97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯

時(shí)間:2024-06-14 18:14:50 王維 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯

  在日常學(xué)習、工作抑或是生活中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?下面是小編幫大家整理的古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯

  古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯 篇1

  《鹿柴》 王維

  空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。

  返影入深林,復照青苔上。

  作品注釋

 、俾共瘢▃hai):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。

 、诘:只。聞:聽(tīng)見(jiàn)。

 、鄯稻:夕陽(yáng)返照的光!熬啊保喝展庵,古時(shí)同“影”。

 、苷:照耀(著(zhù))

  作品譯文

  山中空空蕩蕩不見(jiàn)人影,只聽(tīng)得喧嘩的人語(yǔ)聲響。夕陽(yáng)的金光射入深林中,青苔上映著(zhù)昏黃的微光。

  《鹿柴》賞析:

  《鹿柴》,是王維在輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景20處,王維和他的好友裴迪逐處作詩(shī),編為《輞川集》,這首詩(shī)是其中的第五首。

  《鹿柴》描述了鹿柴傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩(shī)的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫(xiě)“空山”寂絕人跡,接著(zhù)以“但聞”一轉,引出“人語(yǔ)響”來(lái)?展葌饕,愈見(jiàn)其空;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫(xiě)幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺(jué)。

  這首詩(shī)是王維五言絕句組詩(shī)《輞川集》二十首中的第五首。鹿柴,是輞川的地名。

  第一句“空山不見(jiàn)人”,先正面描寫(xiě)空山的杳無(wú)人跡。王維特別喜歡用“空山”這個(gè)詞語(yǔ),但在不同的詩(shī)里,它所表現的境界卻有區別!翱丈叫掠旰,天氣晚來(lái)秋”(《山居秋暝》),側重于表現雨后秋山的空明潔凈;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥(niǎo)鳴澗》),側重于表現夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見(jiàn)人”,則側重于表現山的空寂清泠。由于杳無(wú)人跡,這并不真空的山在詩(shī)人的感覺(jué)中顯得空廓虛無(wú),宛如太古之境!安灰(jiàn)人”,把“空山”的意蘊具體化了。

  如果只讀第一句,讀者可能會(huì )覺(jué)得它比較平常,但在“空山不見(jiàn)人”之后緊接“但聞人語(yǔ)響”,卻境界頓出!暗劇倍诸H可玩味。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見(jiàn)人”,卻非一片靜默死寂。啾啾鳥(niǎo)語(yǔ),唧唧蟲(chóng)鳴,瑟瑟風(fēng)聲,潺潺水響,相互交織,大自然的聲音其實(shí)是非常豐富多彩的。然而此刻,這一切都沓無(wú)聲息,只是偶爾傳來(lái)一陣人語(yǔ)聲,卻看不到人影(由于山深林密)。這“人語(yǔ)響”,似乎是破“寂”的,實(shí)際上是以局部的、暫時(shí)的“響”反襯出全局的、長(cháng)久的空寂?展葌饕,愈見(jiàn)空谷之空;空山人語(yǔ),愈見(jiàn)空山之寂。人語(yǔ)響過(guò),空山復歸于萬(wàn)籟俱寂的境界;而且由于剛才那一陣人語(yǔ)響,這時(shí)的空寂感就更加突出。

