- 相關(guān)推薦
王安石經(jīng)典詩(shī)作賞析
引導語(yǔ):北宋著(zhù)名文學(xué)家王安石的經(jīng)典詩(shī)詞名作大家了解亦或者學(xué)習過(guò)哪些呢?以下是小編幫大家整理的王安石經(jīng)典詩(shī)作賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著(zhù)名的思想家、政治家、文學(xué)家、改革家。慶歷二年(1042年),王安石進(jìn)士及第。歷任揚州簽判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績(jì)顯著(zhù)。熙寧二年(1069年),任參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年(1074年)罷相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。元祐元年(1086年),保守派得勢,新法皆廢,郁然病逝于鐘山(今江蘇南京),贈太傅。紹圣元年(1094年),獲謚“文”,故世稱(chēng)王文公。
王安石潛心研究經(jīng)學(xué),著(zhù)書(shū)立說(shuō),被譽(yù)為“通儒”,創(chuàng )“荊公新學(xué)”,促進(jìn)宋代疑經(jīng)變古學(xué)風(fēng)的形成。哲學(xué)上,用“五行說(shuō)”闡述宇宙生成,豐富和發(fā)展了中國古代樸素唯物主義思想;其哲學(xué)命題“新故相除”,把中國古代辯證法推到一個(gè)新的高度。
明妃曲二首
【其一】
明妃初出漢宮時(shí),淚濕春風(fēng)鬢腳垂。
低徊顧影無(wú)顏色,尚得君王不自持。
歸來(lái)卻怪丹青手,入眼平生幾曾有;
意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當時(shí)枉殺毛延壽。
一去心知更不歸,可憐著(zhù)盡漢宮衣;
寄聲欲問(wèn)塞南事,只有年年鴻雁飛。
家人萬(wàn)里傳消息,好在氈城莫相憶;
君不見(jiàn)咫尺長(cháng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北。
【其二】
明妃初嫁與胡兒,氈車(chē)百兩皆胡姬。
含情欲語(yǔ)獨無(wú)處,傳與琵琶心自知。
黃金桿撥春風(fēng)手,彈看飛鴻勸胡酒。
漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。
漢恩自淺胡恩深,人生樂(lè )在相知心。
可憐青冢已蕪沒(méi),尚有哀弦留至今。
注釋譯文
、琶麇杭赐跽丫,漢元帝宮女,容貌美麗,品行正直。晉人避司馬昭諱,改昭為明,后人沿用。
、拼猴L(fēng);比喻面容之美。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“畫(huà)圖省識春風(fēng)面”之句。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱(chēng)。
、堑突玻号腔膊磺。
、炔蛔猿郑翰荒芸刂谱约旱母星。
、蓺w來(lái):回過(guò)來(lái)。丹青手:指畫(huà)師毛延壽。
、室鈶B(tài):風(fēng)神。
、酥(zhù)盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著(zhù)漢服。
、倘希褐笣h王朝。
、蜌殖牵捍酥感倥鯇m。游牧民族以氈為帳篷(現名蒙古包)。
、五氤撸簶O言其近。長(cháng)門(mén)閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長(cháng)門(mén)宮。長(cháng)門(mén):漢宮名。阿嬌:陳皇后小名字。
、稀皻周(chē)”句:寫(xiě)匈奴派了大隊胡姬來(lái)接昭君!对(shī)經(jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之!睂(xiě)貴族女子出嫁,陪從很多。兩:同輛。
、袟U撥:彈琵琶的工具。春風(fēng)手:形容手能彈出美妙的聲音。
、褲h宮侍女:指陪昭君遠嫁的漢官女。
、仪嘹#憾鸥υ(shī)中有“獨留青冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。
【其一】
