(xiě)于宴席上的七絕所展示的,正是一幅色調清麗明快的水彩畫(huà):長(cháng)堤逶迤,水色碧明,東風(fēng)鼓帆,桃花逐波。然而,它的主題卻是“離愁”。
【賞析三】
春天萬(wàn)象復蘇,生機盎然,可是詩(shī)人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流去了。詩(shī)人從首句起就試著(zhù)撩撥讀者聯(lián)想的心弦,一個(gè)“綠”字點(diǎn)明“春水”特色,也暗示了詩(shī)人一片惜別深情。次句“畎入漳河一道流”詩(shī)人擴大視野,寓情于景,以景抒情,仍以春景喚起人們聯(lián)想。那夾著(zhù)田畝的涓涓渠水宛如一條細長(cháng)的飄帶,緩緩匯入漳河,一起向遠方流去,一望無(wú)際的碧野顯得非常柔和協(xié)調。然而眼前美景卻激起詩(shī)人的無(wú)限憂(yōu)思,春水猶能跟漳河“一道流”,而詩(shī)人卻不能與友人同往,感到十分遺憾,想到好景不長(cháng),盛筵難再,一縷縷愁思油然而起。由于移情的作用,讀者不由自主地和詩(shī)人的心緒貼近了。
三、四句,詩(shī)人一下子從視覺(jué)轉到聽(tīng)覺(jué)和想象上。盡管添愁助恨的棹聲緊緊催促,還是不要去理睬它吧。要不然越來(lái)越多的離愁別恨一起載到船上,船兒就會(huì )漸漸過(guò)“重”,就怕這桃花溪太淺,載不動(dòng)這滿(mǎn)船的離愁。詩(shī)人以“莫聽(tīng)”這樣勸慰的口吻,將許多難以言傳的情感蘊含于內,情致委婉動(dòng)人。詩(shī)中以“溪淺”反襯離愁之深,以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩(shī)人的傷感。至此,通篇沒(méi)有一個(gè)“愁”字,讀者卻已通過(guò)詩(shī)中描繪的畫(huà)面,充分領(lǐng)略詩(shī)人的滿(mǎn)腹愁緒了。
【賞析四】
從藝術(shù)手法上看,這首詩(shī)使用了多種表現手法。一為反襯。詩(shī)中以“溪淺”反襯離愁之深。詩(shī)人想象越來(lái)越多的離愁別恨一起載到船上,船兒就會(huì )漸漸過(guò)“重”,就怕桃花溪太淺,載不動(dòng)這滿(mǎn)船的離愁。二為想象。詩(shī)人寫(xiě)所想,化虛為實(shí),借溪淺不勝舟形象地表達了離愁之重。三為借景抒情。以桃花隨溪水漂流的景色寄寓詩(shī)人的傷感。
這首匠心獨運的小詩(shī)含蓄蘊藉。詩(shī)人從“看到的”、“聽(tīng)到的”,最終寫(xiě)到“想到的”,不直接由字面訴說(shuō)離愁,令人讀之卻自然知其言愁,意境深邃,啟迪人思,耐人玩味。
王之渙簡(jiǎn)介
王之渙是盛唐時(shí)期的人,字季凌,漢族,并州(山西太原)人。祖籍晉陽(yáng)(今山西太原),其高祖遷今山西絳縣。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩(shī)多被當時(shí)樂(lè )工制曲歌唱。名動(dòng)一時(shí),常與、等相唱和,以善于描寫(xiě)邊塞風(fēng)光著(zhù)稱(chēng)。代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。更是千古絕唱。
生平
《唐才子傳》說(shuō)王之渙為薊門(mén)人,或因他年時(shí)少有俠氣、從五陵年少游、擊劍悲歌的性格而臆猜,靳能墓志銘記載,之渙本家晉陽(yáng),宦徙絳郡,則晉陽(yáng)(今太原)為其原籍,家居絳州(今山西新絳縣)。墓志銘說(shuō)王之渙卒于天寶元年( 742年)二月,享年55歲,推之可知生于武后垂拱四年(688年)。
王之渙出身于太原王家,為當時(shí)望族。他的五世祖王隆之為后魏絳州刺史,可能因此而移家絳州的。曾祖王信,隋朝請大夫、著(zhù)作郎,入唐為安邑縣令。祖,唐朝散大夫、文安縣令。父王昱,鴻臚主簿、浚儀縣令。從曾祖到父親,雖然皆為官,但均為小官。王之渙出身于普通仕宦之家,排行第四,自幼聰穎好學(xué),年齡還不到 20歲,便能精研文章,未及壯,便已窮經(jīng)典之奧。王之渙從小聰明好學(xué),少年時(shí)豪俠義氣,放蕩不羈,常擊劍悲歌。到了中年,他一改前習,虛心求教,專(zhuān)心寫(xiě)詩(shī),在十余年間,詩(shī)名大振,與王昌齡、高適等相唱和。后來(lái),他曾一度作過(guò)冀州衡水縣主簿,時(shí)間不久就被人誣陷。于是,王之渙拂衣去官,在家居住十五年,晚年任文安縣尉,在任上死去。
王之渙是盛唐的著(zhù)名詩(shī)人,他寫(xiě)西北風(fēng)光的詩(shī)篇頗具特色,大氣磅礴,意境開(kāi)闊,熱情洋溢,韻調優(yōu)美,朗朗上口,廣為傳頌。為盛唐邊塞詩(shī)人之一。黃河遠上白云間,僅七個(gè)字,祖國壯麗山河景色躍然紙上?上脑(shī)歌散失嚴重,傳世之作僅六首,輯入《全》中。不知何故,王之渙未走科舉之途,而以門(mén)子調補冀州衡水主簿。任衡水主簿時(shí),王之渙父母均已去世,衡水縣令李滌將三女兒許配給他。
王之渙才高氣盛,不愿為了衡水主薄的卑職而折腰,加上有人誣陷攻擊,他便憤然辭官而去,遂化游青山,滅裂黃綬。夾河數千里,籍其高風(fēng);在 家十五年,食其舊德。雅談珪爵,酷嗜閑放。在家過(guò)了15年閑散自由的生活。后來(lái)他的親朋好友覺(jué)得他這樣一直沉于下層,不是辦法,便勸他入仕。后來(lái)補文安郡文安縣尉,仍是一不起眼之小職。他在職風(fēng)清白著(zhù)稱(chēng),理民以公平著(zhù)稱(chēng),頗受當地百姓稱(chēng)道。誰(shuí)料不久,他竟染病不起,以55歲之壯年,卒于官舍,葬于洛陽(yáng)。
如此有才華之人,可惜終不見(jiàn)用,天也不假其年。這也是諸多有才華的正直知識分子的常見(jiàn)結局。他的詩(shī)雖只流傳下六首,但這寥寥數首,確為我國古典文學(xué)寶庫的精華。
【王之渙《宴詞》原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:
王之渙《宴詞》原文翻譯及賞析08-07
王之渙宴詞原文及翻譯05-30
王之渙《宴詞》原文及賞析09-08
王之渙《宴詞》原文及賞析02-27
王之渙宴詞原文及賞析08-21
王之渙《宴詞》原文賞析02-27
王之渙《宴詞》翻譯賞析11-25
王之渙宴詞翻譯及賞析11-22
關(guān)于宴詞王之渙閱讀原文賞析12-01