  三四句由上幅的描寫(xiě)空山中傳語(yǔ)進(jìn)而描寫(xiě)深林返照,由聲而色,深林,本來(lái)就幽暗,林間樹(shù)下的青苔,更突出了深林的不見(jiàn)陽(yáng)光。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué),但它們在人們總的印象中,卻常屬于一類(lèi),因此幽與靜往往連類(lèi)而及。按照常情,寫(xiě)深林的幽暗,應該著(zhù)力描繪它不見(jiàn)陽(yáng)光,這兩句卻特意寫(xiě)返景射入深林,照映的青苔上。讀者猛然一看,會(huì )覺(jué)得這一抹斜暉,給幽暗的深林帶來(lái)一線(xiàn)光亮,給林間青苔帶來(lái)一絲暖意,或者說(shuō)給整個(gè)深林帶來(lái)一點(diǎn)生意。但細加體味,就會(huì )感到,無(wú)論就作者的主觀(guān)意圖或作品的客觀(guān)效果來(lái)看,都恰與此相反。一味的幽暗有時(shí)反倒使人不覺(jué)其幽暗,而當一抹余暉射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹(shù)影照映在樹(shù)下的青苔上時(shí),那一小片光影和大片的無(wú)邊的幽暗所構成的'強烈對比,反而使深林的幽暗更加突出。特別是這“返景”,不僅微弱,而且短暫,一抹余暉轉瞬逝去之后,接踵而來(lái)的便是漫長(cháng)的幽暗。如果說(shuō),一二句是以有聲反襯空寂;那么三四句便是以光亮反襯幽暗。整首詩(shī)就像是在絕大部分用冷色的畫(huà)面上摻進(jìn)了一點(diǎn)暖色,結果反而使冷色給人的印象更加突出。

  靜美和壯美,是大自然的千姿百態(tài)的美的兩種類(lèi)型,其間原本無(wú)軒輕之分。但靜而近于空無(wú),幽而略帶冷寂,則多少表現了作者美學(xué)趣味中獨特的一面。同樣寫(xiě)到“空山”,同樣側重于表現靜美,《山居秋暝》色調明朗,在幽靜的基調上浮動(dòng)著(zhù)安恬的氣息,蘊含著(zhù)活潑的生機;《鳥(niǎo)鳴澗》雖極寫(xiě)春山的靜謐,但整個(gè)意境并不幽冷空寂,素月的清輝、桂花的芬芳、山鳥(niǎo)的啼鳴,都帶有春的氣息和夜的安恬;而《鹿柴》則帶有幽冷空寂的色彩,盡管還不至于幽森枯寂。

  王維是詩(shī)人、畫(huà)家兼音樂(lè )家,這首詩(shī)正體現出詩(shī)、畫(huà)、樂(lè )的結合。無(wú)聲的靜寂、無(wú)光的幽暗,一般人都易于覺(jué)察;但有聲的靜寂,有光的幽暗,則較少為人所注意。詩(shī)人正是以他特有的畫(huà)家、音樂(lè )家對色彩、聲音的敏感,才把握住了空山人語(yǔ)響和深林入返照的一剎那間所顯示的特有的幽靜境界。但是這種敏感,又和他對大自然的細致觀(guān)察、潛心默會(huì )分不開(kāi)。

  古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯 篇2

  【原文】

  鹿 柴

  王維

  空山不見(jiàn)人, 但聞人語(yǔ)響。

  返景入深林, 復照青苔上。

  【注釋】

  1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。

  2、返影:指日落時(shí)分,陽(yáng)光返射到東方的景象。

  【翻譯】

  山中空空蕩蕩不見(jiàn)人影,

  只聽(tīng)得喧嘩的人語(yǔ)聲響。

  夕陽(yáng)的金光射入深林中,

  青苔上映著(zhù)昏黃的微光。

  【賞析】

  “空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。返景入深林,復照青苔上!蓖蹙S的這首《鹿柴》,以其“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”的顯著(zhù)特點(diǎn),千百年來(lái),為歷代的'人們所喜愛(ài)。不過(guò),在我看來(lái),除此之外,這首詩(shī)還另有其美妙的地方,那就是動(dòng)景與靜景的相互映襯。

  前兩句寫(xiě)“山林談笑”,是動(dòng)景,但動(dòng)中有靜。作者采用“欲擒故縱”的手法,在寫(xiě)“山林談笑”的動(dòng)景之前,先寫(xiě)“空山不見(jiàn)人”,為后面的“但聞人語(yǔ)響”作鋪陳。山谷空曠,人跡罕至,猶如世外仙境,真是空寂至極!但作者所要表達的,并不是山林的空寂,而是人們在這個(gè)地方的活動(dòng)和對這個(gè)地方的喜愛(ài)。所以,緊接著(zhù)的“但聞人語(yǔ)響”就峰回路轉,出人意料地表現出在這樣空寂至極的山林中,卻隱逸著(zhù)縱情山水的人,這些人在山林之中又說(shuō)又笑,其樂(lè )融融。此句寫(xiě)人而不見(jiàn)人,而是用聲音來(lái)進(jìn)行巧妙地烘托,表現出了山林中人的活動(dòng)和對這個(gè)地方的喜愛(ài)。前兩句的巧妙之處就在于:為寫(xiě)動(dòng)景先寫(xiě)靜景,讓靜中寓動(dòng),動(dòng)中有靜,動(dòng)靜和諧,相得益彰。

