97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

點(diǎn)絳唇 桃源 秦觀(guān)翻譯

時(shí)間:2024-10-04 01:39:19 秦觀(guān) 我要投稿

點(diǎn)絳唇 桃源 秦觀(guān)翻譯

  秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇·桃源》詞題“桃源”,即指桃花源,這是東晉詩(shī)人陶淵明在《桃花源記》中所構想的理想圖畫(huà)。在這個(gè)桃花源世界里,沒(méi)有剝削,沒(méi)有壓迫,沒(méi)有人間爾虞我詐,賦稅戰亂現象,而是一個(gè)環(huán)境寧靜,風(fēng)景優(yōu)美,人民淳樸,和平勞動(dòng),生活幸福的世界。

  點(diǎn)絳唇·桃源

  朝代:宋代

  作者:秦觀(guān)

  原文:

  醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤。無(wú)計花間住。

  煙水茫茫,千里斜陽(yáng)暮。山無(wú)數。亂紅如雨。不記來(lái)時(shí)路。

  翻譯

  醉眼朦朧之中,我蕩著(zhù)輕便的小船,隨著(zhù)流水任意飄蕩,不知不覺(jué)來(lái)到了花叢深處(即陶淵明筆下的“桃花源”)。真想就這樣留連于花叢之中,卻還有許多塵俗之事未了,不得不回到滾滾紅塵!∷ㄅc水面上的霧氣廣闊浩渺,無(wú)邊無(wú)際,千里之外,夕陽(yáng)西沉已是傍晚時(shí)分。無(wú)數青山無(wú)語(yǔ)矗立,狂風(fēng)勁吹,鮮花如同大雨般紛紛凋落,我再也找不到來(lái)時(shí)的路了(指不能再的到桃花源,與陶淵明《桃花源記》中“尋向所志,遂迷,不復得路”等語(yǔ))。

  賞析:

  公元1094年(宋哲宗紹圣元年),“窮兇稔惡”的“新黨”章惇被起用為相。他握政伊始,即廣興黨籍,大肆打擊元祐(1086—1094年)時(shí)舊黨的大小在朝之臣,蘇軾、黃庭堅等皆遭貶竄,秦觀(guān)也未能幸免。他始由國史院編修貶為杭州通判,途中再貶為“監處州(今浙江麗水縣)酒稅”。公元1096年(紹圣三年),又被削秩徙放到郴州(今湖南郴州市)。這一連串巨大的打擊使得秦觀(guān)陷入一種蒙受壓抑而不能自拔的濃重悲哀之中。在郴州旅舍,他寫(xiě)下了著(zhù)名的詞篇《踏莎行·霧失樓臺》,這首《點(diǎn)絳唇·桃源》大約也作于詞人貶居郴州時(shí)。

  桃源,即桃花源,是東晉大詩(shī)人陶淵明在《桃花源記》中虛構的世外天地,并假稱(chēng)其地在武陵(今湖南桃源縣境內)。那兒景色優(yōu)美,環(huán)境寧靜,生活安定,人心淳真,沒(méi)有喧囂,沒(méi)有紛爭,為后代失意文人所津津樂(lè )道。秦觀(guān)到郴州后,知道陶淵明筆下的桃花源就在郴州以北,不禁怦然心動(dòng),眷念不已,在《踏莎行》里,寫(xiě)下了“霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷無(wú)尋處”的名句,流露出對桃花源的向往和望不見(jiàn)“桃源”后的不勝悵惘。在此詞中,秦觀(guān)用夢(mèng)境和現實(shí)交相迭現的手法,更為強烈地表達出對“桃源”的企慕,對現世人間的失望和不滿(mǎn)。

  “醉漾輕舟,信流引到花深處”。這個(gè)“花深處”,就是指桃源。在郴州,詞人為了排憂(yōu)遣恨,不得不借酒解愁。醉眼朦朧之中,詞人受潛意識的支配,仿佛覺(jué)得自己劃起了小舟,正輕松自如地隨著(zhù)溪流浮泛,朝桃花源進(jìn)發(fā)。路上,“忽逢桃花林,夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛”(《桃花源記》)。詞人十分欣喜,他左顧右盼,不知不覺(jué)中,已“林盡水源”,來(lái)到了“花深處”。閱讀這兩句,關(guān)鍵是要抓住“醉”這個(gè)核心詞語(yǔ)。醉入夢(mèng)鄉,本是常事,所以說(shuō)這兩句是寫(xiě)夢(mèng)境幻象。“塵緣相誤,無(wú)計花間住。”是詞人神志清爽后的抱恨之言。塵緣,本為佛教名詞。佛教認為,色、聲、香、味、觸、法為六塵,是污染人心、使生嗜欲的根源。秦觀(guān)在這兒是借指世俗之事,如名、利一類(lèi)。假如自己不出來(lái)求仕為宦,就不至于有此時(shí)的遷謫之禍,這就是“塵緣相誤”。而此刻身受官府羈絆,即使想找一個(gè)類(lèi)似于“桃花源”的遠僻之地平安度日也不可得——這就是“無(wú)計花間住”。