明妃當時(shí)初起程出行離別漢宮時(shí),淚濕桃花春風(fēng)面鬢腳微微亦低垂。低頭回看身影間周?chē)鸁o(wú)有此顏色,還讓我君王的感情都難以控制。離別歸來(lái)卻怪罪丹青畫(huà)圖手,美貌如此在眼中平生實(shí)未曾見(jiàn)有。天仙意態(tài)由自生畫(huà)筆難以描摹成,當時(shí)冤枉殺死畫(huà)工毛延壽。從此一離去心知更不能回歸,可憐還不能穿盡漢朝皇城之宮衣。萬(wàn)里寄語(yǔ)欲相問(wèn)塞南遙遠家鄉事,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛。家人雖然在萬(wàn)里傳來(lái)親人之消息,好好安心在氈城不要常將家相憶。您還不曾見(jiàn)近在咫尺長(cháng)門(mén)里幽幽阿嬌被鎖閉,人生如果要失意無(wú)分天南和地北。
【其二】
明妃當初嫁給胡人的時(shí)候,身旁上百兩的氈車(chē)上乘坐的都是胡人女子。她多想找個(gè)人說(shuō)話(huà)但無(wú)處可說(shuō),只能把心語(yǔ)寄托于琵琶聲中,心事只有自己知道。她用能彈出美妙聲音的手撥動(dòng)黃金做的桿撥,彈起琵琶仰望空中飛鴻勸著(zhù)胡酒。隨嫁的漢宮侍女暗中垂淚,行走在大漠上的返國者頻頻回首。漢朝之恩實(shí)在是淺薄啊,胡人之恩還要更深,人生的歡樂(lè )在于心與心相知?蓱z王昭君的青冢已經(jīng)荒蕪埋沒(méi),還是有悲哀的樂(lè )曲流傳至今。
書(shū)湖陰先生壁
【其一】
茅檐長(cháng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。
【其二】
桑條索漠楝花繁,風(fēng)斂余香暗度垣。
黃鳥(niǎo)數聲殘午夢(mèng),尚疑身屬半山園。
注釋譯文
、艜(shū):書(shū)寫(xiě),題詩(shī)。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江蘇南京)時(shí)的鄰居。
、泼╅埽好┪蓍芟,這里指庭院。無(wú)苔:沒(méi)有青苔。
、浅善(qí):成壟成行。 畦:經(jīng)過(guò)修整的一塊塊田地。
、茸o田:這里指護衛環(huán)繞著(zhù)園田。語(yǔ)出《漢書(shū)·西域傳序》:“自敦煌西至鹽澤,往往起亭,而輪臺、渠犁,皆有田卒數百人,置使者校尉領(lǐng)護!
、膳抨Y(tà):開(kāi)門(mén)。語(yǔ)出《漢書(shū)·樊噲傳》:“高帝嘗病,惡見(jiàn)人,臥禁中,詔戶(hù)者無(wú)得入群臣。噲乃排闥直入!标Y:小門(mén)。送青來(lái):送來(lái)綠色。[2] [3]
(6)楝(liàn)花:“二十四番花信”里的楝花,指的就是北方常見(jiàn)的苦楝花。
【其一】
茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒(méi)有一絲青苔;ú輼(shù)木成行成壟,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護著(zhù)農田,并且環(huán)繞著(zhù)農田;兩座大山打開(kāi)門(mén)來(lái)為人們送去綠色。
【其二】
桑樹(shù)枝葉繁茂,楝花也十分繁盛。清風(fēng)吹送楝花余香,悄悄地送過(guò)墻頭。黃鶯幾聲清脆的啼叫,驚醒了我的午覺(jué)。一夢(mèng)醒來(lái),我恍恍惚惚還覺(jué)得自己好像仍然在舊日所住的半山園中。
棋
莫將戲事擾真情,且可隨緣道我贏(yíng)。
戰罷兩奩分白黑,一枰何處有虧成。
泊船瓜洲
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。
注釋譯文
、挪创和4。泊,停泊。指停泊靠岸。
、凭┛冢汗懦敲。故址在江蘇鎮江市。
瓜洲:鎮名,在長(cháng)江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長(cháng)江邊,京杭運河分支入江處。
、且凰阂粭l河。古人除將黃河特稱(chēng)為“河”,長(cháng)江特稱(chēng)為“江”之外,大多數情況下稱(chēng)河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等。這里的“一水”指長(cháng)江。一水間指一水相隔之間。
、乳g:根據平仄來(lái)認讀jiàn四聲。
、社娚剑航衲暇┦凶辖鹕。
(6)綠:吹綠,拂綠。 還:回。
京口和瓜洲之間只隔著(zhù)一條長(cháng)江,我所居住的鐘山隱沒(méi)在幾座山巒的后面。暖和的春風(fēng)啊,吹綠了江南的田野,明月什么時(shí)候才能照著(zhù)我回到鐘山下的家里?
