- 《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及翻譯
李白和王昌齡是唐代非常著(zhù)名的詩(shī)人,并且兩人的友情非常的深厚。因此,當詩(shī)人李白聽(tīng)說(shuō)好友的不幸后,馬上寫(xiě)下了這首《聞王昌齡左遷龍標》詩(shī)篇來(lái)安慰朋友,表達自己心中的關(guān)切。以下是小編幫大家整理的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文:
作者:唐·李白
楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》注釋?zhuān)?/strong>
、磐醪g:唐代詩(shī)人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱(chēng)為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,今貴州省錦屏縣隆里鄉,現保存有龍標書(shū)院。
、茥罨ǎ毫。子規:即杜鵑鳥(niǎo),相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。
、驱垬耍涸(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱(chēng)呼一個(gè)人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱(chēng),在今貴州東部湖南西部。
、扰c:給。
、呻S風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區建立過(guò)政權,稱(chēng)為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過(guò)夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當時(shí)在東南所以說(shuō)“隨風(fēng)直到夜郎西”;錦屏位于貴州東部,湖南西部,故“隨風(fēng)直到夜郎西”。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》翻譯:
在楊花落完,子規啼鳴的時(shí)候,聽(tīng)說(shuō)你被貶龍標,那里地方偏遠要經(jīng)過(guò)五溪。
我把我憂(yōu)愁的心思寄托給明月,希望能隨著(zhù)風(fēng)一直陪著(zhù)你到夜郎以西。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》結構:
首句寫(xiě)景兼點(diǎn)時(shí)令。于景物獨取漂泊無(wú)定的楊花、叫著(zhù)“不如歸去”的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時(shí)情事,也就融情入景。
因首句已于景中見(jiàn)情,所以次句便直敘其事!奥劦馈,表示驚惜!斑^(guò)五溪”,見(jiàn)遷謫之荒遠,道路之艱難。不著(zhù)悲痛之語(yǔ),而悲痛之意自見(jiàn)。
后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到龍標。這兩句詩(shī)所表現的意味,有三層意思,一是說(shuō)自己心中充滿(mǎn)了愁思,無(wú)可告訴,無(wú)人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說(shuō)惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見(jiàn)她;三是說(shuō),因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無(wú)它法。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》特色:
詩(shī)人李白通過(guò)豐富的想象,用男女情愛(ài)的方式以抒寫(xiě)志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì )隨風(fēng)逐月到夜郎西。這種將自己的感情賦予客觀(guān)事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。
想像驚人,氣概超逸,筆勢靈動(dòng),充分地顯示出李白的藝術(shù)個(gè)性,這也是《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》之所以有長(cháng)久的藝術(shù)魅力的真正原因。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》創(chuàng )作背景:
此詩(shī)一說(shuō)約作于唐玄宗天寶八載(749年),一說(shuō)約作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當時(shí)王昌齡從江寧丞被貶為龍標(今湖南洪江)縣尉!缎绿茣(shū)·文藝傳》載王昌齡左遷龍標尉,是因為“不護細行”,也就是說(shuō),他的得罪貶官,并不是由于什么重大問(wèn)題,而只是由于生活小節不夠檢點(diǎn)。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說(shuō):“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺!奔囱赜悯U照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來(lái)表明自己的純潔無(wú)辜。李白在揚州聽(tīng)到王昌齡被貶的不幸遭遇以后,寫(xiě)了這一首充滿(mǎn)同情和關(guān)切的詩(shī)篇,從遠道寄給他。
作者簡(jiǎn)介:
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》教學(xué)設計
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng )作的一首七絕。此詩(shī)是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。首句寫(xiě)出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡“左遷”赴任路途險遠的描畫(huà),顯出李白對詩(shī)友遠謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩(shī)友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩(shī)選擇了楊花、子規、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過(guò)對景物的描寫(xiě),把友情抒發(fā)得真摯感人。
【知識與能力】
1.學(xué)生背誦,感知詩(shī)意。(重點(diǎn))
2.學(xué)生品味,感悟詩(shī)情。(重、難點(diǎn))
【過(guò)程與方法】
1.自主,合作,探究。
2.品讀,賞析,感悟。
3.多媒體輔助教學(xué)。
【情感態(tài)度與價(jià)值觀(guān)】
學(xué)生理解朋友之間的真摯情誼。
一、課前推詩(shī),啟迪詩(shī)心
。ㄒ唬⿲W(xué)生說(shuō)詩(shī)
。ǘ┙處熢u詩(shī)
平時(shí),我們經(jīng)常不知道作者的詩(shī)說(shuō)是李白的,何止是張冠李戴!網(wǎng)上還傳說(shuō)李白是預言家呢。ǹ碢PT)其實(shí),要說(shuō)李白的預言,只有一次,那就是他說(shuō)“隨風(fēng)直到夜郎西”,10年后,他被貶到比湖南夜郎縣更西的貴州夜郎國。
二、知人論世,走近詩(shī)人
。ㄒ唬┰(shī)人簡(jiǎn)介
李白,字太白,號青蓮居士,出生西域碎葉城(吉爾吉斯斯坦),四川江油人;唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被譽(yù)為“詩(shī)仙”,與“詩(shī)圣”杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)豪放飄逸,想象豐富,語(yǔ)言清新,音律和諧,意境奇妙。寫(xiě)月名,捉月死。
學(xué)過(guò)詩(shī)作:《古朗月行》(前四句)、《靜夜思》、《贈汪倫》、《夜宿山寺》、《望廬山瀑布》、《早發(fā)白帝城》、《望天門(mén)山》、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》、《秋浦歌》(爐火照天地,紅星亂紫煙。赧郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川。);名句有“蜀道之難,難于上青天”、“人生貴相知,何必金與錢(qián)”、“清水出芙蓉,天然去雕飾”。
。ǘ┍尘敖庹f(shuō)
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是為好友王昌齡(盛唐著(zhù)名邊塞詩(shī)人、“詩(shī)家天子”,與李白并稱(chēng)“七絕圣手”;學(xué)過(guò)《芙蓉樓送辛漸》、“唐人七絕壓卷之作”《出塞》)被貶夜郎而作。天寶初年,李白在長(cháng)安供奉翰林時(shí),與他有密切交往。王昌齡一生遭遇坎坷,其性格與李白傲岸不羈較為相似,因“不護細行”而被謗貶龍標尉。李白此時(shí)正在揚州,聽(tīng)此不幸消息,便題詩(shī)抒懷,遙寄慰藉。
三、披文入情,感悟詩(shī)情
。ㄒ唬├首x試背:聽(tīng)讀、齊讀。(節奏、平仄、押韻)
。ǘ└兄庀螅簵罨、子規、明月。
。ㄈ┢肺蚋星椋簯n(yōu)傷、同情、牽掛、安慰。
四、深入品味,鑒賞詩(shī)美
。ㄒ唬┱Z(yǔ)言美:自然流暢,生動(dòng)形象。
。ǘ╉嵚擅溃浩截浦C調,押韻清晰。
。ㄈ┮庀竺溃呵榫敖蝗,寄托深沉。
。ㄋ模┣楦忻溃赫鎿创緲,深切感人。
五 、布置作業(yè),拓展詩(shī)境
1.默寫(xiě)這首詩(shī)。
2.查找“月亮”或“友情”的古詩(shī)并標上平仄。
3.探究“龍標”、“五溪”、“夜郎”的變遷。
【《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及翻譯07-30
《聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄》原文及賞析08-24
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原文及賞析10-23
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及鑒賞05-10
李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》翻譯06-10
《聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄》賞析01-21
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄賞析03-20
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》教案11-05
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯和賞析01-31