  下片“煙水茫茫”四句,乃是詞人有意識地擇取人世間的四種凄涼景象,來(lái)影射他黯淡、感傷的心境。“煙水茫茫”,則前途渺遙可知;“千里斜陽(yáng)暮”,暗示著(zhù)詞人的處境將每況愈下;“山無(wú)數”,正是阻力重重、難回朝廷的象征;“亂紅如雨”,就是說(shuō)美好事物正在橫遭摧折。這四種景象并集一起,凝現出巨大的藝術(shù)感染力。詞人雖無(wú)片言只語(yǔ)關(guān)涉愁苦,而愁苦、失望之情已溢滿(mǎn)紙面。結句“不記來(lái)時(shí)路”,源于《桃花源記》。陶潛說(shuō),武陵漁人出桃花源后,在返家的路上處處作了標志,“及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。”這個(gè)結句正暗應了題目和開(kāi)頭,道出了詞人夢(mèng)醒之后無(wú)路可走的窘境和苦況,表達了他“抽身退步悔已遲”和“世外桃源不可得”的愁怛心堵。

  秦觀(guān)的后半生和蘇軾一樣,屢遭貶謫,但襟懷卻不如蘇軾曠達自放,所以他的'后期詞作中常凝結著(zhù)濃稠的凄苦、感傷情調。該詞開(kāi)首兩句以輕快清麗之筆寫(xiě)夢(mèng)入桃源,不過(guò)是一種襯托,其目的是要借“水落”以見(jiàn)“石出”,凸現現實(shí)生活中的種種艱危、困頓。詞的基本風(fēng)格是幽細凄厲的。全篇四十一字,前片三仄韻(處誤、住),后片四仄韻(暮、數、雨、路),一韻到底,韻位十分密集,在聲調上也給人一種沉郁、凄傷的感覺(jué)。

  作者秦觀(guān)策論藝術(shù)簡(jiǎn)介

  秦少游是北宋文學(xué)史上的一位重要作家,但是,長(cháng)期以來(lái),人們在談到秦少游時(shí),習慣上總是把他與婉約詞聯(lián)系在一起,卻較少提及他的詩(shī),更少論及他的文。其實(shí),在秦少游現存的所有作品中,詞只有三卷100多首,而詩(shī)有十四卷430多首,文則達三十卷共250多篇,詩(shī)文相加,其篇幅遠遠超過(guò)詞若干倍。當然,評價(jià)一個(gè)作家的成就不能只看作品數量而不看質(zhì)量,有的作家存世雖只有一部(篇)作品,但其影響巨大,在文學(xué)史上的地位卻是無(wú)可撼動(dòng)的。盡管如此,要歷史而客觀(guān)地評價(jià)秦少游在文學(xué)史上的貢獻與地位,如果只論其詞,而不論其詩(shī)其文,尤其是不論其策論,不僅有失偏頗,而且也評不出一個(gè)完整的秦少游。

  緊扣現實(shí),不尚空談

  秦少游的策論共有50篇,其中進(jìn)策30篇,進(jìn)論20篇。認真分析這些策論的內容就可以發(fā)現,這些文章大都能緊扣當時(shí)的社會(huì )現實(shí),較少作書(shū)生之空談。這一方面與當時(shí)制科之文的要求有關(guān),一方面也與其業(yè)師蘇東坡的鼓勵與點(diǎn)撥有關(guān)。蘇東坡是唐宋八大家之一,其散文創(chuàng )作的成就頗高,他的鼓勵與點(diǎn)撥當然是經(jīng)驗之談。

  引古證今,說(shuō)理透徹

  策論是古代的一種特有文體,相當于現代的政論文,是臣向君提出的有關(guān)國事、朝政的意見(jiàn)和建議。它的閱讀對象主要是帝王,因而在寫(xiě)作上不能長(cháng)篇大論地泛泛而談,篇幅要短,立論要明,論據要足,說(shuō)理要透。既要注意一事一議、深入淺出,更要注意言而有理,言而有據,言而有序。統觀(guān)秦少游所寫(xiě)的策論,基本上達到了以上幾點(diǎn)要求,特別在引古證今、說(shuō)理透徹方面更是無(wú)懈可擊。

