- 陶淵明歸去來(lái)兮辭·并序全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉 推薦度:
- 相關(guān)推薦
陶淵明《歸去來(lái)兮辭·并序》賞析
《歸去來(lái)兮辭》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng )作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。下面是小編收集整理的陶淵明《歸去來(lái)兮辭·并序》賞析,希望大家喜歡。
歸去來(lái)兮辭·并序
魏晉:陶淵明
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無(wú)儲粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù)。親故多勸余為長(cháng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì )有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲十一月也。
歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠,覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門(mén)雖設而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀(guān)。云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓。
歸去來(lái)兮,請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話(huà),樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu)。農人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥(chē),或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內復幾時(shí)。曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè )夫天命復奚疑!
序譯文
我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒(méi)有存糧,維持生活所需的一切,沒(méi)有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門(mén)路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛(ài)惜人才為美德,叔父也因為我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì )上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠地當官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那里。等到過(guò)了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強不得的;饑寒雖然來(lái)得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過(guò)去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。因辭官而順遂了心愿,寫(xiě)了一篇文章,題目叫《歸去來(lái)兮》。這時(shí)候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
正文譯文
回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨自傷悲?認識到過(guò)去的錯誤已經(jīng)不可挽回,知道未來(lái)的事還來(lái)得及補救。確實(shí)走入了迷途大概還不遠,已覺(jué)悟到現在的做法是對的而曾經(jīng)的行為是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風(fēng)吹拂著(zhù)衣裳。向行人打聽(tīng)前面的路,遺憾的是天亮得太慢。
剛剛看到自己簡(jiǎn)陋的家門(mén),我心中欣喜,奔跑過(guò)去。孩子們歡快地迎接,孩子們守候在門(mén)前或院子里。院子里的小路快要荒蕪了,松樹(shù)菊花還長(cháng)在那里;帶著(zhù)孩子們進(jìn)了屋,美酒已經(jīng)盛滿(mǎn)了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀(guān)賞著(zhù)庭樹(shù)(使我)露出愉快的神色;倚著(zhù)南窗寄托我的傲世之情,深知這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步,成為樂(lè )趣,小園的門(mén)經(jīng)常地關(guān)閉著(zhù);拄著(zhù)拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)抬頭望著(zhù)遠方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥(niǎo)也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著(zhù)孤松徘徊不已。
回去吧!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車(chē)出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書(shū)能使我忘記憂(yōu)愁;農夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時(shí)駕著(zhù)有布篷的小車(chē),有時(shí)劃著(zhù)一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過(guò)那高低不平的山丘。樹(shù)木欣欣向榮,泉水緩緩流動(dòng),(我)羨慕萬(wàn)物恰逢繁榮滋長(cháng)的季節,感嘆自己一生行將告終。
算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時(shí)候?為什么不隨心所欲,聽(tīng)憑自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒(méi)有希望。愛(ài)惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長(cháng)嘯,傍著(zhù)清清的溪流把詩(shī)歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂(lè )安天命,還有什么可疑慮的呢?
