- 相關(guān)推薦
送元二使安西王維古詩(shī)
在我們平凡的日常里,大家總免不了要接觸或使用古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的送元二使安西王維古詩(shī),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
送元二使安西
作者:王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
注釋
元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。
使:到某地;出使。
安西:指唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車(chē)縣附近。
渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢代改稱(chēng)渭城(《漢書(shū)·地理志》),唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區,在今西安市西北,渭水北岸。
浥:(yì):濕潤。
客舍:旅店。
柳色:即指初春嫩柳的顏色。
君:指元二。
更:再。
陽(yáng)關(guān):漢朝設置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門(mén)關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口!对涂たh志》云,因在玉門(mén)之南,故稱(chēng)陽(yáng)關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。
故人:老朋友。
更盡:先飲完。
譯文
清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;
青磚綠瓦的旅店和周?chē)牧鴺?shù)都顯得格外清新明朗。
請你再飲一杯離別的酒吧;
因為你離開(kāi)陽(yáng)關(guān)之后,在那里就見(jiàn)不到老朋友了。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)是王維送朋友去西北邊疆時(shí)所作的詩(shī),詩(shī)題又名“贈別”,后有樂(lè )人譜曲,名為“陽(yáng)關(guān)三疊”,又名“渭城曲”。它大概作于安史之亂前。安西,即是唐中央政府為統轄西域地區而設的安西都護府的簡(jiǎn)稱(chēng),治所在龜茲城(今新疆庫車(chē))。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(cháng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽(yáng)故城,在長(cháng)安西北,渭水北岸。
作者簡(jiǎn)介
王維(701年-761年),字:摩詰,號:摩詰居士,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩(shī)人、畫(huà)家。
王維出身河東王氏,于開(kāi)元十九年(731年)狀元及第,歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長(cháng)安時(shí),被迫受偽職。長(cháng)安收復后,王維被責授太子中允,后官至尚書(shū)右丞。
王維不僅參禪悟理,學(xué)莊信道,還精通詩(shī)、書(shū)、畫(huà)、音樂(lè )等,以詩(shī)名盛于開(kāi)元、天寶年間,尤長(cháng)五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱(chēng)“王孟”,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評價(jià)其曰:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)!
【送元二使安西王維古詩(shī)】相關(guān)文章:
送元二使安西 王維03-27
王維的《送元二使安西》全文11-15
送元二使安西古詩(shī)08-15
王維《送元二使安西》全文賞析10-17
王維詩(shī)《送元二使安西》教案03-30
古詩(shī)送元二使安西朗誦09-15
送元二使安西古詩(shī)鑒賞08-27
王維《送元二使安西》原文釋義賞析01-11