- 相關(guān)推薦
《洛陽(yáng)女兒行》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析
《洛陽(yáng)女兒行》是作者小椴所寫(xiě)的武俠小說(shuō)。該小說(shuō)主要介紹了洛陽(yáng)古都風(fēng)起云涌,輪回詭巷陳年辛秘,紫宸高手突現窮街僻巷,大荒山秘術(shù)鬼神莫測,在世家與權利的追逐中,愛(ài)情又能占有多少分量?歷史底蘊濃郁深遠,字里行間古意深厚。小椴如椽巨筆,重現漢唐風(fēng)貌。小編帶來(lái)的《洛陽(yáng)女兒行》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析。
作品簡(jiǎn)介
《洛陽(yáng)女兒行》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng )作的一首七言古詩(shī)。這首詩(shī)描寫(xiě)洛陽(yáng)貴婦生活的富麗豪貴,夫婿行為的驕奢放蕩,揭示了高層社會(huì )的驕奢淫逸。
前十八句是敘述洛陽(yáng)女出身驕貴和衣食住行的豪富奢侈,她們丈夫行為之驕奢放蕩和作為玩物的貴婦的嬌媚無(wú)聊,以及她們的交住盡是貴戚。最后兩句以西施出身寒微作為反襯,發(fā)抒作者的感慨。
作品原文
洛陽(yáng)女兒行⑴
洛陽(yáng)女兒對門(mén)居,才可顏容十五余⑵。
良人玉勒乘驄馬⑶,侍女金盤(pán)膾鯉魚(yú)⑷。
畫(huà)閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。
羅帷送上七香車(chē)⑸,寶扇迎歸九華帳⑹。
狂夫富貴在青春⑺,意氣驕奢劇季倫⑻。
自憐碧玉親教舞⑼,不惜珊瑚持與人⑽。
春窗曙滅九微火⑾,九微片片飛花瑣⑿。
戲罷曾無(wú)理曲時(shí)⒀,妝成祗是熏香坐⒁。
城中相識盡繁華,日夜經(jīng)過(guò)趙李家⒂。
誰(shuí)憐越女顏如玉⒃,貧賤江頭自浣紗。
詞句注釋
、怕尻(yáng)女兒:取梁武帝蕭衍《河中之水歌》中“河中之水向東流,洛舊女兒名莫愁”語(yǔ)。
、撇趴桑呵『。容顏:一作“顏容”。十五余:十五六歲。梁簡(jiǎn)文帝《怨歌行》:“十五頗有余!
、橇既耍汗糯迣Ψ虻淖鸱Q(chēng)。玉勒:玉飾的馬銜。驄(cōng)馬:青白色的馬。
、饶挘╧uài)鯉魚(yú):切細的鯉魚(yú)肉。膾:把魚(yú)、肉切成薄片。
、闪_。航z織的簾帳。七香車(chē):舊注以為以七種香木為車(chē)。
、蕦毶龋汗糯F婦出行時(shí)遮蔽之具,用鳥(niǎo)羽編成。九華帳:鮮艷的花羅帳。
、丝穹颍邯q拙夫,古代婦女自稱(chēng)其夫的謙詞,李白《搗衣篇》:“狂夫猶戍交河北!
