- 相關(guān)推薦
《登霍山驛樓》古詩(shī)詞鑒賞
在平時(shí)的學(xué)習、工作或生活中,提起古詩(shī)詞,就自然而然的想起令人頭大的古詩(shī)詞賞析?古詩(shī)詞鑒賞,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是這首古詩(shī)詞描繪了一幅怎樣的畫(huà)面?表達了詩(shī)人怎樣的思想感情。你還會(huì )做古詩(shī)詞鑒賞嗎?下面是小編為大家收集的《登霍山驛樓》古詩(shī)詞鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《登霍山驛樓》古詩(shī)詞鑒賞 1
注釋
霍山:又名太岳山、霍太山。位于山西省中南部,在今天山西霍縣東南。驛:驛站,古代供給傳遞公文的人或者來(lái)往官吏中途換馬和歇息的地方。
廟:指霍山的岳廟。
迥:遠。
樓:指驛樓。
窮:盡。
鼷:一種小老鼠。
嵐:山間的霧氣。
陂:池塘。
露:指將要凝成露水的濕潤水汽。
一向:一派。這兩句的意思是:日暮的霧氣濕潤著(zhù)千條弱柳,蕭瑟的秋風(fēng)吹響衰敗的荷葉。
壺關(guān):古關(guān)隘。因為山形像壺,在此設置的關(guān)隘就叫壺關(guān)。故址在今天山西省長(cháng)治市東南。此處指劉稹的老巢潞州。
狂孽:指劉稹。
孽:罪惡。
老生:指宋老生。據《舊唐書(shū)·高祖本紀》,李淵起兵反隋,隋將宋老生屯守霍邑,抗拒李淵。因而運糧不便,李淵決定退兵,李世民勸乃止。有一白老人求見(jiàn),自稱(chēng)是霍山神使,要李淵于八月雨停時(shí),從霍邑東南出兵,到時(shí)他將相助。李淵依言進(jìn)軍,果然斬殺宋老生。這兩句的意思是:盤(pán)踞在壺關(guān)附近的劉稹十分猖獗,希望霍山神使能像當年幫助李淵斬殺宋老生那樣,幫助朝廷早日消滅劉稹。
賞析
逐句分析
霍山,在今霍州東南。公元844年(唐武宗會(huì )昌四年)秋,討伐藩鎮劉稹的戰爭還在持續。詩(shī)人此時(shí)居母喪,路經(jīng)此地,登驛樓有感,寫(xiě)此遣懷。
詩(shī)前兩句寫(xiě)登樓望遠。登上驛站的樓臺,四處眺望,岳廟之前,一座座山峰緊緊相連。在這里,山下所有的景象盡收眼底!八耐F”引起下文,中間四句寫(xiě)景皆由此而出。秋日登高,自古多是悲寂寥,所見(jiàn)之景,是一片荒涼蕭瑟,所生之感沉郁濃厚。
三至六句為自然景物的描寫(xiě)。遠遠望去,群山環(huán)抱,煙霧繚繞,隱約可見(jiàn)一些小鼠在來(lái)回活動(dòng)。夕陽(yáng)映射下的小池,無(wú)數大雁早已飛來(lái)。傍晚的霧氣打濕了萬(wàn)千柔弱的柳兒,瑟瑟秋風(fēng)吹向那已衰的荷葉。詩(shī)人眼前之景,一片灰暗,觀(guān)之不免令人心生寒意。景物的描寫(xiě),最終歸結為情感的寄托。大雁奈何只棲息池邊,而小鼠卻占據山嶺要地,“一明一暗,言在此而意在彼”,為下文敘事抒情埋下伏筆。本來(lái)可愛(ài)的柳兒和美麗的荷葉卻遭到霜露和秋風(fēng)的摧殘,“四望蕭條,民物凋耗之景”,這一切都是藩鎮之亂帶來(lái)的社會(huì )凋敝的觀(guān)照。景物描寫(xiě),顯出了詩(shī)人愛(ài)國的堅定立場(chǎng)和對劉稹的憎惡之情。
