97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

王安石傷方仲永翻譯

時(shí)間:2020-08-23 09:41:27 王安石 我要投稿

王安石傷方仲永翻譯

  《傷仲永》是北宋政治家、文學(xué)家王安石創(chuàng )作的一篇散文,講述了方仲永的通達聰慧,其天資比一般才能的人高得多,而最終成了一個(gè)平凡的人令人感到痛惜,人能否成才,與天資有關(guān),更與后天所受的教育以及自身的學(xué)習有關(guān)。

  

  傷仲永

  (王安石)

  選自《臨川先生文集》

  金溪①民方仲永,世隸耕②。仲永生五年,未嘗③識書(shū)具④,忽啼求之。父異焉⑤,借旁近與之,即書(shū)詩(shī)四句,并自為其名⑥。其詩(shī)以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀(guān)之。自是指物作詩(shī)立就⑦,其文理⑧皆有可觀(guān)者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢(qián)幣乞之。父利其然也,日扳⑨仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。

  余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見(jiàn)之,十二三矣。令作詩(shī),不能稱(chēng)⑩前時(shí)之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問(wèn)焉。曰:“泯然眾人矣⑪。”

  王子曰:仲永之通悟⑫,受之天也。其受之天也,賢于材人⑬遠矣。卒之為眾人,則其受于人⑭者不至也。彼其⑮受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶⑯?

  翻譯

  金溪縣的平民方仲永,世代以耕田為業(yè)。仲永五歲時(shí),不曾認識書(shū)寫(xiě)工具(紙、墨、筆、硯等),(有一天)忽然哭著(zhù)要這些東西。父親對此(感到)很詫異,從鄰家借來(lái)書(shū)寫(xiě)工具給他,仲永立即寫(xiě)了四句詩(shī),并且自己題上自己的名字。這首詩(shī)的意思是贍養父母、與同一宗族的人搞好關(guān)系,傳給全鄉的秀才觀(guān)賞。從此,指定物品(讓他)作詩(shī),(他能)立即完成,(詩(shī)的)文采和道理都有值得觀(guān)賞的地方。同縣的人(對這件事)感到奇怪,漸漸地,(同縣的人)都以賓客之禮對待他父親,(有的人)花錢(qián)請方仲永作詩(shī)。他的父親以此認為有利可圖,每天拉著(zhù)仲永四處拜訪(fǎng)同縣的人,不讓(他)學(xué)習。

  我聽(tīng)說(shuō)這件事也已經(jīng)很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家里見(jiàn)到了方仲永,(他)已經(jīng)十二三歲了。讓(他)作詩(shī),(他寫(xiě)的詩(shī))不能與從前的名聲相稱(chēng)。又(過(guò)了)七年,(我)從揚州回來(lái),再次到舅舅家,問(wèn)起方仲永的情況,(舅舅)回答說(shuō):“他的才能已完全消失,完全如同常人了。”

  王安石說(shuō):仲永的通達聰慧是先天得到的。他先天的才能,遠勝于一般有才能的`人。他最終成為一個(gè)平常人,是因為他受到后天的教育沒(méi)有達到要求。他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒(méi)有受到后天的教育,尚且要成為普通人,現在那些天生就不聰明,本來(lái)就是普通的人,又不接受后天的教育,能夠成為普通人就為止了嗎?

  注釋

 、俳鹣旱孛,現在江西金溪。

 、谑离`耕:世代耕田為業(yè)。隸,屬于。

 、蹏L:曾經(jīng)。

 、軙(shū)具:書(shū)寫(xiě)工具,指筆、墨、紙、硯等。

 、莓愌桑簩Υ(感到)詫異。焉,相當于“于之”

 、拮詾槠涿鹤约禾嵘献约旱拿。

 、吡⒕停毫⒖掏瓿。

 、辔睦恚何牟珊偷览。(古今異義)

