97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

和子由踏青_蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-05-15 17:47:36 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

和子由踏青_蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯

  和子由踏青

和子由踏青_蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯

  宋代蘇軾

  東風(fēng)陌上驚微塵,游人初樂(lè )歲華新。

  人閑正好路旁飲,麥短未怕游車(chē)輪。

  城中居人厭城郭,喧闐曉出空四鄰。

  歌鼓驚山草木動(dòng),簞瓢散野烏鳶馴。

  何人聚眾稱(chēng)道人?遮道賣(mài)符色怒嗔:

  宜蠶使汝繭如甕,宜畜使汝羊如麇。

  路人未必信此語(yǔ),強為買(mǎi)服禳新春。

  道人得錢(qián)徑沽酒,醉倒自謂吾符神!

  譯文

  東風(fēng)微拂的田間小路上驚起了微塵,游人們開(kāi)始來(lái)到野外感受春天的喜悅與溫馨。

  人們難得清閑,正好停車(chē)在路旁小飲,麥苗短而柔韌,不怕那輾軋過(guò)來(lái)的車(chē)輪。

  城里人厭倦了高高的城墻,向往著(zhù)郊外的景致,許多人家一大早就爬起來(lái),鬧騰騰地涌出城來(lái)踏青。

  鼓樂(lè )聲驚醒了冬眠的山嶺,草木在歡歌笑語(yǔ)中搖動(dòng)。野餐用的簞瓢遍野都是,前來(lái)?yè)焓车臑貘S像馴養熟了一樣全不避人。

  那邊是個(gè)什么人在自稱(chēng)道人,引得眾人都來(lái)圍觀(guān)?只見(jiàn)他擋在路上賣(mài)符,臉紅脖子粗地夸說(shuō)它是多么靈:

  “我這符能使你家養蠶結繭似甕大,養羊如獐圓滾滾!

  路上的人未必就信他的話(huà),只是為了圖個(gè)新春吉利,才勉強買(mǎi)下佩帶在身。

  道人賣(mài)得了錢(qián)就徑自去買(mǎi)酒喝,醉倒后還自言自語(yǔ)說(shuō)我這符可真靈。

  注釋

  和(hè):和答,唱和。子由:蘇軾的弟弟蘇轍,字子由。踏青:賞春,春游。每年農歷正月初七日,眉山人結伴郊游于城東蟆頤山,歡歌宴飲,賞春踏青,年年如是。與達州的“元九”登高情形相似。

  東風(fēng):春風(fēng)。

  歲華新:新年伊始。

  喧闐(tián):喧囂嘈雜。

  “歌鼓”二句:歌吹鼓樂(lè )在山間回蕩,驚動(dòng)了草木;游人取出飲食開(kāi)始野餐,天上的老鷹也飛下來(lái)?yè)焓,它們顯得很馴良,與人們共進(jìn)午餐。簞瓢(dān piáo):盛飯食的簞和盛飲料的瓢,借指飲食。烏鳶(yuān):老鷹類(lèi)屬的猛禽,身體褐色,常捕食蛇、鼠等。

  遮道:攔住道路。色怒嗔(chēn):面帶怒色。

  汝:你。麇(jūn):古書(shū)里指獐子。

  禳(ráng):祈福消災。

  吾:我。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)為嘉祐八年(公元1063年)正月詩(shī)人在鳳翔所作。蘇軾弟蘇轍時(shí)在京師侍父,當看到北方新年之初的異域風(fēng)俗,不由想起了家鄉眉山歲首鄉俗,便寫(xiě)下了《踏青》、《蠶市》詩(shī)二首。蘇軾應弟之作也和詩(shī)二首。這是其中之一。

  賞析

  前半篇以輕快的筆調寫(xiě)出人們傾城出郊踏青、歌舞宴游歡樂(lè )、熱鬧的情景,猶如一幅賞春風(fēng)俗畫(huà),充滿(mǎn)了對美好春日、美好生活的詠贊。開(kāi)端兩句,先點(diǎn)出新春,為“踏青”烘托了氣氛,因為踏青是在人日(即正月初七),正是新年初過(guò)的時(shí)節!俺侵小彼木,形象地寫(xiě)出了踏青的閹熱情況。

  后半篇繪聲繪色地描寫(xiě)一個(gè)道人遮道聚眾,粗聲大氣地吆喝些吉利話(huà),強使路人買(mǎi)他的符書(shū)祈福的生動(dòng)場(chǎng)景,道人騙得金錢(qián),卻不過(guò)是沽酒買(mǎi)醉而已,還夸說(shuō)神符靈驗。這戲劇性的人物、戲劇性的場(chǎng)景,為春日郊游增添了幾分幽默的色彩,令人難忘。

  該詩(shī)描寫(xiě)了蘇軾回憶青少年時(shí)在家鄉新春之際,與家人及“城中居人”游春踏青的盛況,具有濃郁的鄉情。后四句刻畫(huà)了一位騙錢(qián)道人的生動(dòng)形象,增添了郊游的喜慶氣氛。故鄉的風(fēng)俗民情令人倍感親切,耐人回味。全詩(shī)語(yǔ)言淺顯,情真意切。

【和子由踏青_蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《和子由澠池懷舊》蘇軾原文注釋翻譯賞析10-23

關(guān)于蘇軾《和子由澠池懷舊》的原文及賞析06-12

蘇軾《和子由澠池懷舊》閱讀答案與翻譯賞析06-27

花影蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯10-16

《倦夜》蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯07-14

蘇軾的古詩(shī)《和子由澠池懷舊》賞析03-31

蘇軾《和子由澠池懷舊》詩(shī)歌賞析06-18

如何賞析蘇軾的《中秋見(jiàn)月和子由》09-20

定風(fēng)波蘇軾原文及翻譯和賞析09-24

寄劉孝叔蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯05-08

潜山县| 大兴区| 富阳市| 宁安市| 宝兴县| 正阳县| 清新县| 加查县| 芷江| 博乐市| 浠水县| 明星| 太谷县| 仁寿县| 丹阳市| 肃北| 高青县| 昌平区| 自贡市| 东乌| 永年县| 越西县| 剑川县| 涪陵区| 静宁县| 云浮市| 闸北区| 吉林省| 雅安市| 如皋市| 宜君县| 台湾省| 顺平县| 凤庆县| 三江| 定结县| 连州市| 启东市| 潮安县| 康保县| 溧阳市|