“壺關(guān)有狂孽,速繼老生功!笔钦f(shuō)盤(pán)踞在壺關(guān)附近的劉稹十分猖狂,期望霍山神使能像當年幫助李淵斬殺宋老生那樣,幫助國家早日滅掉叛鎮劉稹。據《舊唐書(shū)·高祖紀》:李淵起兵反隋,隋將宋老生駐守霍邑(今山西霍縣)拒李淵,因大雨連綿,運糧不便,李淵決定退兵,李世民力勸乃止。這時(shí),有一白衣老人求見(jiàn),自稱(chēng)是霍山神使,要李淵于八月雨停時(shí),從霍邑東南出兵,到時(shí)他將相助。李淵依言進(jìn)軍,果然斬殺了宋老生。詩(shī)人運用歷史典故,表達了自己希望朝廷早日平定劉稹的情感!八贁唷倍钟葹橥癸@這一心境,快速斬斷之,內心情感強烈。國家遭難,亂賊猖獗,百姓困苦,詩(shī)人不僅僅局限于一己之利,關(guān)心朝廷政事,心系天下蒼生,愛(ài)國情懷尤而未盡。
藝術(shù)特色
藝術(shù)特色方面,本詩(shī)語(yǔ)言凝練,詩(shī)人注意錘煉語(yǔ)言,使用典故,這也是李商隱在詩(shī)中慣用的手法。詩(shī)人將“霍山神使”這一典故敷色加工,使其與現實(shí)相聯(lián)系,涵義豐富,造境新穎。另外,這首詩(shī)還體現了詩(shī)人的審美趣味,在寫(xiě)景上,詩(shī)人關(guān)心注意體態(tài)弱小和情調衰颯的事物,如“弱柳千條露,衰荷一面風(fēng)”,一方面表現出在劉稹叛亂下的社會(huì )衰敗局面,抒發(fā)作者自己的嫉惡如仇之感;另一方面,柳兒和殘荷的命運也象征了作者自己的不幸遭遇,突出作者的剛勁志氣和耿介風(fēng)骨。
《登霍山驛樓》古詩(shī)詞鑒賞 2
原文:
廟列前峰迥,樓開(kāi)四望窮。
嶺鼷嵐色外,陂雁夕陽(yáng)中。
弱柳千條露,衰荷一面風(fēng)。
壺關(guān)有狂孽,速繼老生功。
翻譯:
廟宇坐落在高聳的山峰之前,樓閣開(kāi)闊,四面望去都看不到盡頭。山嶺的輕煙隱約飄散在遠方,湖陂的候鳥(niǎo)在夕陽(yáng)下形成壯觀(guān)的景象。柔弱的柳樹(shù)上掛滿(mǎn)了千條露珠,凋零的荷花在微風(fēng)中搖曳。在壺關(guān)地區,有些狂傲之徒,應該繼續傳承前輩的功業(yè)。
鑒賞:
此詩(shī)描繪了李商隱登霍山驛樓所見(jiàn)到的自然景觀(guān),同時(shí)借景抒情,表達了他對當時(shí)社會(huì )現狀的感慨。首聯(lián)“廟列前峰迥,樓開(kāi)四望窮”點(diǎn)明了詩(shī)人的位置和視野,廟宇高聳,樓閣開(kāi)闊,四望無(wú)垠,展現了霍山的雄偉與遼闊。頷聯(lián)“嶺鼷嵐色外,陂雁夕陽(yáng)中”描繪了山嶺輕煙繚繞、湖陂候鳥(niǎo)飛翔的生動(dòng)畫(huà)面,表現了自然景色的美麗與和諧。頸聯(lián)“弱柳千條露,衰荷一面風(fēng)”則通過(guò)弱柳和衰荷的形象,暗示了詩(shī)人內心的悲涼與落寞。尾聯(lián)“壺關(guān)有狂孽,速繼老生功”則借壺關(guān)地區的狂傲之徒,表達了詩(shī)人對當時(shí)社會(huì )亂象的憂(yōu)慮,同時(shí)呼吁人們應繼續傳承前輩的功業(yè),維護社會(huì )的穩定與和諧。