與薛肇明弈棋賭
華發(fā)尋春喜見(jiàn)梅,一株臨路雪倍堆。
鳳城南陌他年憶,香杳難隨驛使來(lái)。
與薛肇明弈棋賭梅花詩(shī)輸一首
華發(fā)尋春喜見(jiàn)梅,一株臨路雪倍堆。
鳳城南陌他年憶,香杳難隨驛使來(lái)。
春夜
金爐香盡漏聲殘,剪剪輕風(fēng)陣陣寒。
春色惱人眠不得,月移花影上欄桿。
注釋譯文
、怕汗糯嫊r(shí)用的漏壺。
、启弭澹盒稳莩醮旱暮L(fēng)削面,尖刻刺骨。
夜已經(jīng)深了,香爐里的香早已經(jīng)燃盡,漏壺里的水也快漏完了。后半夜的春風(fēng)給人帶來(lái)陣陣的寒意。然而春天的景色卻使人心煩意亂,只看見(jiàn)隨著(zhù)月亮的移動(dòng),花木的影子悄悄地爬上了欄桿。
北山
北山輸綠漲橫陂,直塹回塘滟滟時(shí)。
細數落花因坐久,緩尋芳草得歸遲。
注釋譯文
、疟鄙剑杭唇衲暇〇|郊的鐘山。
、戚斁G:輸送綠色。陂(bēi):池塘。
、菈q:溝渠;靥粒簭澢某靥。滟滟(yàn):形容春水在陽(yáng)光下閃閃發(fā)光的樣子。
北山把濃郁的綠色映照在水塘,春水悄悄地上漲;直的塹溝,曲折的池塘,都泛起粼粼波光。我在郊野坐得很久,心情悠閑,細細地數著(zhù)飄落的花瓣;回去時(shí),慢慢地尋芳草,到家已是很晚。
葛溪驛
缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床。
病身最覺(jué)風(fēng)露早,歸夢(mèng)不知山水長(cháng)。
坐感歲時(shí)歌慷慨,起看天地色凄涼。
鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。
注釋譯文
、俑鹣航窠魇∵(yáng)縣。
、隗A:驛站是古代官方設立的旅店。
、廴痹拢翰粓A的月亮。
、苈郝〾,古代計時(shí)器。
、菸囱耄何幢M。
、廾鳒纾汉雒骱霭。
、邭q時(shí):時(shí)光。
、嗥穑浩饋(lái)。
、嵝腥耍涸(shī)人自指.