序文注釋
。1)耕植不足以自給:耕:耕田。植:植桑。以:來(lái)。給:供給。自給:供給自己生活。
。2)幼稚盈室,瓶無(wú)儲粟:幼稚:指孩童。盈:滿(mǎn)。瓶:指盛米用的陶制容器、如甏(bèng),甕之類(lèi)。
。3)生生所資,未見(jiàn)其術(shù):生生:猶言維持生計。前一“生”字為動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。資:憑借。術(shù):這里指經(jīng)營(yíng)生計的本領(lǐng)。
。4)長(cháng)吏:較高職位的縣吏。指小官。
。5)脫然:不經(jīng)意的樣子。有懷:心有所動(dòng)(指有了做官的念頭)。
。6)靡途:沒(méi)有門(mén)路。
。7)會(huì )有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會(huì ):適逢。四方:意為到各處去
。8)諸侯:指州郡長(cháng)官。
。9)家叔:指陶夔(kuí),當時(shí)任太常卿。以:因為。
。10)見(jiàn):被。
。11)風(fēng)波:指軍閥混戰。靜:平。
。12)憚:害怕。役:服役。
。13)彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。
。14)眷然:思戀的樣子。歸歟(yú)之情:回去的心情。
。15)何:什么。則:道理。
。16)質(zhì)性:本性。矯厲:造作勉強。
。17)切:迫切。違己:違反自己本心。交。褐杆枷肷显馐芡纯。
。18)嘗:曾經(jīng)。從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。
。19)口腹自役:為了滿(mǎn)足口腹的需要而驅使自己。
。20)悵然:失意。
。21)猶:躊躇、猶疑。望:觀(guān)望。一稔(rěn):公田收獲一次。稔,谷物成熟。
。22)斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。
。23)尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。
。24)情:吊喪的心情。在:像。駿奔:急著(zhù)前去奔喪。
。25)仲秋:農歷八月。
。26)事:辭官。順:順遂。心:心愿。
。27)乙巳歲:晉安帝義熙元年。
正文注釋
。1)歸去來(lái)兮:意思是“回去吧”。來(lái),助詞,無(wú)義。兮,語(yǔ)氣詞。
。2)田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什么不回去?蕪,田地荒廢。胡,同“何”,為什么。
。3)既自以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。既,表示動(dòng)作、行為已經(jīng)完成,此處可做“曾經(jīng)”解。
。4)奚惆悵而獨悲:為什么悲愁失意。奚,何,為什么。惆悵,失意的樣子。
。5)悟已往之不諫:認識到過(guò)去的錯誤(指出仕)已經(jīng)不可挽回。諫,諫止,勸止。
。6)知來(lái)者之可追:知道未來(lái)的事(指歸隱)還來(lái)得及補救。諫,勸止,挽回。追,補救。
。7)實(shí)迷途其未遠:確實(shí)走入了迷途大概還不太遠。迷途,指出來(lái)做官。
。8)是:正確。非:錯誤。
。9)舟遙遙以輕飏(yáng):船在水面上輕輕地飄蕩著(zhù)前進(jìn)。遙遙,飄搖放流的樣子。以,表修飾。飏,飛揚,形容船行駛輕快。
。10)問(wèn)征夫以前路:向行人問(wèn)前面的路程。征夫,行人。
。11)恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,天色微明。
。12)乃瞻衡宇,:剛剛看見(jiàn)了自家的房子。乃,于是、然后。瞻,遠望。衡宇,橫木為門(mén)的房屋,指簡(jiǎn)陋的房屋。衡,通“橫”。宇,屋檐,這里指居處。
載(zài)欣載奔:一邊高興,一邊奔跑。
。13)稚子:幼兒。
。14)三徑就荒,松菊猶存:院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(cháng)在那里。三徑,院中小路。漢朝蔣詡(xǔ)隱居之后,在院里竹下開(kāi)辟三徑,只于少數友人來(lái)往。后來(lái),三徑變成了隱士住處的代稱(chēng)。就,接近。
。15)盈樽:滿(mǎn)杯。
。16)引:拿來(lái)。觴(shāng)。眄(miǎn)庭柯以怡顏:看看院子里的樹(shù)木,覺(jué)得很愉快。眄,斜看。這里是“隨便看看”的意思?,樹(shù)枝。以:為了。怡顏,使面容現出愉快神色。
。17)寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。
。18)審容膝之易安:覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。審,覺(jué)察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。
。19)園日涉以成趣:天天到園里行走,自成一種樂(lè )趣。涉,涉足,走到。
。20)策扶老以流憩(qì):拄著(zhù)拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息。策,拄著(zhù)。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是沒(méi)有固定的地方,到處走走歇歇。
。21)時(shí)矯首而遐觀(guān):時(shí)時(shí)抬起頭向遠處望望。矯,舉。遐,遠。
。22)云無(wú)心以出岫(xiù):云氣自然而然地從山里冒出。無(wú)心,無(wú)意地。岫,有洞穴的山,這里泛指山峰。
。23)景翳(yì)翳以將入:陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。