 、岚猓和“攀”,牽,引。

 、夥Q(chēng)(chèn):相當。

  ⑪泯然眾人矣:完全如同常人了。泯然,消失。眾人,常人。矣,語(yǔ)氣詞。

  ⑫通悟:通達聰慧。

  ⑬賢于材人:勝過(guò)有才能的人。賢,勝過(guò)、超過(guò)。材人,有才能的人。

  ⑭受于人:指后天所受的教育。天、人對舉,一指先天的稟賦,一指后天的教育。

  ⑮彼其:他。

  ⑯得為眾人而已耶:能夠成為普通人就為止了嗎?意思是比普通人還要不如。

  文章中心

  1.告訴人們:人的知識才能決不可單純的依靠天資,必須注重后天的教育和學(xué)習,強調后天教育和學(xué)習對成才的重要性。

  文章的道理

  一個(gè)人是否能成才,與天資有關(guān),更與后天所受的教育以及自身的學(xué)習有關(guān)。要學(xué)習,強調后天學(xué)習對成才的重要性,和對泯滅人才環(huán)境的批評。

  文章的概括

  名叫仲永的神童,五歲便可指物作詩(shī),天生才華出眾,因后天不學(xué)習被父親當作造錢(qián)工具而淪落到一個(gè)普通人的故事。

  文章釋義

  金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長(cháng)到五歲,不曾認識筆墨紙硯,(有一天)忽然放聲哭著(zhù)要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來(lái)給他,(仲永)當即寫(xiě)了四句詩(shī),并且提上自己的名字。這首詩(shī)以贍養父母、團結同宗族的人為大意,傳送給全鄉的讀書(shū)人觀(guān)賞。從此,指定物品讓他作詩(shī),(他能)立即寫(xiě)好,詩(shī)的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地以賓客之禮來(lái)待他的父親,有的人還花錢(qián)乞求仲永題詩(shī)。他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著(zhù)仲永四處拜訪(fǎng)同縣的人,不讓(他)學(xué)習。

  我聽(tīng)說(shuō)這件事很久了。明道年間,我跟隨先父回到家鄉,在舅舅家里見(jiàn)到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩(shī),(寫(xiě)出來(lái)的詩(shī)已經(jīng))不能與從前的名聲相稱(chēng)。又過(guò)了七年,(我)從揚州回來(lái),又到舅舅家,問(wèn)起方仲永的情況,回答說(shuō):“(他的)才能(已經(jīng))完全消失,成為普通人了。”

  王先生說(shuō):“仲永的通達智慧是上天給予的。是上天得到的。他的天資比有才能的人高得多。他最終成為一個(gè)平凡的人,是因為他沒(méi)有受到后天的教育。像他那樣天生聰明的人,如此有才智的人,沒(méi)有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現在那些不是天生聰明,本來(lái)就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個(gè)平常的人恐怕都不能夠吧?

【王安石傷方仲永翻譯】相關(guān)文章:

《王安石傷方仲永》原文及翻譯09-21

王安石傷仲永的翻譯08-24

方仲永 王安石05-06

王安石傷仲永教案11-12

王安石《傷仲永》原文08-28

傷仲永 王安石 譯文08-26

傷仲永 王安石 原文08-25

傷仲永王安石簡(jiǎn)介08-24

有關(guān)王安石傷仲永12-01

乡宁县| 山东| 聊城市| 聂荣县| 深泽县| 临西县| 凤山市| 孝感市| 上杭县| 盐城市| 农安县| 襄汾县| 都安| 宝应县| 麻江县| 出国| 京山县| 扎赉特旗| 德兴市| 大冶市| 永康市| 建平县| 长宁区| 理塘县| 隆化县| 赫章县| 太白县| 华亭县| 沁源县| 延安市| 昌黎县| 准格尔旗| 繁昌县| 玛曲县| 江北区| 凉城县| 广南县| 木里| 衡南县| 锡林浩特市| 靖宇县|