一鉤殘月掛在天空,月色昏昏,漏聲滴答,黑夜正長(cháng);一盞油燈,忽明忽暗,寂寂地照著(zhù)我的床。多病的身子,最早感覺(jué)到風(fēng)霜的寒意;做夢(mèng)回到家鄉,夢(mèng)中不知道遠隔千山萬(wàn)水,道路漫漫。披衣而坐,紛擾的世事亂人心胸,禁不住慷慨高歌;起床徘徊,俯仰天地,只見(jiàn)到一片孤寂凄涼。那凄切的鳴蟬聲傳入耳中,使我的心更亂;它緊抱著(zhù)蕭疏的梧桐樹(shù),樹(shù)上的葉子已經(jīng)半黃。
示長(cháng)安君
少年離別意非輕,老去相逢亦愴情。
草草杯盤(pán)共笑語(yǔ),昏昏燈火話(huà)平生。
自憐湖海三年隔,又作塵沙萬(wàn)里行。
欲問(wèn)后期何日是,寄書(shū)應見(jiàn)雁南征。
注釋譯文
、攀鹃L(cháng)安君:寫(xiě)給長(cháng)安君看。長(cháng)安君:王淑文,是作者的大妹妹,受到了長(cháng)安縣君的封號。
、埔夥禽p:情意不是輕的。
、菒(chuàng)情:悲傷。
、炔莶荩弘S便準備的。杯盤(pán):指的是酒和菜。
、苫杌瑁夯璋,光線(xiàn)暗淡。
、屎笃冢汉髸(huì )的日期。
年輕時(shí)別離,那種情意是不輕的;如今老了,連相見(jiàn)也使我感到傷心。隨意準備些酒菜,為的是邊吃邊聊;燈火昏暗,我們把別后所見(jiàn)所思,互相傾吐,直到夜深。我正在感慨分隔兩地已有三年之久,卻又要離開(kāi)你去萬(wàn)里外的遼國,冒著(zhù)風(fēng)沙旅行。要問(wèn)我何日相會(huì ),怎說(shuō)得準?你見(jiàn)到那鴻雁南飛,會(huì )有我捎來(lái)平安的家信。
郊行
柔桑采盡綠陰稀,蘆箔蠶成密繭肥。
聊向村家問(wèn)風(fēng)俗:如何勤苦尚兇饑?
注釋譯文
、湃嵘#耗凵。
、铺J箔:用蘆葦或蘆竹編的養蠶工具。
、橇模簳呵。風(fēng)俗:這里指年景、收成。
、葍答嚕簝茨牮嚉q。
嫩嫩的桑葉采完了,綠色的樹(shù)蔭漸漸稀疏,芒箔上的蠶繭結得又密又肥。暫且向村民們問(wèn)問(wèn)今年的收成,(你們養蠶人)這樣勤勞辛苦,為什么還鬧饑荒呢?
登飛來(lái)峰
飛來(lái)山上千尋塔,聞?wù)f(shuō)雞鳴見(jiàn)日升。
不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。
注釋譯文
、棚w來(lái)峰:有兩說(shuō):一說(shuō)在浙江紹興城外的林山。唐宋時(shí)其中有座應天塔。傳說(shuō)此峰是從瑯即郡東武縣飛來(lái)的,故名飛來(lái)峰。一說(shuō)在今浙江杭州西湖靈隱寺前。
、魄に汉芨吆芨叩乃。尋,古時(shí)長(cháng)度單位,八尺為尋。
、锹?wù)f(shuō):聽(tīng)說(shuō)。
、雀≡疲涸谏介g浮動(dòng)的云霧。望眼:視線(xiàn)。
、删墸阂驗。
聽(tīng)說(shuō)在飛來(lái)峰極高的塔上,雞鳴時(shí)分可看到旭日初升。
不怕浮云會(huì )遮住我的視線(xiàn),只因為如今我身在最高層。
千秋歲引
別館寒砧,孤城畫(huà)角,一派秋聲入寥廓。
東歸燕從海上去,南來(lái)雁向沙頭落。
楚臺風(fēng),庾樓月,宛如昨。
無(wú)奈被些名利縛,無(wú)奈被他情擔閣,可惜風(fēng)流總閑卻。
當初謾留華表語(yǔ),而今誤我秦樓約。
夢(mèng)闌時(shí),酒醒后,思量著(zhù)。
注釋譯文:
、偾餁q引:列入《欽定詞譜》,王安石創(chuàng )調。
、谡(zhēn):搗衣石。
、邸皷|歸”二句:是說(shuō)秋季燕子歸去,大雁南飛。
、艽嗽~是王安石推行新法失敗后的晚年作品
、莩_風(fēng):宋玉《風(fēng)賦》中說(shuō),楚王游于蘭臺,有風(fēng)颯然而至,王披襟而當之曰:快哉此風(fēng).