、虅。簯蚺,意謂可輕視石崇。李白《長(cháng)干行》:“拆花門(mén)前劇”。季倫:晉石崇字季倫,家甚豪富。
、蛻z:愛(ài)憐。碧玉:《樂(lè )府詩(shī)集》以為劉宋汝南王妾名。這里指洛陽(yáng)女兒。
、巍安幌А币痪洌骸妒勒f(shuō)新語(yǔ)·侈汰》記,王愷以晉武帝所賜二尺珊瑚示石崇,崇以鐵如意擊之。王愷斥之,崇乃命人搬來(lái)三四尺高珊瑚六七枝償還之。
、鲜铮╯hǔ):天明。九微燈:漢武帝供王母使用的燈,這里指平常的燈火。
、衅褐笩艋;ì崳褐傅窕ǖ倪B環(huán)形窗格。
、言鵁o(wú):從無(wú)。理:溫習。
、已▁ūn)香:用香料熏衣服。
、于w李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平。這里泛指貴戚之家。
、栽脚褐复呵飼r(shí)期越國美女西施。越,這里指今浙東。
白話(huà)譯文
洛陽(yáng)有一位女子住在我家對門(mén),正當十五六的芳年容顏非常美麗。她的丈夫騎一匹青白相間的駿馬,馬具鑲嵌著(zhù)珍貴的美玉。她的婢女捧上黃金的盤(pán)子,里面盛著(zhù)烹制精細的鯉魚(yú)。她家彩繪朱漆的樓閣一幢幢遙遙相望,紅桃綠柳在廊檐下排列成行。她乘坐的車(chē)子是用七種香木做成,綾羅的帷幔裝在車(chē)上。仆從們舉著(zhù)羽毛的扇子,把她迎回繡著(zhù)九花圖案的彩帳。她的丈夫青春年少正得志,驕奢更勝過(guò)石季倫。他親自教授心愛(ài)的姬妾學(xué)習舞蹈,名貴的珊瑚樹(shù)隨隨便便就送給別人。他們徹夜尋歡作樂(lè ),窗上現出曙光才熄去燈火,燈花的碎屑片片落在雕鏤的窗棱。她成天嬉戲游玩,竟沒(méi)有溫習歌曲的空暇,打扮得整整齊齊,只是熏著(zhù)香成天閑話(huà)。相識的全是城中的豪門(mén)大戶(hù),日夜來(lái)往的都是些貴戚之家。有誰(shuí)憐惜貌美如玉的越女,身處貧賤,只好在江頭獨自洗紗。
作品鑒賞
在封建社會(huì )中,有一種很普遍的社會(huì )現象:小家女子一旦嫁給豪門(mén)闊少,便由貧賤之身一躍而為身價(jià)百倍的貴婦人,恃寵享樂(lè )。嬌貴異常;而不遇之女,即使美顏如玉,亦不免終生淪于貧賤境地。此詩(shī)所寫(xiě),蓋為此而發(fā),而其所蘊含的意義卻超越了詩(shī)中所寫(xiě)事實(shí)本身,從而使這首詩(shī)的詩(shī)意具有了很大約外延性;蛑^傷君子不遇,或謂譏刺依附權貴的封建官僚,或謂慨嘆人生貴賤的偶然性,都能講得通。
全詩(shī)可分為兩部分。前十八句為第一部分,構成了這首詩(shī)的主體,塑造了因遇而驟得富貴的“洛陽(yáng)女兒”這一藝術(shù)形象。開(kāi)頭兩句對“洛陽(yáng)女兒”略作介紹。以冷語(yǔ)發(fā)端,自含鄙夷之意。下面兩句說(shuō)她的丈夫騎著(zhù)寶玉絡(luò )頭、毛色青白相間的高頭大馬,她的侍女為她獻上滿(mǎn)盈金盤(pán)的鯉魚(yú)片。一為側筆映襯,二為正面描寫(xiě),一虛一買(mǎi),“洛陽(yáng)女兒”的身價(jià)和地位顯示出來(lái)了。一個(gè)普通的小家女子,朝夕之間竟身價(jià)百倍,原因就是嫁給了一位頗有身份的“良人”。遇者則貴、不遇者則販的人生感慨,暗暗含在其中!爱(huà)閣”以下四句,寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”住在紅桃綠柳竟相掩映的畫(huà)閣朱樓,出門(mén)坐的是用羅帷遮護的七香車(chē),回來(lái)的時(shí)候,用寶扇遮面,被接入九華帳里。至此,“洛陽(yáng)女兒”的飲食起居已見(jiàn)一斑!翱穹蚋毁F在青春”到“不惜珊瑚持與人”,連續驅使典故,插入對其丈夫的描寫(xiě);結構上照應上文“良人”一句,將詩(shī)意補足。