97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

望岳的翻譯和原文

時(shí)間:2023-06-20 15:40:41 興亮 望岳 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

望岳的翻譯和原文

  《望岳》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的五言古詩(shī)。這首詩(shī)通過(guò)描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛(ài)之情。下面,小編為大家分享望岳的翻譯和原文,希望對大家有所幫助!

  原文

  岱宗夫如何?齊魯青未了。

  造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。

  蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。( 曾 通:層)

  會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小。

  注釋

 、裴纷冢禾┥揭嗝飞交蜥吩,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱(chēng)“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱(chēng)。夫:讀“fú”。句首發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)在意義,語(yǔ)氣詞,強調疑問(wèn)語(yǔ)氣。如何:怎么樣。

 、讫R、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時(shí)代的兩個(gè)國名,在今山東境內,后用齊魯代指山東地區。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無(wú)邊無(wú)際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。

 、窃旎捍笞匀。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。

 、汝庩(yáng):陰指山的北面,陽(yáng)指山的南面。這里指泰山的南北。割:分?鋸埖恼f(shuō)法。此句是說(shuō)泰山很高,在同一時(shí)間,山南山北判若早晨和晚上;钑裕狐S昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。

 、墒幮兀盒男負u蕩。曾:同“層”,重疊。

 、蕸Q眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開(kāi)。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥(niǎo)入山所致。決:裂開(kāi)。入:收入眼底,即看到。

 、藭(huì )當:終當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

 、绦。盒稳菰~的意動(dòng)用法,意思為“以······為小,認為······小”。

  譯文

  巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見(jiàn)那青青的峰頂。

  神奇自然匯聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。

  層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥(niǎo),飛入賞景眼圈。

  定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿(mǎn)懷。

  賞析1

  這首詩(shī)是杜甫青年時(shí)代的作品,充滿(mǎn)了詩(shī)人青年時(shí)代的浪漫與激情。全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“望”字,卻緊緊圍繞詩(shī)題“望岳”的“望”字著(zhù)筆,由遠望到近望,再到凝望,最后是俯望。詩(shī)人描寫(xiě)了泰山雄偉磅礴的氣象,抒發(fā)了自己勇于攀登,傲視一切的雄心壯志,洋溢著(zhù)蓬勃向上的朝氣。

  首句“岱宗夫如何?”寫(xiě)乍一望見(jiàn)泰山時(shí),高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗!胺蛉绾巍,就是“到底怎么樣呢?”“夫”字在古文中通常是用于句首的語(yǔ)氣助詞,這里把它融入詩(shī)句中,是個(gè)新創(chuàng ),很別致。這個(gè)“夫”字,雖無(wú)實(shí)在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫(xiě)照,正在阿堵中”?芍^匠心獨具。

  接下來(lái)“齊魯青未了”一句,是經(jīng)過(guò)一番揣摹后得出的答案。它沒(méi)有從海拔角度單純形容泰山之高,也不是像謝靈運《泰山吟》那樣用“崔崒刺云天”這類(lèi)一般化的語(yǔ)言來(lái)形容,而是別出心裁地寫(xiě)出自己的體驗──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見(jiàn)遠遠橫亙在那里的泰山,以距離之遠來(lái)烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,所以這一句描寫(xiě)出的地理特點(diǎn),在寫(xiě)其他山岳時(shí)不能挪用。明代莫如忠《登東郡望岳樓》特別提出這句詩(shī),并認為無(wú)人能繼。

  “造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉”兩句,寫(xiě)近望中所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注腳。一個(gè)“鐘”宇把天地萬(wàn)物一下寫(xiě)活了,整個(gè)大自然如此有情致,把神奇和秀美都給了泰山。山前向日的一面為“陽(yáng)”,山后背日的一面為“陰”(山南水北為“陽(yáng)”,山北水南為陰),由于山高,天色的一昏一曉被割于山的陰、陽(yáng)面,所以說(shuō)“割昏曉”。這本是十分正常的自然現象,可詩(shī)人妙筆生花,用一個(gè)“割”字,則寫(xiě)出了高大的泰山一種主宰的力量,這力量不是別的,泰山以其高度將山南山北的陽(yáng)光割斷,形成不同的景觀(guān),突出泰山遮天蔽日的形象。這里詩(shī)人此用筆使靜止的泰山頓時(shí)充滿(mǎn)了雄渾的力量,而那種“語(yǔ)不驚人死不休”的創(chuàng )作風(fēng)格,也在此得到顯現。

  “蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)”兩句,是寫(xiě)細望。見(jiàn)山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾!皼Q眥”二字尤為為傳神,生動(dòng)地體現了詩(shī)人在這神奇縹緲的景觀(guān)而前像著(zhù)了迷似的,想把這一切看個(gè)夠,看個(gè)明白,因而使勁地睜大眼睛張望,故感到眼眶有似決裂。這情景使泰山迷人的景色表現得更為形象鮮明!皻w鳥(niǎo)”是投林還巢的鳥(niǎo),可知時(shí)已薄暮,詩(shī)人還在望。其中蘊藏著(zhù)詩(shī)人對祖國河山的熱愛(ài)和對祖國山河的贊美之情。

  末句的“會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小”兩句,寫(xiě)詩(shī)人從望岳產(chǎn)生了登岳的想法,體現了中華民族自強不息的仙字精神。此聯(lián)號為絕響,再一次突出了泰山的高峻,寫(xiě)出了雄視一切的雄姿和氣勢,也表現出詩(shī)人的心胸氣魄!皶(huì )當”是唐人口語(yǔ),意即“一定要”。如果把“會(huì )當”解作“應當”,便欠準確,神氣索然。眾山的小和高大的泰山進(jìn)行對比,表現出詩(shī)人不怕困難、敢于攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣概。 這正是杜甫能夠成為一個(gè)偉大詩(shī)人的關(guān)鍵所在, 也是一切有所作為的人們所不可缺少的。 這就是這兩句詩(shī)一直為人們所傳誦的原因。正因為泰山的崇高偉大不僅是自然的也是人文的,所以登上的極頂的想望本身,當然也具備了雙重的含義。