梅花
墻角數枝梅,凌寒獨自開(kāi)。
遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
注釋譯文
、帕韬好爸(zhù)嚴寒。
、七b:遠遠地。知:知道。
、菫(wèi):因為。暗香:指梅花的幽香。
那墻角的幾枝梅花,冒著(zhù)嚴寒獨自盛開(kāi)。為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來(lái)陣陣的香氣。
元日
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,總把新桃換舊符。
注釋譯文
、旁眨恨r歷正月初一,即春節。
、票瘢汗湃藷褡訒r(shí)使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來(lái)驅鬼避邪,后來(lái)演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。
、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過(guò)年時(shí)的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長(cháng)壽。
、惹чT(mén)萬(wàn)戶(hù):形容門(mén)戶(hù)眾多,人口稠密。曈曈:日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。
、商遥禾曳,古代一種風(fēng)俗,農歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫(xiě)上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門(mén)旁,用來(lái)壓邪。也作春聯(lián)。
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過(guò)去;和暖的春風(fēng)吹來(lái)了新年,人們歡樂(lè )地暢飲著(zhù)新釀的屠蘇酒。初升的太陽(yáng)照耀著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù),他們都忙著(zhù)把舊的桃符取下,換上新的桃符。
蘇秦
已分將身死勢權,惡名磨滅幾何年。
想君魂魄千秋後,卻悔初無(wú)二頃田。
夢(mèng)中作
夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。
棋罷不知人換世,酒闌無(wú)奈客思家。
注釋譯文
、徘剑簶O言山多。唐柳宗元《江雪》詩(shī):“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅!
、啤捌辶T”句:暗用王質(zhì)的故事。南朝梁任昉在《述異記》中說(shuō):晉時(shí)王質(zhì)入山采樵,見(jiàn)二童子對弈,就置斧旁觀(guān)。童子給王質(zhì)一個(gè)像棗核似的東西,他含在嘴里,就不覺(jué)得饑餓。等一盤(pán)棋結束,童子催他回去,王質(zhì)一看,自己的斧柄也已經(jīng)朽爛;丶液,親故都已去世,早已換了人間。
、蔷脐@:謂酒筵將盡!妒酚洝じ咦姹炯o》:“酒闌,呂公因目固留高祖 ! 裴骃集解引文穎曰:“闌言希也。謂飲酒者半罷半在,謂之闌!碧贫鸥Α段簩④姼琛罚骸拔釣樽悠鸶琛抖甲o》,酒闌插劍肝膽露!
夜涼如水,月籠千山,凄清的笛聲飄散到遠方;路旁濃密的百花,色彩燦爛迷人。下了一局棋,竟發(fā)現世上已經(jīng)換了人間,也不知過(guò)去多少年了;借酒澆愁酒已盡,更無(wú)法排遣濃濃的思鄉情。
梅花 / 梅
宋代:王安石
墻角數枝梅,凌寒獨自開(kāi)。
遙知不是雪,為有暗香來(lái)。
譯文
那墻角的幾枝梅花,冒著(zhù)嚴寒獨自盛開(kāi)。
為什么遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來(lái)陣陣的香氣。
注釋
、帕韬好爸(zhù)嚴寒。
、七b:遠遠地。知:知道。
、菫(wèi):因為。暗香:指梅花的幽香。
王安石介紹
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱(chēng)王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著(zhù)名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱(chēng)贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭先!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(cháng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還!
原文:
浣溪沙
作者:王安石
百畝中庭半是苔,門(mén)前白道水縈回。愛(ài)閑能有幾人來(lái)?
小院回廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰(shuí)零落為誰(shuí)開(kāi)?
浣溪沙 王安石注音:
bǎi mǔ zhōng tíng bàn shì tái ,mén qián bái dào shuǐ yíng huí 。ài xián néng yǒu jǐ rén lái ?
xiǎo yuàn huí láng chūn jì jì ,shān táo xī xìng liǎng sān zāi 。wéi shuí líng luò wéi shuí kāi ?