  后兩句寫(xiě)“山林夕照”,是靜景,但靜中有動(dòng)。不管是“入深林”,還是“照青苔”,都是在寫(xiě)日光的動(dòng)。日落時(shí)分,夕陽(yáng)透過(guò)樹(shù)隙映入幽深的山林之中,繁茂的樹(shù)木以及樹(shù)木叢中潮濕土地上的一片片青苔,與柔和的晚霞相互輝映,構成一幅絢爛迷人的景色!這樣的動(dòng)靜相映,給人的是一種安詳、和諧、靜謐的美感。

  全詩(shī)就是這樣,先寫(xiě)動(dòng)景,后寫(xiě)靜景,在寫(xiě)動(dòng)景時(shí)用靜景作鋪襯,在寫(xiě)靜景時(shí)用動(dòng)景來(lái)映襯,這樣的動(dòng)中有靜,靜中有動(dòng),相互映襯,勾勒了一個(gè)動(dòng)靜和諧的幽美意境,讓人感受到《鹿柴》所描寫(xiě)的確確實(shí)實(shí)是一個(gè)靜謐安詳、景色秀麗而又充滿(mǎn)生機的地方。

  古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯 篇3

  空山不見(jiàn)人,

  但聞人語(yǔ)響。

  返影入深林,

  復照青苔上。

  【注解】:

 。、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。

 。、返影:指日落時(shí)分,陽(yáng)光返射到東方的景象。

  【韻譯】:

  山中空空蕩蕩不見(jiàn)人影,

  只聽(tīng)得喧嘩的人語(yǔ)聲響。

  夕陽(yáng)的金光射入深林中,

  青苔上映著(zhù)昏黃的`微光。

  【評析】:

  這是寫(xiě)景詩(shī)。描寫(xiě)鹿柴傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩(shī)的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫(xiě)“空山”寂絕人跡,接著(zhù)以“但聞”一轉,引出“人語(yǔ)響”來(lái)?展葌饕,愈見(jiàn)其空;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫(xiě)幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺(jué)。

  古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯 篇4

  鹿柴

  唐代:王維

  空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。

  返景入深林,復照青苔上。

  譯文

  幽靜山谷里看不見(jiàn)人,只能聽(tīng)到那說(shuō)話(huà)聲音。

  落日影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

  注釋

 。1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。

 。2)但:只。聞:聽(tīng)見(jiàn)。

 。3)返景:夕陽(yáng)返照光!熬啊惫艜r(shí)同“影”。

 。4) 照:照耀(著(zhù))。

  賞析

  這首詩(shī)描繪是鹿柴附近空山深林在傍晚時(shí)分幽靜景色。詩(shī)絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫(xiě)空山寂絕人跡,接著(zhù)以但聞一轉,引出人語(yǔ)響來(lái)?展葌饕,愈見(jiàn)其空;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫(xiě)幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉映照,愈加觸發(fā)人幽暗感覺(jué)。

