- 相關(guān)推薦
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄古詩(shī)詞鑒賞
在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編為大家整理的聞王昌齡左遷龍標遙有此寄古詩(shī)詞鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄古詩(shī)詞鑒賞1
【原詩(shī)】
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
唐李白
楊花落盡子規啼,
聞道龍標過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,
隨君直到夜郎西。
【注釋】
、磐醪g:唐代詩(shī)人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱(chēng)為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽(yáng)縣。
、茥罨ǎ毫。子規:即杜鵑鳥(niǎo),又稱(chēng)布谷鳥(niǎo),相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作揚州花落。
、驱垬耍涸(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱(chēng)呼一個(gè)人。五溪:一說(shuō)是雄溪、滿(mǎn)溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱(chēng),在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭議。
、扰c:給。
、呻S風(fēng):一作隨君。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區建立過(guò)政權,稱(chēng)為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過(guò)夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當時(shí)在東南,所以說(shuō)隨風(fēng)直到夜郎西。
【譯文】
在楊花落完子規啼鳴之時(shí),我聽(tīng)說(shuō)您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經(jīng)過(guò)五溪。我把我憂(yōu)愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著(zhù)風(fēng)一直陪著(zhù)您到夜郎以西。
【詩(shī)意】
楊花落盡啦,子規鳥(niǎo)兒不住地在啼,
聽(tīng)說(shuō)你遭貶了,被貶到龍標去,一路上要經(jīng)過(guò)辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;
讓我把為你而憂(yōu)愁的'心托付給天上的明月吧,
伴隨著(zhù)君子你一直走到那夜郎以西!
【賞析】
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代偉大詩(shī)人李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的詩(shī)作。首句寫(xiě)出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡左遷赴任路途險遠的描畫(huà),顯出李白對詩(shī)友遠謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩(shī)友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩(shī)選擇了楊花、子規、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,表達了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄古詩(shī)詞鑒賞2
楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
注釋
、、王昌齡:唐代人,天寶年間被貶為龍標縣尉。
、、左遷:貶謫,降職。古尊右卑左,左遷即貶官。
、、龍標:唐代縣名,在今貴州錦屏縣,現保存有龍標書(shū)院,唐時(shí)甚僻。詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱(chēng)呼一個(gè)人。
、、楊花:柳絮。
、、子規:即杜鵑鳥(niǎo),啼聲哀婉凄切。
、、五溪:唐人所說(shuō)的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時(shí)屬于黔中道,在今湖南西部和貴州東部。
、、夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區建立過(guò)政權,稱(chēng)為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過(guò)夜郎縣。這里指貴州的夜郎(在今貴州西部地區)。李白當時(shí)在東南,所以說(shuō)“隨風(fēng)直到夜郎西”。
、、聞:聽(tīng)說(shuō)
譯文
樹(shù)上楊花落盡,杜鵑在不停地啼叫,聽(tīng)說(shuō)你被貶到龍標去了,一路上要經(jīng)過(guò)五座小溪(辰溪、酉溪、巫溪、武溪和沅溪)。
讓我把為你而憂(yōu)愁的心托付給天上的明月吧,伴隨著(zhù)你一直走到那夜郎以西!
賞析
這首七絕,是李白寫(xiě)給他的好友王昌齡的,題為《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》!缎绿茣(shū).文藝傳》載王昌齡左遷龍標(今貴州省錦屏縣隆里鄉)尉(古人尚右,故稱(chēng)貶官為左遷),是因為“不護細行”,也就是說(shuō),他的得罪貶官,并不是由于什么重大問(wèn)題,而只是由于生活小節不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說(shuō):“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來(lái)表明自己的純潔無(wú)辜。
李白在聽(tīng)到他不幸的遭遇以后,寫(xiě)了這一首充滿(mǎn)同情和關(guān)切的詩(shī)篇,從遠道寄給他,是完全可以理解的。這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當沉重。
它一開(kāi)頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁?lèi)诺臍夥。楊花即柳絮。子規是杜鵑鳥(niǎo)的別名,相傳這種鳥(niǎo)是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標在這里指王昌齡,以官名作為稱(chēng)呼是唐以來(lái)文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著(zhù)比較豐富的內容,起到多方面的作用:它既寫(xiě)了時(shí)令,也寫(xiě)了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本! 拔壹某钚呐c明月,隨風(fēng)直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫(xiě)了詩(shī)人此時(shí)此地的情懷!熬弊忠蛔鳌帮L(fēng)”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國,而是指隋代的夜郎縣,其地當在今湖南辰溪一帶(見(jiàn)《輿地紀勝》卷七十一);而龍標恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說(shuō)法。句中“愁心”二字也是蘊藏著(zhù)豐富內容的,值得細細玩味。詩(shī)人為什么滿(mǎn)懷愁思呢?不妨說(shuō),這里既有對老友遭遇的深刻憂(yōu)慮,也有對當時(shí)現實(shí)的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠的關(guān)懷。
王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標是由江寧溯江而上的;遠在揚州、行止不定的詩(shī)人自然無(wú)法與老友當面話(huà)別,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂(yōu)了。
借明月以抒發(fā)了思念家鄉懷念朋友的感情,這種聯(lián)想和表現手法在李白以前的詩(shī)作中便不止一次地出現過(guò)。鮑照詩(shī):“三五二八時(shí),千里與君同!睖菪荨对乖(shī)行》:“明月照高樓,含君千里光!蹦铣瘶(lè )府《子夜四時(shí)歌》中也有“仰頭看明月,寄情千里光”之句。但拿它們和李白這兩句詩(shī)相比,李詩(shī)可以說(shuō)是青出于藍而勝于藍的。前代詩(shī)人還只是在看到明月之后聯(lián)想到異地的親友或進(jìn)而想托明月寄去自己的`一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著(zhù)不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠荒涼的所在! ≈袊旁(shī)的體裁至唐代而大備。作為一代宗匠的李白,無(wú)論對于哪種體裁,用起來(lái)無(wú)不得心應手、揮灑自如;不過(guò)其中尤以歌行和七絕的精湛成就為后人所津津樂(lè )道。在李白集中,題材是懷人贈別而體裁又是七絕的多達數十首,但絕無(wú)一首構思或表現方法雷同!耙拱l(fā)清溪向三峽,思君不見(jiàn)下渝州”(《峨眉山月歌》)用“賦”,“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”(《贈汪倫》)用“比”,“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)寓情于景,“明月不歸沉碧海,白云愁色滿(mǎn)蒼梧”(《哭晁衡卿》)情景交融。不管用哪種手法,都能真切而生動(dòng)地傳達出作者對朋友的一片赤誠,使人回味無(wú)窮;而本篇則以想象的馳騁和構思的別致在同類(lèi)詩(shī)篇中獨具一格。詩(shī)人匠心獨運和技巧之?huà)故,于此也可窺見(jiàn)一斑。
【聞王昌齡左遷龍標遙有此寄古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及鑒賞05-10
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄賞析03-20
《聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄》賞析01-21
李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》翻譯03-14
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及賞析10-23
《聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄》原文及賞析08-24