- 相關(guān)推薦
詩(shī)歌鑒賞《浣溪沙》秦觀(guān)
引導語(yǔ):秦觀(guān)的《浣溪沙》這首詩(shī)表達了詞人渴望身心自由的思想感情,下面是小編整理的這首詩(shī)的原文鑒賞,我們一起學(xué)習吧。
浣溪沙
秦觀(guān)
漠漠輕寒上小樓,曉陰無(wú)賴(lài)似窮秋,淡煙流水畫(huà)屏幽。
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細如愁,寶簾閑掛小銀鉤。
(1)這首詞表現了詞人什么樣的情感?這種情感是通過(guò)哪些表現出的? (3分)
(2)“自在飛花輕似夢(mèng)”一句是個(gè)比喻句,今人沈祖芬在《宋詞賞析》中將其稱(chēng)為“奇喻”,請你說(shuō)說(shuō),這個(gè)比喻“奇”在何處? (4分)
試題答案:
(1)第一問(wèn):淡淡的憂(yōu)愁。(1分)第二問(wèn):是通過(guò)“輕寒”“曉陰”“淡煙”“絲雨”“如夢(mèng)的飛花”等這些詞語(yǔ)表現出的。(1分);通過(guò)輕淺的色調、幽渺的意境表現出的。(1分)
(2)它的奇,可以分兩層說(shuō)。第一,“飛花”和“夢(mèng)”本不相似,無(wú)從類(lèi)比。但詞人卻發(fā)現了它們之間有“輕”和“美”這兩個(gè)共同點(diǎn),就將兩樣原毫不相干的東西聯(lián)成一體,構成了既恰當又新奇的比喻。(2分)第二,一般的比喻,都是以具體的事物去形容抽象的事物,或者說(shuō),以容易捉摸的事物去比喻難以捉摸的事物,但詞人在這里卻用倒喻反其道而行之。他不說(shuō)夢(mèng)似飛花,而說(shuō)飛花似夢(mèng),也同樣很新奇。(2分)
【參考譯文】
漫漫的春寒彌漫小樓,拂曉陰冷好似深秋,畫(huà)屏上煙靄淡淡流水悠悠景色清幽。
自由自在的飛絮輕如夢(mèng)幻,無(wú)邊無(wú)際的細雨似縷縷哀愁,珍珠寶簾悄然掛上小小銀鉤。
【賞析】
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,北宋秦觀(guān)詞作,曾被譽(yù)為《淮海詞》中小令的壓卷之作。這是一首傷春之作。上闋寫(xiě)陰冷的春天早晨,獨上小樓,空房?jì)犬?huà)屏豎立,顯得格外清幽。下闋所寫(xiě)眼前景物,待慢慢掛起窗簾,觀(guān)落花輕飄,細雨蒙蒙,令人觸目傷情,描寫(xiě)雋永傳神,創(chuàng )造出全詞最佳境界。“飛花”、“細雨”,為實(shí)寫(xiě)物態(tài);“夢(mèng)”、“愁”,虛寫(xiě)心境,合而喻之,虛實(shí)相生,已臻靈秀之境。作者用“輕描淡寫(xiě)”的筆法,融情入景,明寫(xiě)景,實(shí)寫(xiě)人的愁怨。
這是一首閨怨詞,寫(xiě)一個(gè)年輕女子在初春時(shí)節滋生淡淡愁緒,字里行間流露出濃濃的憂(yōu)思。
上片寫(xiě)天氣與室內環(huán)境的凄清,通過(guò)寫(xiě)景渲染蕭瑟的氣氛,不言愁而愁自見(jiàn)。起首一句“漠漠輕寒上小樓”,筆意輕靈,如微風(fēng)拂面,讓人不自覺(jué)地融入其中,為全詞奠定了一種清冷的基調。隨后一句還是寫(xiě)天氣,強調“輕寒”。初春之寒,昏曉最甚。更何況陰云遮日,寒意自然更深一步,難怪會(huì )讓人誤以為是深秋時(shí)節。“無(wú)賴(lài)”二字暗指女主人公因為天氣變化而生出絲絲愁緒。“淡煙”一句視角從室外轉到室內,畫(huà)屏之上,淡煙流水,亦是一片凄清模樣,讓人不禁生出一絲淡淡的哀愁。
下片以抽象的夢(mèng)和愁來(lái)比喻飛花與細雨,寫(xiě)出愁的綿長(cháng),也極新穎貼切。用“自在”二字,反襯室中人物的不自在或不自由,意在言外。“飛花輕似夢(mèng)”,意為夢(mèng)似飛花那樣輕,畫(huà)龍點(diǎn)睛。次句,“絲雨”用“無(wú)邊”二字形容,更顯得春雨使人煩悶,而室中人的“愁”則簡(jiǎn)直無(wú)可擺脫。這都是不尋常的筆墨。綿綿細雨,明明是密密的,卻又輕輕地,如同飛花,使一切都陷入迷蒙之中,恍然夢(mèng)境。這不就是詞人心緒的真實(shí)寫(xiě)照嗎?一樣的惆悵,一樣的無(wú)邊無(wú)際,一樣的細碎,交織在一起,說(shuō)不清道不明。以雨絲那種連綿、無(wú)邊、細密、糾纏的意象比喻“愁”,是本詞的一大亮點(diǎn)。
全詞雖然沒(méi)有明顯描繪主人公愁苦的句子,我們卻分明可以清楚地看見(jiàn)隱藏在她內心的悲傷。“自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細如愁”二句,歷來(lái)備受贊賞,被譽(yù)為“奇語(yǔ)”。全詞情溢言外,含蓄不盡。語(yǔ)言清麗優(yōu)美,語(yǔ)淡情濃韻無(wú)窮,把婉約詞的藝術(shù)特色完美地展現在我們面前。此外,結構上,詞的上、下片對稱(chēng)工整,精巧別致,令人回味。
【詩(shī)歌鑒賞《浣溪沙》秦觀(guān)】相關(guān)文章:
浣溪沙詩(shī)歌鑒賞習題及答案08-19
秦觀(guān)的《浣溪沙》05-30
秦觀(guān)的浣溪沙09-24
秦觀(guān)《浣溪沙》試題10-25
浣溪沙秦觀(guān)答案10-31
《浣溪沙》秦觀(guān)原文05-12
秦觀(guān)《浣溪沙》答案10-20
《浣溪沙》秦觀(guān) 全文08-03
浣溪沙秦觀(guān)翻譯05-13
浣溪沙秦觀(guān)詩(shī)意09-01