。24)撫孤松而盤(pán)桓:手扶孤松徘徊。盤(pán)桓:盤(pán)旋,徘徊,留戀不去。
。25)請息交以絕游:息交,停止與人交往斷絕交游。意思是不再同官場(chǎng)有任何瓜葛。
。26)世與我而相違,復駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?駕,駕車(chē),這里指駕車(chē)出游去追求想要的東西。言,助詞。
。27)情話(huà):知心話(huà)。
。28)春及:春天到了。
。29)將有事于西疇:西邊田野里要開(kāi)始耕種了。有事,指耕種之事。事,這里指農事。疇,田地。
。30)或命巾車(chē):有時(shí)叫上一輛有帷的小車(chē)。巾車(chē),有車(chē)帷的小車(chē);,有時(shí)。
。31)或棹(zhào)孤舟:有時(shí)劃一艘小船。棹,本義船槳。這里名詞做動(dòng)詞,意為劃槳。
。32)既窈窕以尋壑:經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。
。33)亦崎嶇而經(jīng)丘:走過(guò)高低不平的山路。
。34)木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長(cháng)茂盛的意思。
。35)涓涓:水流細微的樣子。
。36)善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休:羨慕自然界萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(cháng)茂盛,感嘆自己的一生行將結束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結束。
。37)已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強感嘆語(yǔ)氣。
。38)寓形宇內復幾時(shí),曷(hé)不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心愿,管它什么生與死呢?寓形,寄生。宇內,天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。
。39)胡為乎遑遑欲何之:為什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。
。40)帝鄉不可期:仙境到不了。帝鄉,仙鄉,神仙居住的地方。期,希望,企及。
。41)懷良辰以孤往:愛(ài)惜美好的時(shí)光,獨自外出。懷,留戀、愛(ài)惜。良辰,指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。孤獨,獨自外出。
。42)或植杖而耘耔:有時(shí)扶著(zhù)拐杖除草培苗。植,立,扶著(zhù)。耘,除草。籽,培土。
。43)登東皋(gāo)以舒嘯:登上東面的高地放聲長(cháng)嘯,皋,高地。嘯,撮口發(fā)出的長(cháng)而清越的一種聲音。舒,放。
。44)聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運轉變化。歸盡:到死。盡,指死亡。
。45)樂(lè )夫天命復奚疑:樂(lè )安天命,還有什么可疑慮的呢?復:還有。疑:疑慮。
賞析
晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來(lái)兮辭》。這篇辭體抒情詩(shī),不僅是淵明一生轉折點(diǎn)的標志,亦是中國文學(xué)表現歸隱意識的創(chuàng )作之高峰。全文描述了作者在回鄉路上和到家后的情形,并設想日后的隱居生活,從而表達了作者對當時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對農村生活的向往。另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂(lè )天知命”的消極思想。
淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經(jīng)幾次出仕,幾次歸隱。淵明有過(guò)政治抱負,但是當時(shí)的政治社會(huì )已極為黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱(chēng)楚帝。元興三年,另一個(gè)軍閥劉裕起兵討桓,打進(jìn)東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年,劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權。這時(shí)距桓玄篡晉,不過(guò)十五年。伴隨著(zhù)這些篡奪而來(lái)的,是數不清的屠殺異己和不義戰爭。淵明天性酷愛(ài)自由,而當時(shí)官場(chǎng)風(fēng)氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個(gè)正直的士人,在當時(shí)的政洽社會(huì )中決無(wú)立足之地,更談不上實(shí)現理想抱負。淵明經(jīng)過(guò)十三年的曲折,終于徹底認清了這一點(diǎn)。淵明品格與政治社會(huì )之間的根本對立,注定了他最終的抉擇——歸隱。
辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長(cháng)吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫(xiě)出過(guò)去出仕時(shí)一度真實(shí)有過(guò)的欣然向往,足見(jiàn)詩(shī)人天性之坦誠。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫(xiě)出自己決意棄官歸田的原因!百|(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩(shī)人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語(yǔ)言雖然和婉,意志卻是堅如金石,義無(wú)反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場(chǎng)之際,對新生活的想象和向往。
“歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無(wú)異對自己的當頭棒喝,正表現人生之大徹大悟。在詩(shī)人的深層意識中,田園,是人類(lèi)生命的根,自由生活的象征。田園將蕪,意味著(zhù)根的失落,自由的失落。歸去來(lái)兮,是田園的召喚。也是詩(shī)人本性的召喚!凹茸砸孕臑樾我,奚惆悵而獨悲!笔钦f(shuō)自己使心為身所驅役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨自悲戚呢。過(guò)去的讓它過(guò)去就是了。詩(shī)人的人生態(tài)度是堅實(shí)的!拔蛞淹恢G,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠,覺(jué)今是而昨非!边^(guò)去不可挽回,未來(lái)則可把握,出仕已錯,歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺(jué)”,顯示著(zhù)詩(shī)人把握了自己,獲得了新生!爸圻b遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微!贝怂木鋵(xiě)詩(shī)人想像取道水陸,日夜兼程歸去時(shí)的滿(mǎn)心喜悅。舟之輕飏,風(fēng)之吹衣,見(jiàn)得棄官之如釋重負。晨光熹微,恨不見(jiàn)路,則見(jiàn)出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問(wèn)道于行人,那小事也真實(shí)可喜。
“乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)!币煌(jiàn)家門(mén),高興得奔跑,四十一歲的詩(shī)人,仍是這樣的天真。僮仆歡喜地相迎,那是因為詩(shī)人視之為“人子”而“善遇之”(蕭統《陶淵明傳》)。孩兒們迎候于門(mén),那是因為爹爹從此與他們在一起。從這番隆重歡迎的安排中,已隱然可見(jiàn)詩(shī)人妻子之形象!捌淦薜允弦嗄馨睬诳,與其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背后,是她怡靜喜悅的微笑!叭龔骄突,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽!蓖(jiàn)隱居時(shí)常踏的小徑已然荒涼,詩(shī)人心頭乍然涌上了對誤入仕途的悔意;只是那傲然于荒徑中的松菊,又使詩(shī)人欣慰于自己本性的猶存。攜幼入室,見(jiàn)得妻子理家撫幼,能干賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片溫情。多么溫馨的家庭,這是歸隱的保證!耙龎赜x以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安!憋嬀崎_(kāi)懷,陋室易安,寫(xiě)出詩(shī)人之知足長(cháng)樂(lè )。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫(xiě)詩(shī)人之孤介傲岸。
“園日涉以成趣,門(mén)雖設而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀(guān)!痹(shī)人的心靈與生活,已與世俗隔絕,而向自然開(kāi)放。日日園中散步,其樂(lè )無(wú)窮。拄杖或游或息,時(shí)時(shí)昂首遠望,也只有高天闊地的大自然,才容得下詩(shī)人的傲岸呵!霸茻o(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓!贝怂木渲鑼(xiě),顯然寄托深遠。宋葉夢(mèng)得《避暑錄話(huà)》評上二句:“此陶淵明出處大節。非胸中實(shí)有此境,不能為此言也!痹啤盁o(wú)心”而“出”,鳥(niǎo)“倦飛”“知還”,確乎喻說(shuō)了詩(shī)人由出仕而歸隱的心路歷程。清陶澍集注《靖節先生集》評下二句:“閔晉祚之將終,深知時(shí)不可為,思以巖棲谷隱,置身理亂之外,庶得全其后凋之節也!比展獍档,日將西沉,是否哀憫晉祚,姑且不論,流連孤松則顯然象征詩(shī)人的耿介之志。本辭中言“松菊”,言“庭柯”,言“孤松”,一篇之中,三致意矣!皻w去來(lái)兮,請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求!痹(shī)人與世俗既格格不入,還出游往求什么呢!皭傆H戚之情話(huà),樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu)。農人告余以春及,將有事于西疇!庇H人之情話(huà),農人談莊稼,是多么悅耳,多么真實(shí)。什么“應束帶見(jiàn)”官的討厭話(huà),再也聽(tīng)不見(jiàn)啦。除了琴書(shū)可樂(lè ),大自然本來(lái)也是一部讀不盡的奇書(shū),何況正逢上充滿(mǎn)希望的春天!盎蛎碥(chē),或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘!