浣溪沙 王安石主題:
本詞創(chuàng )作于王安石歸隱鐘山時(shí)期,詞中以山上的桃花和溪邊的杏樹(shù)來(lái)比喻自己,字里行間流露出一種隱居山林后的寂寞和淡淡的哀愁。
浣溪沙 王安石翻譯:
百畝大的庭院有一半是青苔,門(mén)外沙子鋪滿(mǎn)了整條路,還有蜿蜒的小溪流。喜歡悠閑,有空來(lái)的人有幾個(gè)呢?
春天到了,院子里曲折的回廊非常的安靜。山上的桃花、溪邊的杏樹(shù),三三兩兩地種在一起。不知道它們是為誰(shuí)開(kāi)放,為誰(shuí)凋零?
浣溪沙 王安石字詞解釋?zhuān)?/strong>
百畝:概數,形容庭園極大。
半是苔:一半長(cháng)滿(mǎn)了青苔。
白道:潔白的小道。
山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏。暗喻身處山水之中。
浣溪沙 王安石賞析:
王安石二度受挫后歸隱鐘山度過(guò)了生命中的最后十年,他的許多詞作于這個(gè)時(shí)期,內容大多為描繪江南景色,表現閑適心情之作。這類(lèi)詞為數不少,有《漁家傲》二首、 《菩薩蠻》 、 《清平樂(lè )》 、 《浣溪沙》 、 《生查子》和《千秋歲引·秋景》等。這類(lèi)詞多作于元豐年間,反映了王安石晚年的生活情趣。王安石的這些詞在寫(xiě)景方面是頗為成功的。王安石在表現自己的閑居生活,反映自己的閑適心情方面,也頗為真切、生動(dòng)。如《浣溪沙》中的“愛(ài)閑能有幾人來(lái)”。再如《漁家傲》中“忽憶故人今總老。貪夢(mèng)好,茫然忘了邯鄲道”。黃花庵評日:“極能道閑居之趣”,確實(shí)如此。
還有一些臨川之詞是宣揚佛教思想,為數不少 ,表現了他是晚年思想的變化,這類(lèi)詞照襲佛語(yǔ)較多,而且詞旨復沓,藝術(shù)上自然顯得拙劣一些。
百畝中庭半是苔,說(shuō)明主人心情不好無(wú)暇打掃也從側面表現出以的前門(mén)庭若市以變成現在的無(wú)人問(wèn)津了,愛(ài)閑能有幾人來(lái)則是正面說(shuō)出了這凄清的場(chǎng)面,山桃溪杏兩三栽。為誰(shuí)零落為誰(shuí)開(kāi)?山里的桃花已經(jīng)開(kāi)放了,再美有什么用呢?哪里有人會(huì )來(lái)這里欣賞呢?這里作者以桃花自喻,落寞之情溢于言表。
個(gè)人資料:
王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。1042年(慶歷二年)進(jìn)士。1058年(嘉祐三年)上萬(wàn)言書(shū),提出變法主張。1069年(宋神宗熙寧二年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書(shū)門(mén)下平章事。1074年(熙寧七年)罷相,次年復任宰相;1076年(熙寧九年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱(chēng)荊公。卒謚文。執政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩(shī)經(jīng)》、《尚書(shū)》、《周官》,時(shí)稱(chēng)《三經(jīng)新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)歌遒勁清新。所著(zhù)《字說(shuō)》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,后人輯有《周官新義》、《詩(shī)義鉤沉》等。
【王安石經(jīng)典詩(shī)作賞析】相關(guān)文章:
王安石梅花的賞析06-01
王安石的梅花賞析01-01
王安石《南鄉子》賞析03-28
王安石《梅花》詩(shī)歌賞析07-11
元日王安石古詩(shī)賞析06-01
王安石《元日》古詩(shī)賞析06-02
王安石《春夜》的賞析03-21
王安石春夜譯文及賞析12-21
王安石《鐘山即事》賞析07-31