總的來(lái)說(shuō),《登霍山驛樓》一詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)細膩的描繪和深情的抒發(fā),展現了李商隱對自然和社會(huì )的深刻洞察與感慨,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
《登霍山驛樓》古詩(shī)詞鑒賞 3
原文:
登霍山驛樓
廟列前峰迥,樓開(kāi)四望窮。
嶺鼷嵐色外,陂雁夕陽(yáng)中。
弱柳千條露,衰荷一面風(fēng)。
壺關(guān)有狂孽,速繼老生功。
翻譯:
廟宇座落在高聳的山峰之前,樓閣開(kāi)闊,四面望去都看不到盡頭。山嶺的輕煙隱約飄散在遠方,湖陂的候鳥(niǎo)在夕陽(yáng)下形成壯觀(guān)的景象。柔弱的柳樹(shù)上掛滿(mǎn)了千條露珠,凋零的荷花在微風(fēng)中搖曳。在壺關(guān)地區,有些狂傲之徒,應該繼續傳承前輩的功業(yè)。
鑒賞:
《登霍山驛樓》這首詩(shī)通過(guò)細膩的景物描寫(xiě),展現了霍山驛樓的壯麗景色。李商隱以獨特的視角,捕捉了自然與人文的交融之美。
首聯(lián)“廟列前峰迥,樓開(kāi)四望窮”,描繪了驛樓周?chē)暮甏髨?chǎng)景。廟宇排列在前方的山峰之上,顯得莊嚴而肅穆;而驛樓則開(kāi)闊無(wú)比,從樓上望去,四周的景色一覽無(wú)余。這兩句詩(shī)既體現了霍山驛樓的地理位置,也展示了詩(shī)人的開(kāi)闊視野。
頷聯(lián)“嶺鼷嵐色外,陂雁夕陽(yáng)中”,進(jìn)一步描繪了山嶺的輕煙和湖陂的候鳥(niǎo)在夕陽(yáng)下的景象。這里的“嶺鼷”和“陂雁”都是詩(shī)人對自然景觀(guān)的生動(dòng)描繪,而“嵐色”和“夕陽(yáng)”則增添了畫(huà)面的色彩和光影效果。
頸聯(lián)“弱柳千條露,衰荷一面風(fēng)”,詩(shī)人將視角轉向了近處的柳樹(shù)和荷花。柔弱的柳樹(shù)上掛滿(mǎn)了露珠,而凋零的荷花則在微風(fēng)中搖曳。這兩句詩(shī)既表現了季節的變化,也體現了詩(shī)人對自然細節的敏銳觀(guān)察。
尾聯(lián)“壺關(guān)有狂孽,速繼老生功”,詩(shī)人將筆觸轉向了對社會(huì )現實(shí)的關(guān)注。壺關(guān)地區的狂傲之徒需要有人去制止,應該有人繼續傳承前輩的功業(yè)。這兩句詩(shī)既體現了詩(shī)人的憂(yōu)國憂(yōu)民之情,也展示了他對社會(huì )穩定的期望。
總的來(lái)說(shuō),《登霍山驛樓》這首詩(shī)以霍山驛樓為背景,通過(guò)細膩的景物描寫(xiě)和深刻的社會(huì )思考,展現了李商隱的詩(shī)歌才華和人文關(guān)懷。這首詩(shī)不僅具有藝術(shù)價(jià)值,也具有一定的歷史和文化價(jià)值。
【《登霍山驛樓》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
登鸛雀樓古詩(shī)詞鑒賞12-31
《登鸛雀樓 》講解鑒賞10-19
《登鸛雀樓》詩(shī)歌鑒賞10-14
杜甫《登岳陽(yáng)樓》鑒賞02-24
登岳陽(yáng)樓詩(shī)詞鑒賞11-01
登太白樓鑒賞及答案推薦05-22
《登鸛雀樓》王之渙原文鑒賞04-25
唐詩(shī)《登黃鶴樓》原文鑒賞08-31
《登鸛雀樓》原文注釋及鑒賞10-19
黃鶴樓古詩(shī)詞鑒賞03-25