駕車(chē)乘舟,深入山水,山道深幽,山路崎嶇,皆使人興致盎然!澳拘佬酪韵驑s,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休!贝笞匀怀錆M(mǎn)了生機、韻律,令人歡欣鼓舞,亦令人低徊感慨。萬(wàn)物暢育,正當青春,而自己呢,已近老年!耙岩雍,寓形宇內復幾時(shí)。曷不委心任去留,胡為乎遑遑兮欲何之!笔〔焐邢,愈覺(jué)自由之可貴。生年無(wú)多,何不順從心愿而行,又何須汲汲外求?“富貴非吾愿,帝鄉不可期!钡坂l即仙鄉,指道教所說(shuō)神仙世界,其實(shí)亦可兼指佛教所說(shuō)西方凈土。富貴功名非我心愿,彼岸世界也不可信。由此即可透視淵明的人生哲學(xué)。他既否定了世俗政治社會(huì ),亦摒棄了宗教彼岸世界。在士風(fēng)熱衷官職、同時(shí)佛老盛行的東晉時(shí)代,其境界不可謂不高明。他的人生態(tài)度是認真的、現世的。他要在自己的生活中,求得人生之意義,實(shí)現人生之價(jià)值!皯蚜汲揭怨峦,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)!贝怂木涫窃(shī)人理想人生的集中描寫(xiě)。天好則出游,農忙則耕種,登高則長(cháng)嘯,臨水則賦詩(shī)。勞動(dòng)、自然、人文,構成詩(shī)人充實(shí)的全幅生命!傲某嘶詺w盡,樂(lè )夫天命復奚疑!苯Y二句是詩(shī)人人生哲學(xué)的高度概括!吨芤住は缔o》云:“樂(lè )天知命故不憂(yōu)!被、天命,皆指自然之道。讓自己的生命始終順應自然之道,即實(shí)現了人生的意義,此足可快樂(lè ),此即為快樂(lè ),還有何疑慮呢!這是超越的境界,同時(shí)又是足踏實(shí)地的。
《歸去來(lái)兮辭》是辭體抒情詩(shī)。辭體源頭是《楚辭》,尤其是《離騷》!冻o》的境界,是熱心用世的悲劇境界!稓w去來(lái)兮辭》的境界,則是隱退避世的超越境界。中國傳統士人受到儒家思想教育,以積極用世為人生理想。在政治極端黑暗的歷史時(shí)代,士人理想無(wú)從實(shí)現,甚至生命亦無(wú)保障,這時(shí),棄仕歸隱就有了其真實(shí)意義。其意義是拒絕與黑暗勢力合作,提起獨立自由之精神。陶淵明,是以詩(shī)歌將這種歸隱意識作了真實(shí)、深刻、全面表達的第一人!稓w去來(lái)兮辭》在辭史和文學(xué)的重要意義,即在于此。
在兩宋時(shí)代,《歸去來(lái)兮辭》被人們所再發(fā)現、再認識。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,唯陶淵明《歸去來(lái)辭》而已!彼吴哉f(shuō):“陶公《歸來(lái)》是南北文章之絕唱!痹u量了此辭在文學(xué)的重要地位。李格非說(shuō):“《歸去來(lái)辭》,沛然如肺腑中流出,殊不見(jiàn)有斧鑿痕!敝祆湔f(shuō):“其詞意夷曠蕭散,雖托楚聲,而無(wú)尤怨切蹙之病!(上引文見(jiàn)陶澍集注本)則指出了此辭真實(shí)、自然、沖和的風(fēng)格特色。宋人這些評論,是符合實(shí)際的。
