- 相關(guān)推薦
劉過(guò)《沁園春·斗酒彘肩》譯文及賞析
《沁園春·寄稼軒承旨》是宋代詞人劉過(guò)的詞作。此詞寫(xiě)作者無(wú)法赴辛棄疾之邀約。以下是小編整理的劉過(guò)《沁園春·斗酒彘肩》譯文及賞析,希望對你有幫助!
原文
宋代:劉過(guò)
寄辛承旨。時(shí)承旨招,不赴。
斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺。二公者,皆掉頭不顧,只管銜杯。
白云天竺去來(lái),圖畫(huà)里、崢嶸樓觀(guān)開(kāi)。愛(ài)東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆。逋曰不然,暗香浮動(dòng),爭似孤山先探梅。須晴去,訪(fǎng)稼軒未晚,且此徘徊。
《沁園春·斗酒彘肩》譯文
想著(zhù)你將用整斗酒和豬腿將我款待,在風(fēng)雨中渡過(guò)錢(qián)塘江到紹興與您相會(huì )豈能不愉快?砂氲乐斜话拙右籽s林逋、蘇東坡強拉回來(lái)。蘇東坡說(shuō),西湖如西施,或濃妝或淡妝自照于鏡臺。林逋、白居易兩人都置之不理,只顧暢飲開(kāi)懷。
白居易說(shuō),到天竺山去啊,那里如畫(huà)卷展開(kāi),寺廟巍峨,流光溢彩?蓯(ài)的是東西二溪縱橫交錯,南北二峰高低錯落白云靄靄。林逋說(shuō),并非如此,梅花的馨香幽幽飄來(lái),怎比得上先到孤山探訪(fǎng)香梅之海。待到雨過(guò)天晴再訪(fǎng)稼軒不遲,我暫且在西湖邊徘徊。
《沁園春·斗酒彘肩》注釋
辛承旨:即辛棄疾。因其曾于開(kāi)禧三年(1207)被任為樞密院都承旨而得名,不過(guò)那時(shí)劉過(guò)已死,“承旨”二字可能是后人加的。
斗酒彘肩:《史記》載,樊噲見(jiàn)項王,項王賜與斗卮酒(一大斗酒)與彘肩(豬前肘)。
香山居士:白居易晚年自號香山居士。
林和靖:林逋,字和靖。
坡仙老:蘇軾自號東坡居士,后人稱(chēng)為坡仙。
駕勒吾回:強拉我回來(lái)。
“西湖正如西子”二句:蘇軾詩(shī)“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜!
“天竺去來(lái)”六句:白居易在杭州時(shí),很喜愛(ài)靈隱天竺(寺)一帶的景色。他的《寄韜光禪師》詩(shī):東澗水流西澗水,南山云起北山云”,便是寫(xiě)東西二澗和南北兩高峰的。
暗香浮動(dòng):林逋《梅花》詩(shī):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”。
孤山先探梅:孤山位于里、外兩湖之間的界山,山上種了許多梅花。
《沁園春·斗酒彘肩》賞析
詞的上片寫(xiě)他想赴辛棄疾之邀,又不能去。
“斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉”起勢豪放,奠定了全文的基調。這三句用典。使風(fēng)俗之氣變?yōu)楹肋~闊氣。這里的典故,出之于《史記·項羽本紀》。這幾句是想象之詞,劉過(guò)設想在風(fēng)雨中渡過(guò)錢(qián)塘江,來(lái)到辛棄疾的住所,覺(jué)得是一件特別痛快的事情。前三句起筆突兀,似平地而起的高樓,極具氣勢。
“被香山居士,約林和靖,與東坡老,駕勒吾回”。就在他要出發(fā)之時(shí),卻被白居易、林逋、蘇軾拉了回來(lái)!榜{勒吾回”四字寫(xiě)出了他的無(wú)可奈何。接著(zhù)詞人概括三位詩(shī)人詩(shī)意,說(shuō)明他不能前去的理由。作者把本不相干的三人集于同一場(chǎng)景進(jìn)行對話(huà),構思巧妙新奇,“二公者,皆掉頭不顧,只管傳杯”,林逋、白居易兩人只顧著(zhù)喝酒,對蘇東坡的提議絲毫不感不趣。
下片開(kāi)端打破了兩片的限制,緊接著(zhù)上文寫(xiě)白居易的意見(jiàn)。
“白云天竺去來(lái),圖畫(huà)里、崢嶸樓觀(guān)開(kāi)。愛(ài)東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆!弊跃右自诤贾葑隹な貢r(shí),寫(xiě)過(guò)不少歌詠杭州的詩(shī)句,其中《寄韜光禪師》就有“東澗水流西澗水,南山云起北山云”之語(yǔ)。這六句也是化用白詩(shī)而成,用“愛(ài)”字將天竺美景盡情描繪而出,給人以如臨其境之感。