  大凡寫(xiě)山水,總離不開(kāi)具體景物,或摹狀嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著(zhù)眼點(diǎn)在于景物之奇。而此詩(shī)則從一個(gè)奇特現象著(zhù)筆:“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響!睂訋r迭嶂,看去空無(wú)一人?墒怯袝r(shí)會(huì )突然聽(tīng)得朗朗笑語(yǔ),但由于回聲多重反射,一時(shí)間很難判斷人聲究竟從何而起。人們大約都有類(lèi)似經(jīng)驗,本來(lái)很平常。但是將這種視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)互補觀(guān)察事物方法以詩(shī)形式加以表現,就不能不說(shuō)是一個(gè)創(chuàng )造。從詩(shī)表現說(shuō),它別出新意,不蹈故常;從作品接受者說(shuō),是那樣新奇有趣,儼如身臨其境,由此引起積極情感活動(dòng)。前兩句詩(shī)用直白語(yǔ)言,略作點(diǎn)染,境界即出。詩(shī)開(kāi)頭“空山”,二字,是相對于無(wú)人而言,同時(shí)表明詩(shī)人視野比較開(kāi)闊,可以一視無(wú)礙;如果置身于隱天蔽日原始森林中,就得不到“空山”意象。從這兩個(gè)字,也可以窺見(jiàn)山中景物形勢特點(diǎn)。對句“響”字與“空山”相呼應:只有在沒(méi)有太多障礙物情況下,聲音才能在山谷中往復回蕩,方才可以說(shuō)“人語(yǔ)響”。因此,周遭景物必是疏朗。前二句寫(xiě)幽靜,因聲傳神;后二句寫(xiě)幽深,以光敷色。山中景色會(huì )因朝夕晦暝、風(fēng)雨因時(shí)而變化。此詩(shī)則選取傍晚時(shí)分景色作為描寫(xiě)對象。這時(shí)夕陽(yáng)返照射入樹(shù)林深處,又有一部分光線(xiàn)落到青苔上面。天色就要暗下來(lái),各類(lèi)景物斑斑駁駁,明暗對比鮮明。近處,投在地面上蓊郁樹(shù)影漸漸拉長(cháng);樹(shù)林深處,因黝暗而顯得十分幽邃。這種景觀(guān)最佳時(shí)期是夏末秋初,而且必須是晴朗傍晚,陰雨綿綿是不行。詩(shī)第一個(gè)透視點(diǎn)是深林。

  人感官無(wú)法直接測知樹(shù)林深處,此詩(shī)以不可見(jiàn)即想象中“無(wú)限”和“神秘莫測”寫(xiě)幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕陽(yáng)明天中為最深。第二個(gè)透視點(diǎn)是青苔。這一景色即在目底,可以觀(guān)其形,可以辨其色。青苔生于陰暗潮濕之處,它生長(cháng),是濃密樹(shù)木遮住日光結果,而此刻卻在夕照中。這兩個(gè)透視點(diǎn)合在一起,互相映發(fā),使詩(shī)意虛實(shí)相生。

  這首詩(shī)創(chuàng )造了一種幽深而光明象征性境界,表現了作者在深幽修禪過(guò)程中豁然開(kāi)朗。詩(shī)中雖有禪意,卻不訴諸議論說(shuō)理,而全滲透于自然景色生動(dòng)描繪之中。

  王維是詩(shī)人、畫(huà)家兼音樂(lè )家。這首詩(shī)正體現出詩(shī)、畫(huà)、樂(lè )結合。他以音樂(lè )家對聲感悟,畫(huà)家對光把握,詩(shī)人對語(yǔ)言提煉,刻畫(huà)了空谷人語(yǔ)、斜輝返照那一瞬間特有寂靜清幽,耐人尋味。

【古詩(shī)鹿柴王維全文翻譯】相關(guān)文章:

王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析02-28

鹿柴王維古詩(shī)原文及古詩(shī)詞翻譯08-04

王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

《鹿柴》王維原文及翻譯08-13

王維鹿柴原文及翻譯09-13

王維《鹿柴》翻譯賞析10-12

幼兒古詩(shī)鹿柴王維教案07-15

《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-21

古詩(shī)鹿柴王維帶拼音版09-23

王維鹿柴賞析06-25

襄垣县| 合山市| 永清县| 商河县| 繁昌县| 连江县| 元阳县| 陈巴尔虎旗| 潍坊市| 泸水县| 米林县| 青神县| 修文县| 靖宇县| 布尔津县| 广饶县| 子长县| 安多县| 陆川县| 五寨县| 庄浪县| 中宁县| 连山| 甘肃省| 习水县| 镇坪县| 凌海市| 峨边| 苏州市| 平利县| 丰宁| 文昌市| 武平县| 鹤庆县| 赤水市| 海南省| 新丰县| 武川县| 仲巴县| 新泰市| 湾仔区|