- 相關(guān)推薦
roses詩(shī)歌翻譯
在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌具有精煉含蓄的特點(diǎn),起著(zhù)反映社會(huì )生活、表達思想感情的作用。那什么樣的詩(shī)歌才是大家都稱(chēng)贊的呢?以下是小編為大家整理的roses詩(shī)歌翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
圣誕前夜,
沒(méi)有一點(diǎn)動(dòng)靜,連老鼠也躲了起來(lái)
長(cháng)襪掛在煙囪旁邊
等待著(zhù)圣誕老人的光顧
小孩在被子里暖暖地睡著(zhù)了
在甜美的夢(mèng)中吃著(zhù)糖李子
媽媽裹著(zhù)圍巾,我戴著(zhù)帽子
我們剛剛從冬季的夢(mèng)中醒來(lái)
草原遠處傳來(lái)了歡笑聲
我跳起來(lái)想去看個(gè)究竟
我閃電般來(lái)到窗前
透過(guò)窗門(mén)向遠處看去
月亮在新落下的雪花的懷里
照亮著(zhù)地上的萬(wàn)物
眼前還有更新奇的東西呈現
一個(gè)小雪橇,八只小鹿
還有一位老爺爺,如此清晰,如此之快
我知道那一定是圣誕老人
比鷹還快
他吹著(zhù)口哨,歡呼著(zhù),喊著(zhù)他們的名字
勇者們,舞者們,絮絮叨叨的女人們
丘比特之劍將射向你們
到門(mén)上去,到墻上去
所有一切不幸都統統滾蛋
颶風(fēng)來(lái)之前,干燥的葉子早已飛走
當遇到阻礙,他們飛向了天空
飛向房頂
當雪橇上裝滿(mǎn)了布娃娃,圣誕老人近了
就在那時(shí),我聽(tīng)到了房頂上的歌唱
每個(gè)房頂上都熱鬧非凡
我收回思緒,向周?chē)戳丝?/p>
圣誕老人沿著(zhù)煙囪下來(lái)了
他全身都穿著(zhù)毛皮衣服
他那衣服早已失去了光澤,布滿(mǎn)了飛塵和油煙
他從身后拿出一打娃娃
他像一個(gè)小販,打開(kāi)著(zhù)他的包裹
他的眼睛是那么明亮,他的酒窩是那么甜美
他的臉頰像玫瑰,他的鼻子像櫻桃
他那低低的嘴像在鞠躬
他的胡須像雪花一樣潔白
他嘴里叼著(zhù)一根煙斗
繚繚升起的煙圈給他圍上了一個(gè)花環(huán)
他有一張寬寬的臉和一個(gè)圓圓的肚子
當他大笑時(shí),猶如一碗果凍在搖晃
他體態(tài)豐滿(mǎn)而肥胖,他是一個(gè)快樂(lè )的老精靈
當我望著(zhù)他時(shí),我哈哈大笑
他的一個(gè)眼神,他的一個(gè)搖頭
讓我知道,沒(méi)有什么值得我去擔憂(yōu)
他沒(méi)有說(shuō)一個(gè)字,只是去做他的工作
他裝滿(mǎn)的所有的長(cháng)襪,然后拉著(zhù)車(chē)子走了
摸摸鼻子,點(diǎn)點(diǎn)頭,爬上了煙囪
他坐著(zhù)雪橇,吹著(zhù)口哨
快樂(lè )地離去
但我聽(tīng)到了他的聲音
圣誕快樂(lè ),晚安!
【roses詩(shī)歌翻譯】相關(guān)文章:
春天的英文詩(shī)歌翻譯06-08
我對翻譯中國詩(shī)歌的看法07-19
李白詩(shī)歌翻譯大全09-22
元稹《菊花》詩(shī)歌翻譯及賞析06-18
陋室銘詩(shī)歌鑒賞及翻譯07-29
詩(shī)歌七月原文及翻譯07-30
中英翻譯詩(shī)歌:If I were a Boy Again09-24