其夫正當青春年華,身享榮華富貴,意氣驕奢,甚于晉代巨富石崇;丈夫親自教她跳舞,其憐愛(ài)之情,一如劉宋汝南王之干愛(ài)妾碧玉!安幌汉鞒峙c人”,用石崇與王愷斗富一事,將“良人”驕奢豪富之態(tài)現于紙上。這里所描寫(xiě)的是“狂夫”之相,但細玩詩(shī)意,卻是借“狂夫”之相,以形“洛陽(yáng)女兒”的嬌貴之態(tài),貌似游離實(shí)則還是為寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”而驅使筆墨的。隨后,順接上面的“自憐碧玉親教舞”句意,迤邐而下,正面描寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”在九微燈約光暈里,在雕花的連環(huán)形窗下,通宵達旦,歌舞不休。這里特別點(diǎn)染了燈花燃盡而撲窗亂飛的一個(gè)細節,暗示“洛陽(yáng)女兒”通宵沉醉于狂歌狂舞中,直到天亮,九微燈才熄滅,這里以九微燈入詩(shī),無(wú)異是把“洛陽(yáng)女兒”與王母同化為一體了,從而為“洛陽(yáng)女兒”披上了一層高貴的外衣。其富貴之相,借典故婉然傳出!皯蛄T曾無(wú)理曲時(shí),妝成只是熏香坐”,寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”戲樂(lè )已畢,無(wú)暇練習曲子;打扮好了,依爐熏香而坐!白弊,仿佛見(jiàn)其慵懶之態(tài)和空虛無(wú)聊的貴族生活。下面又拓開(kāi)一層,寫(xiě)“洛陽(yáng)女兒”出入貴戚之家,奔走權門(mén)之內,雖語(yǔ)不涉諷,但諷意存焉。
詩(shī)的最后兩句為第二部分。詩(shī)人把筆鋒猛地一轉,描繪出一幅貌似孤立實(shí)則與上文融浹為一的越女浣紗的畫(huà)面。美頗如玉的越國女子西施,在她未遇之時(shí),身處貧賤地位,只好在江邊漂洗羅紗!罢l(shuí)憐”二字,一貫到底,造成快速的節奏和奔流的詩(shī)意,表達了詩(shī)人對不遇者的深切同情。其中也不乏感憤不平之氣。
全詩(shī)描寫(xiě)了兩種人物形象,一貴一賤,一奢靡,一窮困,各成獨立的畫(huà)面,卻又相反相成地統一于全詩(shī)中。寫(xiě)法上,前一部分以繁筆鋪張揚厲,窮形盡相;后一部分以簡(jiǎn)筆淡然點(diǎn)染,意到即止。一繁一簡(jiǎn),繁簡(jiǎn)各宜。詩(shī)中有諷刺,有同情,有慨嘆,而這又深深地隱蔽在文字背后。
歷代評價(jià)
《唐風(fēng)定》:非不綺麗,非不博大,而采色自然,不由雕繪,此四子所以遠遜也。
《唐詩(shī)快》:通篇寫(xiě)盡嬌貴之態(tài)。
《唐宋詩(shī)舉要》:吳北江曰:借此以剌譏豪貴,意在言外,故妙。
《唐詩(shī)別裁》:結意況君子不遇也,與《西施詠》同一寄托。
作者介紹
王維(701-761),字摩詰,盛唐時(shí)期的著(zhù)名詩(shī)人,官至尚書(shū)右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),崇信佛教,晚年居于藍田輞川別墅,漢族。其詩(shī)、畫(huà)成就都很高,蘇東坡贊他“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)!,尤以山水詩(shī)成就為最,與孟浩然合稱(chēng)“王孟”,晚年無(wú)心仕途,專(zhuān)誠奉佛,故后世人稱(chēng)其為“詩(shī)佛”。著(zhù)有《王右丞集》,存詩(shī)400首。善畫(huà)人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類(lèi)似李氏父子,另一類(lèi)則以破墨法畫(huà)成,其名作《輞川圖》即為后者?