讀《歸去來(lái)兮辭》,并不能給人一種輕松感,因為在詩(shī)人看似逍遙的背后是一種憂(yōu)愁和無(wú)奈。陶淵明本質(zhì)上不是一個(gè)只喜歡游山玩水而不關(guān)心時(shí)事的純隱士,雖然他說(shuō)“性本愛(ài)丘山”,但他的骨子里是想有益于社會(huì )的。魯迅先生在談到陶淵明時(shí)說(shuō):“就是詩(shī),除論客所佩服的‘悠然見(jiàn)南山’之外,也還有‘精衛銜微木,將以填滄海,刑天舞干戚,猛志固常在’之類(lèi)的‘金剛怒目’式,在證明著(zhù)他并非整天整夜的飄飄然!保ā额}未定草》)透過(guò)“請息交以絕游”、“世與我而相違”這些憤激之語(yǔ),我們感到了沉重。
《歸去來(lái)兮辭》的寫(xiě)景是實(shí)寫(xiě)還是虛寫(xiě)?錢(qián)鐘書(shū)先生說(shuō):“《序》稱(chēng)《辭》作于十一月,尚在仲冬;倘為追述、直錄,豈有‘木欣欣以向榮’,‘善萬(wàn)物之得時(shí)’等物色?亦豈有‘農人告余以春及,將有事于西疇’、‘或植杖而耘耔’等人事?其為未歸前之想象,不言而可喻矣!保▍⒁(jiàn)錢(qián)鐘書(shū)《管錐編》1225~1226,中華書(shū)局,1979)如此說(shuō)來(lái),本文第一大寫(xiě)作特色就是想象。作者寫(xiě)的不是眼前之景,而是想象之景,心中之景。那么,寫(xiě)心中之景與眼前之景有什么不同嗎?眼前之景,為目之所見(jiàn),先有其景后有其文,文景相符,重在寫(xiě)真;心中之景,為創(chuàng )造之景,隨心之所好,隨情之所至,心到景到,未必有其景,有其景則未必符其實(shí),抒情表意而已。
本文語(yǔ)言十分精美。詩(shī)句以六字句為主,間以三字句、四字句、七字句和八字句,朗朗上口,韻律悠揚。句中襯以“之”、“以”、“而”等字,舒緩雅致。有時(shí)用疊音詞,音樂(lè )感很強。如“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣”、“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流”。多用對偶句,或正對,或反對,都恰到好處。描寫(xiě)和抒情、議論相結合,時(shí)而寫(xiě)景,時(shí)而抒情,時(shí)而議論,有景,有情,有理,有趣。
語(yǔ)文人生·最后說(shuō)明一點(diǎn),就是陶淵明雖然歸隱田園,且不論他這種做法是積極還是消極,但他畢竟不同于勞動(dòng)人民。他寫(xiě)《歸園田居》也罷,寫(xiě)《歸去來(lái)兮辭》也罷,實(shí)際上是那個(gè)時(shí)代的一種現象,歸隱田園的也并非他一人。然而他的歸隱造就了一個(gè)文學(xué)家,形成了一種文學(xué)風(fēng)格,在中國文學(xué)熠熠生輝,光照千秋。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已!贝嗽(huà)雖過(guò),但可以見(jiàn)出它在文學(xué)史中的地位。
文言知識
一、通假字
乃瞻衡宇(衡,通“橫”)
景翳翳以將入(景,通“影”,日光)(實(shí)為古今字)
曷不委心任去留 (曷,通“何”)
二、詞類(lèi)活用
1、名詞作動(dòng)詞:
樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu)(琴,書(shū):名詞用作動(dòng)詞,彈琴,讀書(shū))
或棹孤舟(棹:槳,這里用作動(dòng)詞,用槳劃)
策扶老以流憩(策:名詞作動(dòng)詞,拄著(zhù))
2、名詞作狀語(yǔ):
園日涉以成趣(日:名詞作狀語(yǔ),每天)
時(shí)矯首而遐觀(guān)(時(shí):名詞作狀語(yǔ),常常)
