【實(shí)用】《孫權勸學(xué)》的原文及翻譯
原文
初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(語(yǔ)氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見(jiàn)往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書(shū),自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯(lù)肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。
譯文
當初,孫權對呂蒙說(shuō):“你現在當權掌管政事,不可以不學(xué)習!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多的理由來(lái)推托。孫權說(shuō):“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為傳授經(jīng)書(shū)的學(xué)官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說(shuō)軍中事務(wù)繁多,誰(shuí)能比得上我呢?我經(jīng)常讀書(shū),(我)自認為(讀書(shū)對我)有很大的好處!眳蚊捎谑蔷烷_(kāi)始學(xué)習。等到魯肅到尋陽(yáng)的時(shí)候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說(shuō):“你現在的才干和謀略,不再是以前那個(gè)吳縣的阿蒙了!”呂蒙說(shuō):“和有抱負的人分開(kāi)一段時(shí)間后,就要用新的眼光來(lái)看待,長(cháng)兄怎么認清事物這么晚!”于是魯肅拜見(jiàn)呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。
注釋
1、初:當初,這里是追述往事的習慣用詞。
2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱(chēng)王于建業(yè)(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱(chēng)帝。
3、謂:告訴,對……說(shuō),常與“曰”連用。
4、卿:古代君對臣或長(cháng)輩對晚輩的愛(ài)稱(chēng)。
5、今:現在。
6、涂:同“途”。當涂掌事:當涂,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事(異議:當涂:地名)。
7、辭:推托。
8、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。
9、孤:古時(shí)候王侯的自稱(chēng)。
10、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。"經(jīng)”指四書(shū)五經(jīng),四書(shū):《大學(xué)》《中庸!贰墩撜Z(yǔ)》《孟子》,五經(jīng):《詩(shī)經(jīng)》《尚書(shū)》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》
11、博士:當時(shí)專(zhuān)掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。
12、但:只,僅。
13、涉獵:粗略地閱讀
14、見(jiàn)往事:了解歷史。見(jiàn),了解;往事,指歷史。
15、乃:于是,就。
16、及:到了…的時(shí)候。
17、過(guò):到;到達。
18、尋陽(yáng):縣名,現在湖北黃梅西南。
19、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。
20、非復:不再是。
21、大兄:長(cháng)兄,這里是對同輩年長(cháng)者的尊稱(chēng)。
22、但:只,僅。
23、孰若:誰(shuí)比的上;誰(shuí)像(我)。孰:誰(shuí),若:像。
24、就:從事。
25、遂:于是,就。
26、士別三日:有抱負的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見(jiàn)的“多”的解釋不同)。
27、何:為什么。
28、呂蒙:東吳名將,汝南富陂(今安徽阜陽(yáng))人
29、耳:表示限制,語(yǔ)氣詞,相當于“罷了”。
30、始:開(kāi)始。
31、與:和。
32、論議:談?wù),商議。
33、大:非常,十分。
34、驚:驚奇。
35、今:現在。
36、者:用在時(shí)間詞后面,無(wú)翻譯。
37、復:再。
38、即:就。
39、拜:拜見(jiàn)。
40、待:等待。
41、吳下阿蒙:三國時(shí)吳國名將呂蒙,對呂蒙親昵的稱(chēng)呼;在吳下時(shí)的沒(méi)有文學(xué)的阿蒙。
42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。刮目:擦擦眼睛。
43、更:重新。
44、阿蒙:名字前加“阿”,有親昵的意味。
45、邪(yé):通“耶”,語(yǔ)氣詞。
46、乎:啊。表感嘆語(yǔ)氣。
47、以:用
48、見(jiàn)事:認清事物
文章道理
1)通過(guò)孫權勸告呂蒙讀書(shū),呂蒙讀書(shū)后大有長(cháng)進(jìn)的故事,告訴我們開(kāi)卷有益的道理。
2)我們不要以一成不變的態(tài)度看待他人,要以開(kāi)放的眼光看待事物。
3)不能因為事情繁忙就放棄學(xué)習,堅持讀書(shū)是有益的。
4)要善于聽(tīng)取他人好的建議或意見(jiàn)并去做。
5)告訴我們一個(gè)人只要廣泛涉獵就會(huì )學(xué)有所成。
6)不但自己要學(xué)好,還要催動(dòng)附近的人也要學(xué)習,讓社會(huì )也一起進(jìn)步。
7)做人不能太驕傲,要謙虛。
8)勸人要講究策略。
9)不能找借口輕言放棄。
10)只要發(fā)奮學(xué)習,就能積學(xué)修業(yè),學(xué)有所成。
11)與《傷仲永》相比,突出了后天教育的重要性。
【《孫權勸學(xué)》的原文及翻譯】相關(guān)文章:
孫權勸學(xué)原文及翻譯10-27
孫權勸學(xué)翻譯及原文04-16
《孫權勸學(xué)》原文及翻譯11-24
《孫權勸學(xué)》的原文及翻譯11-27
孫權勸學(xué)原文及翻譯11-28
孫權勸學(xué)的原文及翻譯06-08
孫權《勸學(xué)》原文及翻譯05-22
孫權勸學(xué)原文及翻譯05-20
《孫權勸學(xué)》翻譯及原文06-14
《孫權勸學(xué)》原文翻譯05-25