- 相關(guān)推薦
梨花下贈劉師命唐詩(shī)原文
在平平淡淡的日常中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)是中國古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱(chēng)古體詩(shī)或古風(fēng)。那些被廣泛運用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?下面是小編為大家收集的梨花下贈劉師命唐詩(shī)原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《梨花下贈劉師命》
作者:唐·韓愈
洛陽(yáng)城外清明節,百花寥落梨花發(fā)。
今日相逢瘴海頭,共驚爛漫開(kāi)正月。
注釋?zhuān)?/strong>
、儆镭懺甏涸陉(yáng)山作。
、谡魏n^:指陽(yáng)山。因在嶺南瘴氣蒸發(fā)之地,故稱(chēng)。
譯文:
在洛陽(yáng)城的郊外,正值清明時(shí)節,眾多花兒都已凋謝,只有梨花獨自盛開(kāi)。
今天,我們在這灞陵之上不期而遇,曾經(jīng)的老朋友們都已滿(mǎn)頭白發(fā),散落各方。
回想當年,我們曾攜手并肩,共同吟詠新詩(shī),那是多么美好的時(shí)光。
如今,我再次來(lái)到這舊地重游,卻已年老多病,而春天也即將過(guò)去。
滿(mǎn)地都是凋零的梨花,它們似乎也在為這即將逝去的春光而憂(yōu)愁,而我的心情又何嘗不是如此呢?
此詩(shī)通過(guò)描繪清明時(shí)節與老友重逢的情景,表達了詩(shī)人對時(shí)光流逝、人生易老的感慨,以及對過(guò)去美好時(shí)光的懷念。詩(shī)中梨花滿(mǎn)地不開(kāi)愁的意象,更是將詩(shī)人的愁緒表現得淋漓盡致。
賞析
首句:“洛陽(yáng)城外清明節,百花寥落梨花發(fā)!
詩(shī)人以洛陽(yáng)城外的清明節為背景,描繪了百花凋零、梨花獨放的景象。清明節本是春意盎然、萬(wàn)物復蘇的時(shí)節,但在這里,百花卻已寥落,唯有梨花在此時(shí)盛開(kāi),顯得格外引人注目。這種對比手法,既突出了梨花的獨特魅力,也暗示了詩(shī)人內心的某種孤寂與期待。
次句:“今日相逢瘴海頭,共驚爛漫開(kāi)正月!
詩(shī)人與友人劉師命在充滿(mǎn)瘴氣的南海邊(陽(yáng)山地區)重逢,共同驚嘆于正月里梨花的爛漫盛開(kāi)。這里的“瘴海頭”不僅指地理位置的偏遠與艱苦,也象征著(zhù)詩(shī)人被貶謫后的艱難境遇。然而,在這樣的環(huán)境下,梨花的盛開(kāi)卻成為了一種意外的驚喜,也象征著(zhù)詩(shī)人與友人之間真摯情感的珍貴與不易。
整體情感:
全詩(shī)通過(guò)梨花這一意象,巧妙地傳達了詩(shī)人對友情的珍視和對美好時(shí)光的懷念。梨花潔白如雪,象征著(zhù)純潔與高雅;而它在逆境中的盛開(kāi),則寓意著(zhù)堅韌與希望。詩(shī)人與友人在艱難的環(huán)境中重逢,共同欣賞梨花的美麗,這種情感上的共鳴與精神上的慰藉,使得全詩(shī)充滿(mǎn)了深情與厚誼。
藝術(shù)特色:
詩(shī)歌語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,意境深遠。詩(shī)人通過(guò)細膩的景物描寫(xiě)和真摯的情感表達,將梨花的美與友情的真完美地融合在一起,形成了一種獨特的藝術(shù)魅力。同時(shí),詩(shī)歌中的對比手法和象征手法也運用得恰到好處,既增強了詩(shī)歌的表現力,又深化了詩(shī)歌的主題思想。
綜上所述,《梨花下贈劉師命》是一首情感真摯、意境深遠的佳作,它通過(guò)梨花這一意象生動(dòng)地展現了詩(shī)人對友情的珍視和對美好時(shí)光的懷念。同時(shí),詩(shī)歌也體現了韓愈作為唐代古文運動(dòng)領(lǐng)袖的文學(xué)造詣和深邃的思想內涵。
作者介紹:
韓愈(768—824) 字退之,洛陽(yáng)人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱(chēng)。三歲即孤,由嫂撫養成人,貞元進(jìn)士。曾官監察御史、陽(yáng)山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮割據。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。
韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統,積極倡導古文運動(dòng),提出“文以載道”、“文道合一”的觀(guān)點(diǎn)!稁熣f(shuō)》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩(shī)力求創(chuàng )新,氣勢雄偉,有獨特風(fēng)格,對宋詩(shī)創(chuàng )作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
【梨花下贈劉師命唐詩(shī)原文】相關(guān)文章:
送劉師服唐詩(shī)原文07-22
蘇軾的《贈劉景文》原文及賞析10-11
蘇軾《贈劉景文》原文及賞析06-25
唐詩(shī)《贈荷花》08-04
唐詩(shī)原文及翻譯10-02
唐詩(shī)《贈花卿》賞析08-29
《亂石》唐詩(shī)原文及注釋09-16
《假日》唐詩(shī)原文及注釋06-04
《柳》唐詩(shī)原文鑒賞09-25