  結構嚴密、章法井然

  熙寧四年,宋神宗采納王安石的建議,改革科舉法,“罷詩(shī)賦及明經(jīng)諸科,專(zhuān)以經(jīng)義、論策試士”。為了應舉,秦少游在策論的寫(xiě)作上下了不少功夫,他對策論寫(xiě)作的重視甚至超過(guò)詩(shī)詞賦。他曾說(shuō)“作賦何用好文章,只以智巧饤饾為偶儷而已。若論為文,非可同日語(yǔ)也。” 正因為如此,秦少游的策論無(wú)論長(cháng)短都非常注意謀篇布局,注意結構和章法的變化。

  鋪陳排比,氣足神完

  先秦諸子百家的散文和后來(lái)唐宋八大家的散文大都講究運用“整句”鋪陳排比,讓人讀起來(lái)感到有一股氣勢撲面而來(lái),很有震撼力。秦少游在飽讀大量經(jīng)典散文的過(guò)程中,對散文中如何運用鋪陳排比心領(lǐng)神會(huì ),加之他青少年時(shí)也寫(xiě)過(guò)《浮山堰賦》《黃樓賦》《湯泉賦》《郭子儀單騎見(jiàn)虜賦》《和淵明歸去來(lái)辭》等,特別是為紀念蘇東坡在徐州抗洪成功所寫(xiě)的《黃樓賦》就很得蘇東坡的賞識,認為這篇賦“雄辭雜今古,中有屈宋姿”。他把賦中運用得駕輕就熟的鋪陳排比又運用到策論中來(lái),就使文章更加氣足神完。

  綜上所述,秦少游的策論立論高遠、說(shuō)理透徹、章法嚴緊、文筆犀利,有一種特有的藝術(shù)張力,完全可以用“辭華而氣古,事備而意高”來(lái)一言以概括之。其實(shí),對秦少游策論的評價(jià),無(wú)論是古代還是現代都是很高的。宋代吳曾《能改齋漫錄》:“至于議論文字,今日乃付之少游及晁、張、無(wú)己”。蘇東坡《辨賈易彈奏待罪劄子》:“秦觀(guān)自少年從臣學(xué)文,詞采絢發(fā),議論鋒起,臣實(shí)愛(ài)重其人。”清代梁章冉《捫虱新話(huà)》:“少游文學(xué)西漢,所進(jìn)策論,頗苦刻露,不甚含蓄。若比東坡,不覺(jué)望洋而嘆,然亦自成一家。”現代著(zhù)名學(xué)者朱東潤則說(shuō):“予于少游之書(shū),尤喜讀進(jìn)策三十篇,觀(guān)其所得,導源東波,所見(jiàn)益卓。其論選舉與役法者,皆深造而有得,不為世俗之言。”

【點(diǎn)絳唇 桃源 秦觀(guān)翻譯】相關(guān)文章:

秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇桃源》原文翻譯及賞析10-15

點(diǎn)絳唇·桃源_秦觀(guān)的詞原文賞析及翻譯09-16

秦觀(guān)《點(diǎn)絳唇·桃源》原文鑒賞09-13

秦觀(guān)點(diǎn)絳唇·桃源全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20

秦觀(guān)詞《點(diǎn)絳唇》原文鑒賞11-20

李清照點(diǎn)絳唇翻譯10-13

秦觀(guān)點(diǎn)絳唇原文翻譯和賞析10-13

李清照點(diǎn)絳唇翻譯及賞析06-13

《點(diǎn)絳唇桃源醉漾輕舟》閱讀答案及賞析10-11

陸游點(diǎn)絳唇翻譯及賞析08-17

缙云县| 南乐县| 常州市| 临西县| 宝坻区| 三明市| 肥西县| 紫云| 石嘴山市| 河南省| 富阳市| 武平县| 富顺县| 海林市| 抚州市| 建宁县| 碌曲县| 镇安县| 东莞市| 桦川县| 枣庄市| 洛扎县| 滦南县| 中山市| 阳信县| 德钦县| 巢湖市| 安多县| 大安市| 海兴县| 奎屯市| 潼南县| 赞皇县| 辽阳县| 始兴县| 甘泉县| 萍乡市| 武隆县| 察雅县| 鹤山市| 缙云县|