  全詩(shī)以詩(shī)題中的“望”字統攝全篇,句句寫(xiě)望岳,但通篇并無(wú)一個(gè)“望”字,而能給人以身臨其境之感,可見(jiàn)詩(shī)人的謀篇布局和藝術(shù)構思是精妙奇絕的。這首詩(shī)寄托雖然深遠,但通篇只見(jiàn)登覽名山之興會(huì ),絲毫不見(jiàn)刻意比興之痕跡。若論氣骨崢嶸,體勢雄渾,更以后出之作難以企及。

  賞析2

  詩(shī)中的前兩句寫(xiě)了泰山的高大巍峨以及景色秀麗,這些無(wú)疑都是對于祖國山川的熱愛(ài);而三四句更加贊美了泰山的高,可以說(shuō)是氣勢磅礴;五六句是遠遠地看到了山景當中有鳥(niǎo)歸山;七八句則是對于以后登山所表示出來(lái)的美好想象以及抒發(fā)了自己的抱負。

  望岳這首詩(shī)主要在于對于泰山的贊美,但是全詩(shī)卻沒(méi)有“望”字,但是卻可以給人一種身臨其境的感受,可以說(shuō)作者對于詩(shī)篇的構思是極其巧妙的。

  再者,這首詩(shī)的志向表達的深遠,但是整片也只是對于泰山的贊美,絲毫沒(méi)有任何比興的痕跡,但卻可以寫(xiě)出它的氣勢磅礴,這一點(diǎn)古今第一人只有杜甫能夠做到了,這也是和杜甫的雄心氣概有所聯(lián)系。

  賞析3

  “望岳”詩(shī)共三首,這一首是寫(xiě)望東岳泰山的。詩(shī)以“望”入題,贊嘆東 岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。開(kāi)首兩句,寫(xiě)泰山的高峻偉大,先寫(xiě)對它的仰慕,再寫(xiě)它橫跨齊魯兩地的壯偉。 三、四句寫(xiě)近望,所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫(xiě)遙望, 見(jiàn)山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最后兩句寫(xiě)望岳而生登臨峰頂之意愿。表達了 詩(shī)人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔的性格和遠大的政治抱負!皶(huì ) 當凌絕頂,一覽眾山小”千百年來(lái)為人們傳誦。

  賞析4

  《望岳》是現存杜詩(shī)中年代最早的一首。詩(shī)人到了泰山腳下,但并未登山,故題作望岳。詩(shī)篇描繪了泰山雄偉磅礴的氣象,抒發(fā)了詩(shī)人向往登上絕頂的壯志。表現了一種敢于進(jìn)取、積極向上的人生態(tài)度,極富哲理性。詩(shī)篇氣魄宏偉,筆力囊括,造語(yǔ)挺拔,充分顯示了青年杜甫卓越的創(chuàng )作才華。

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自號少陵野老,唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,與李白合稱(chēng)“李杜”。出生于河南鞏縣,原籍湖北襄陽(yáng)。為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區分,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”,杜甫也常被稱(chēng)為“老杜”。

  杜甫少年時(shí)代曾先后游歷吳越和齊趙,其間曾赴洛陽(yáng)應舉不第。三十五歲以后,先在長(cháng)安應試,落第;后來(lái)向皇帝獻賦,向貴人投贈。官場(chǎng)不得志,目睹了唐朝上層社會(huì )的奢靡與社會(huì )危機。天寶十四載(755年),安史之亂爆發(fā),潼關(guān)失守,杜甫先后輾轉多地。乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。杜甫創(chuàng )作了《登高》《春望》《北征》以及“三吏”、“三別”等名作。雖然杜甫是個(gè)現實(shí)主義詩(shī)人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

  杜甫的思想核心是仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來(lái)聲名遠播,對中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩(shī)歌被保留了下來(lái),大多集于《杜工部集》。

  大歷五年(770年)冬,病逝,享年五十九歲。杜甫在中國古典詩(shī)歌中的影響非常深遠,被后世尊稱(chēng)為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。后世稱(chēng)其杜拾遺、杜工部,也稱(chēng)他杜少陵、杜草堂。

【望岳的翻譯和原文】相關(guān)文章:

《望岳》原文及翻譯10-26

杜甫《望岳》原文翻譯和賞析08-11

《望岳》原文、翻譯及賞析08-21

杜甫《望岳》原文及翻譯09-23

杜甫《望岳》原文及翻譯02-22

《望岳》原文、注釋及翻譯08-10

望岳古詩(shī)原文及翻譯11-03

杜甫《望岳》原文翻譯02-06

望岳原文翻譯及賞析07-15

《望岳》原文及翻譯賞析11-29

彩票| 和田市| 仙居县| 西贡区| 砀山县| 余姚市| 大竹县| 英超| 秦皇岛市| 靖安县| 襄樊市| 新密市| 凤翔县| 铜陵市| 五指山市| 科技| 新蔡县| 札达县| 凌云县| 淮阳县| 博罗县| 诏安县| 昌宁县| 都江堰市| 怀安县| 曲阜市| 桂东县| 安西县| 乐业县| 耒阳市| 茶陵县| 奉新县| 英山县| 赫章县| 平南县| 平定县| 永寿县| 澄江县| 环江| 岳阳市| 佛冈县|