情在駿奔(駿:名詞作狀語(yǔ),像駿馬)
當斂裳宵逝(宵:夜晚,這里用作狀語(yǔ),在晚上)
3、形容詞作名詞:
倚南窗以寄傲(傲:形容詞用作名詞,傲然自得的情懷)
攜幼入室(幼:形容詞用作名詞,兒童、小孩)
幼稚盈室(幼稚:形容詞用作名詞,兒童、小孩)
4、動(dòng)詞作名詞:
瓶無(wú)儲粟,生生所資(生生:前“生”,維持;后“生”,動(dòng)詞用作名詞,生活)
審容膝之易安(容膝:動(dòng)詞用作名詞,僅能容納雙膝的小屋)
5、使動(dòng)用法:
眄庭柯以怡顏(怡:使動(dòng)用法,愉快,使愉快)
審容膝之易安(安:使動(dòng)用法,使……安適)
6、意動(dòng)用法:
樂(lè )琴書(shū)以消憂(yōu)(樂(lè ):意動(dòng)用法,以……為樂(lè ))
悅親戚之情話(huà)(悅:意動(dòng)用法,以……為愉快)
7、形容詞作動(dòng)詞:
善萬(wàn)物之得時(shí)(善,羨慕)
三、一詞多義
心:
因事順心(心愿)
既自以心為形役(內心)
夫:
問(wèn)征夫以前路(名詞)
樂(lè )夫天命復奚疑(助詞)
故:
故便求之(所以)
親故多勸余為長(cháng)吏(故交,朋友)
之:
胡為乎遑遑欲何之(到,動(dòng)詞)
求之靡途(代“為長(cháng)吏”,代詞)
四方之事(助詞“的”)
悟已往之不諫 (放在句子主語(yǔ)與謂語(yǔ)之間,取消句子獨立性)
奚:
奚惆悵而獨悲(為什么)
樂(lè )夫天命復奚疑(什么)
而:
門(mén)雖設而常關(guān)(表轉折)
覺(jué)今是而昨非(表并列)
時(shí)矯首而遐觀(guān)(表修飾)
鳥(niǎo)倦飛而知還(表承接)
尋:
尋程氏妹喪于武昌(不久)
既窈窕以尋壑(探尋)
往:
懷良辰以孤往(去往)
悟已往之不諫(過(guò)往)
會(huì ):
會(huì )有四方之事(恰、逢)
相如聞,不肯與會(huì )(相見(jiàn))
遷客騷人,多會(huì )于此(聚集)
吾已失恩義,會(huì )不相從許(一定)
行:
善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休(將要)
三人行,必有我師焉(行走)
趙王畏秦,欲毋行(前往)
事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行(執行)
其辱人賤行,視五人之死,輕重固何如哉(行為)
琵琶行(文體之一)
策:
策扶老以流憩(拄著(zhù))
振長(cháng)策而御宇內(鞭子)
執策映長(cháng)明燈讀之(書(shū))
惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策(策略)
時(shí):
時(shí)矯首而遐觀(guān)(時(shí)常)
善萬(wàn)物之得時(shí)(大好時(shí)光)
寓形宇內復幾時(shí)(時(shí)候,時(shí)間)
非:
覺(jué)今是而昨非(錯誤的)
富貴非吾愿(不是)
【陶淵明《歸去來(lái)兮辭·并序》賞析】相關(guān)文章:
歸去來(lái)兮辭并序陶淵明05-28
陶淵明歸去來(lái)兮辭·并序全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-18
陶淵明《歸去來(lái)兮辭》原文賞析02-27
陶淵明的歸去來(lái)兮辭10-05
陶淵明《時(shí)運(并序)》賞析05-11
陶淵明《歸去來(lái)兮辭》的全文08-16