- 唐王之渙《登鸛雀樓》詩(shī)歌賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王之渙的詩(shī)歌
王之渙的詩(shī)歌有哪些呢?王之渙是唐代一位著(zhù)名的詩(shī)人,非常的有才華。今天小編為大家介紹的就是詩(shī)人王之渙的詩(shī)歌,希望大家能夠喜歡。
1、《登鸛雀樓》
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
譯文
夕陽(yáng)依傍著(zhù)西山慢慢地沉沒(méi), 滔滔黃河朝著(zhù)東海洶涌奔流。
若想把千里的風(fēng)光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。
注釋
1.鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說(shuō)常有鸛雀在此停留,故有此名。
2.白日:太陽(yáng)。
3.依:依傍。
4.盡:消失。 這句話(huà)是說(shuō)太陽(yáng)依傍山巒沉落。
5。欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
6.窮:盡,使達到極點(diǎn)。
7.千里目:眼界寬闊。
8.更:替、換。
2、《涼州詞》
(一)
黃河遠上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。
(二)
單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。
漢家天子今神武,不肯和親歸去來(lái)。
譯文
縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬(wàn)仞高山之中,一座孤城玉門(mén)關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來(lái)呢,原來(lái)玉門(mén)關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
突厥首領(lǐng)來(lái)到中原求和親,北望自己的領(lǐng)土,看到了邊界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾經(jīng)多次在此殺馬登臺祭祀,然后興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿(mǎn)志。
但現在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親,此次中原之行只好無(wú)功而返。
注釋
、艣鲋菰~:又名《出塞》。為當時(shí)流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂(lè )苑》云:“《涼州》,宮調曲,開(kāi)元中西涼府都督郭知運進(jìn)。”涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。
、七h上:遠遠向西望去。黃河遠上:遠望黃河的源頭。“河”一作“沙”,“遠”一作“直”。
、枪鲁牵褐腹铝懔愕氖叺某潜。仞:古代的長(cháng)度單位,一仞相當于七尺或八尺(約等于213厘米或264cm厘米)。
3、《送別》
楊柳東風(fēng)樹(shù),青青夾御河。
近來(lái)攀折苦,應為別離多。
譯文
春風(fēng)中一株株楊柳樹(shù),沿著(zhù)御河兩岸呈現出一片綠色。
最近攀折起來(lái)不是那么方便,應該是因為離別人兒太多。
注釋
(1)東門(mén):即長(cháng)安青門(mén),唐朝時(shí)出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風(fēng)。
(2)青青:指楊柳的顏色。
(3)御河:指京城護城河。
(4)攀折:古代折柳送別的習俗。
(5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。
(6)別離:離別,分別。
4、《九日送別》
薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。
今日暫同芳菊酒,明朝應作斷蓬飛。
譯文
在此風(fēng)聲呼嘯之地熟人故交已是很少了,那里可以找一登高遠望之處送別歸去的友人呢?
今天還能聚在一起同飲芬芳的菊香之酒,明日就要成為斷根的飄蓬一般匆匆離去了。
5、《宴詞》
長(cháng)堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。
莫聽(tīng)聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。
譯文
長(cháng)堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。
不要去理睬添愁助恨的棹聲緊緊催促,要不然越來(lái)越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會(huì )漸漸過(guò)重,就怕這桃花溪太淺,載不動(dòng)這滿(mǎn)船的離愁啊。
注釋
、叛缭~:宴會(huì )上所作的詩(shī)。
、崎L(cháng)堤:綿延的堤壩。
、怯朴疲褐杆拈L(cháng)久綿延之態(tài)。
、阮(quǎn):田間小溝。
、烧暮樱何挥诮窈笔≈胁。
、蚀呷ヨ(zhào):催促船兒離開(kāi)。催,催促。去,離開(kāi)。棹,長(cháng)的船槳。
、藙伲撼惺。
【王之渙的詩(shī)歌】相關(guān)文章:
唐王之渙《登鸛雀樓》詩(shī)歌賞析11-08
王之渙介紹08-09
王之渙《送別》09-06
王之渙經(jīng)典名篇08-16
《出塞》王之渙06-20
王之渙事跡07-09
王之渙簡(jiǎn)介08-06
王之渙的朝代07-28
王之渙的生平10-20
王之渙的簡(jiǎn)介09-27