“暗香浮動(dòng),爭似孤山先探梅”,詞人化用三位詩(shī)人描寫(xiě)杭州風(fēng)景的名句,更為杭州的湖光山色增添了逸興韻致和文化內涵,再現了孤山寒梅的雅致與芬芳.給人美好的想象。詞人筆意縱橫。雜糅了濤的特點(diǎn)于詞作之中,正是其創(chuàng )新之處,雖然沒(méi)有正面寫(xiě)杭州之美,但卻使我們看到了杭州的旖旎風(fēng)光。不同時(shí)代的詩(shī)人跨越了時(shí)空的界限.相聚一堂。他們的音容笑貌、言談口吻鮮活地呈現在我們面前,體現出作者豐富的想象力。
“須晴去,訪(fǎng)稼軒未晚,且此徘徊”三句順勢而出了,這里“須晴去”的“晴”字,當然與上片的“風(fēng)雨渡江”遙相呼應,可當作“晴天”講。但是,從詞旨總體揣摩,它似含有“清醒”的意味,其潛臺詞中似乎是說(shuō)自己目前正被杭州湖山勝景所迷戀,“徘徊”在“三公”爭辯的誘惑之中。那么,赴約之事,且待“我”“清醒”過(guò)來(lái),再作理會(huì )吧!這樣理解,可能更具妙趣。這幾句也回應開(kāi)頭,使全詞更顯得結構嚴謹,密不可分。
名家點(diǎn)評
宋代俞文豹《吹劍錄》:稼軒帥越,招改之不去,而寄《沁園春》曰:“斗酒彘肩”云云。此詞雖粗刺而局高,與三賢游,固可眇視稼軒,視林、白之清致,則東坡所謂“淡妝濃抹”,已不足道。稼軒富貴焉能浼我哉!
宋代黃昇《中興詞話(huà)》:劉改之,豪爽之士。辛稼軒帥越,劉寓西湖,稼軒招之,值雨,答以《沁園春》詞,甚奇偉。
清代王奕清《歷代詞話(huà)》卷八:劉改之造詞贍逸有思致,《沁園春》二首尤纖刻奇麗可愛(ài)。
清代李調元《雨村詞話(huà)》卷二:余閱劉過(guò)《龍洲詞集》,有學(xué)辛稼軒而粗之評。其寄辛稼軒《沁園春》詞設為白香山、林和靖、蘇東坡問(wèn)答,有“被香山居士約林和靖,與東坡老,坡謂西湖,正如西子。二公者皆掉頭不顧”。又“逋曰不然,須徑去,訪(fǎng)稼軒未晚,且此徘徊”等句,余初閱即批“白日見(jiàn)鬼”四字。后閱草堂別集,岳亦齋云:“出王勃體而又變之。余時(shí)與之飲西園,改之中席自言,掀髯有得色。余率然應之曰:‘詞句固佳,然恨無(wú)刀圭療君白日見(jiàn)鬼耳!泻迦灰恍!庇稚种^改之似辛軒稼之豪,而未免粗。此評真不能為改之諱。詞至宋末,多墮惡道,有目人所共知。又竊幸余與升庵論之若合符也。
清代吳衡照《蓮子居詞話(huà)》卷二:“云中雞犬劉郎過(guò),月下笙歌煬帝歸!绷_江東句也,人謂之見(jiàn)鬼詩(shī)。然則岳倦翁笑劉改之白日見(jiàn)鬼,語(yǔ)亦有本。
清代劉熙載《藝概》卷四《詞概》:劉改之詞,狂逸之中,自饒俊致,雖沉著(zhù)不及稼軒,足以自成一家。其有意效稼軒體者,如《沁園春》“斗酒彘肩”等闋,又當別論。
清代謝章鋌《賭棋山莊棋話(huà)》:劉改之所作《沁園春》,雖頗似其(指辛稼軒)豪,而未免于粗。
清代陳廷焯《白雨齋詞話(huà)》卷六:劉龍洲《沁園春》,為詞中最下品。
清末俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:借蘇、白、林三人之語(yǔ),往復成詞,逸氣縱橫。如宜僚弄丸,靡不如意。雖非正調,自是創(chuàng )格。
《沁園春·斗酒彘肩》創(chuàng )作背景
根據此詞的小序和《檉史》記載可知,這首詞作于宋寧宗嘉泰三年(1203年),當時(shí)辛棄疾擔任浙東安撫使,邀請劉過(guò)到紹興府相會(huì ),劉過(guò)因事無(wú)法赴約,便在杭州寫(xiě)了此詞以作答復。
《沁園春·斗酒彘肩》作者介紹
劉過(guò)(1154~1206)南宋文學(xué)家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長(cháng)于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風(fēng)與辛棄疾相近,抒發(fā)抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽(yù),又與劉仙倫合稱(chēng)為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
【劉過(guò)《沁園春·斗酒彘肩》譯文及賞析】相關(guān)文章:
沁園春·斗酒彘肩原文及賞析04-30
《沁園春·斗酒彘肩》原文賞析07-25
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯賞析12-09
沁園春·斗酒彘肩原文賞析2篇05-24
沁園春·斗酒彘肩原文賞析(2篇)06-13
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析(2篇)04-11
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析2篇09-02
《曲江對酒》杜甫譯文、賞析06-02