上е两褚褵o(wú)真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟南伏生像》都非真跡。王維在唐詩(shī)的范疇顯然有更高的成就,他是唐代山水田園派的代表。開(kāi)元進(jìn)士科第一(即狀元)。任過(guò)大樂(lè )丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時(shí),曾被迫出任偽職,后兩京收復,降職為太子中允,復累遷至給事中,終尚書(shū)右丞。
【賞析】
洛陽(yáng)女兒:指莫愁。梁武帝蕭衍《河中之水歌》中有:“河中之水向東流,洛陽(yáng)女兒名莫愁!。這里借莫愁泛指唐代貴族婦女。
這首詩(shī),題下原注:“時(shí)年十六”,是王維青少年時(shí)在洛陽(yáng)生活期間所作。當時(shí),東都洛陽(yáng)非常富庶繁華,比京師長(cháng)安有過(guò)之而無(wú)不及。王維生活在大都市中,與豪門(mén)貴戚和貧寒有志之士都有交往,目睹了繁富豪華背后掩蓋著(zhù)的日趨腐化的社會(huì )現象,對權貴的驕奢淫逸和貧寒才士的坎坷困頓感觸很深,激發(fā)他寫(xiě)出一些較有思想意義的作品,《洛陽(yáng)女兒行》即是其一。
這首詩(shī)的思想意蘊相當豐富。詩(shī)中描寫(xiě)了兩個(gè)女子截然不同的生活境況,揭露了貧富懸殊的不合理的社會(huì )現實(shí),借貧時(shí)西施江頭浣紗卻無(wú)人理會(huì ),寄托了貧寒志士懷才不遇的深沉感慨,正如清人沈德潛所說(shuō):“結意況君子不遇也!保ā短圃(shī)別裁集》)
圍繞著(zhù)這一主題,詩(shī)人抨擊了東都豪門(mén)大戶(hù)驕奢淫逸的生活,譴責了一個(gè)花天酒地的青年權貴。他雖然也“自憐碧玉親教舞”,但并不懂得真正的愛(ài)情,無(wú)非是將“洛陽(yáng)女兒”當作消遣的玩物。詩(shī)人還渲染“洛陽(yáng)女兒”成為貴族少婦后,食不厭精,膾不厭細,香車(chē)代步,寶扇送歸,十分豪華闊綽。然而,她終日“戲罷曾無(wú)理曲時(shí),妝成只是薰香坐”,生活無(wú)聊、空虛。
詩(shī)中先寫(xiě)貴族婦女的驕奢空虛生活,運用工筆重彩,細致入微又帶點(diǎn)藝術(shù)夸張地鋪排、渲染,描寫(xiě)她服飾的奢華,住所的富麗,迎娶的排場(chǎng),丈夫的驕恣,戲娛的無(wú)度,交際的頻繁。詞藻耀艷華彩、富麗堂皇,語(yǔ)言形成與其所表現的內容高度和諧!翱穹颉币韵滤木,巧妙地使事用典,比類(lèi)合宜,更發(fā)人深思。詩(shī)人將自己憤懣不平之情,諷刺譴責之意,融注于刻意的藻飾、渲染之中,只在“戲罷”兩句委婉含蓄地點(diǎn)出,卻使諷刺揭露的效果更為強烈,可謂入骨三分。
結尾寫(xiě)貧賤婦女雖美麗而無(wú)人憐愛(ài),江頭獨自浣紗,雖然僅只淡淡點(diǎn)染兩筆,卻由于以鮮明的事實(shí),與前面貴族婦女的驕奢生活構成了強烈的對比,顯出筆鋒犀利,筆力沉厚,猶如異峰突起,振聾發(fā)聵,發(fā)人深省。
【《洛陽(yáng)女兒行》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
洛陽(yáng)女兒行王維賞析08-21
《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-21
《田園樂(lè )》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析03-22
《長(cháng)干行》崔顥唐詩(shī)注釋翻譯賞析05-31
王維《洛陽(yáng)女兒行》全文及鑒賞07-31
王維唐詩(shī)《老將行》原文賞析06-28