97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

歐陽(yáng)修伶官傳序

時(shí)間:2020-08-25 14:25:11 歐陽(yáng)修 我要投稿

歐陽(yáng)修伶官傳序

  《五代史伶官傳序》選自歐陽(yáng)修所作《新五代史·伶官傳》,是一篇史論,對歷史的研究有一定的參考作用。

  《伶官傳序》原文

  朝代:宋代

  作者:歐陽(yáng)修

  嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

  世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請其矢,盛以錦囊,負而前驅?zhuān)皠P旋而納之。

  方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應,倉皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡, 而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿(mǎn)招損,謙受益。” 憂(yōu)勞可以興國,逸豫可以亡身,自然之理也。

  故方其盛也,舉天下豪杰,莫能與之爭;及其衰也,數十伶人困之,而身死國滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨伶人也哉!

  《伶官傳序》譯文

  唉!國家興盛與衰亡的命運,雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人事嗎?推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。

  世人說(shuō)晉王將死的時(shí)候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說(shuō):“梁國,是我的仇敵;燕王,是我扶持建立起來(lái)的;契丹與我訂立盟約,結為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順梁。這三件事,是我的遺憾;給你三支箭,你一定不要忘記你父親的愿望。”莊宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭祭告祖廟,請下那三支箭,用錦囊盛著(zhù),背著(zhù)它走在前面,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

  當莊宗用繩子捆綁著(zhù)燕王父子,用木匣裝著(zhù)梁君臣的首級,進(jìn)入太廟,把箭還給先王,向先王稟告成功的時(shí)候,他意氣驕盛,多么雄壯啊。等到仇敵已經(jīng)消滅,天下已經(jīng)平定,一個(gè)人在夜間呼喊,作亂的人便四方響應,他倉皇向東出逃,還沒(méi)有看到叛軍,士卒就離散了,君臣相對而視,不知回到哪里去。以至于對天發(fā)誓,割下頭發(fā),大家的淚水沾濕了衣襟,又是多么衰頹啊。難道是得天下艱難而失天下容易嗎?或者說(shuō)推究他成功與失敗的事跡,都是由于人事呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿(mǎn)招來(lái)?yè)p害,謙虛得到好處。”憂(yōu)慮辛勞可以使國家興盛,安閑享樂(lè )可以使自身滅亡,這是自然的道理。

  因此,當莊宗強盛的時(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗爭;等到他衰敗的時(shí)候,幾十個(gè)伶人圍困他,就自己?jiǎn)拭,國家滅亡,被天下人譏笑。

  人生中的禍患常常是從細微的事情中積淀下來(lái)的,人的智慧和勇氣常常被自己所溺愛(ài)的.事物所困,難道只有寵愛(ài)伶人才會(huì )這樣嗎?

  《伶官傳序》注釋

  伶官:伶,戲子,或唱戲雜技演員,現代的娛樂(lè )人員。伶官:宮庭里供統治者娛樂(lè )表演的人物?梢(jiàn)封建朝代不思于民生,不思于進(jìn)取,奢華淫樂(lè )而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可見(jiàn)不居安思危之害!

  理:道理。

  豈:難道。

  人事:指政治上的得失。

  原:推究,推其根本,形容詞用作動(dòng)詞。

  世言:世人說(shuō)。

  以:把。

  立:即位。

  其:語(yǔ)氣副詞,表示期望、命令的語(yǔ)氣,一定。

  乃:你的。

  廟:太廟,帝王祭祀祖先的宗廟。

  從事:這里指負責具體事物的官員。

  少牢:祭品,用一豬一羊。牢,祭祀用的牲畜。

  錦囊:絲織的袋子。

  前:在前。

  負:背負。

  及:等到。

  凱:凱歌,打勝仗時(shí)所奏的曲子。

  旋:歸,回。

  方:正在。

  系:捆綁。

  組:絲編的繩索,這里泛指繩索。

  函:匣子,名詞用作動(dòng)詞,指用匣子裝。

  仇讎:“讎”與“仇”同義,仇敵。

  一夫:一個(gè)人。

  倉皇:急急忙忙的樣子。

  及:等到。

  斷發(fā):把發(fā)髻割下扔在地上,表示甘愿掉腦袋。

  抑:還是。

  本:探求,考察。

  書(shū):《尚書(shū)》,儒家經(jīng)典著(zhù)作。

  興:使……興旺。

  逸豫:安閑快樂(lè )。

  跡:跡象。

  舉:全,所有的。

  莫:沒(méi)有人。

  忽微:極細小的東西。

  所溺:沉溺迷戀的人或事物。

  《伶官傳序》語(yǔ)言特色

 、闭Z(yǔ)言委婉,氣勢充沛

  本文作為一篇總結歷史教訓,為在世及后世君主提供借鑒的史論,毫無(wú)生硬的說(shuō)教,而是娓娓道來(lái),婉轉動(dòng)人。即使是在慨嘆莊宗敗亡時(shí),也只是寓惋惜之意而無(wú)責難之詞,可謂意正言婉。全文從“嗚呼”起筆,到“豈獨伶人也哉”收尾,一嘆再?lài)@,以嘆始終,于反復嘆詠之中顯現委婉的韻致。在議論的文字中,多用反問(wèn)句、疑問(wèn)句,使說(shuō)理委婉而令人深思;多用對稱(chēng)語(yǔ)句,特別是在關(guān)鍵的地方,采用語(yǔ)言凝練、對仗工整的格言式的駢句,造成鮮明的對比感和節奏感;適當運用長(cháng)句,調節語(yǔ)勢,有張有弛。疑問(wèn)句、感嘆句與陳述句,駢句與散句,長(cháng)句與短句,錯綜有致,讀起來(lái)抑揚頓挫,一唱三嘆,感情飽滿(mǎn),氣勢充沛。清代文學(xué)家沈德潛認為《伶官傳序》:“抑揚頓挫,得《史記》神髓,《五代史》中第一篇文字。”后來(lái)做史論的人往往學(xué)這種抑揚頓挫的筆法。

 、参墓P酣暢,波瀾起伏

  文章開(kāi)篇突兀而起地提出論點(diǎn),馬上落到立論根據上,再落入“晉王三矢”的敘事,又語(yǔ)勢猛然一升,發(fā)出對莊宗之“盛”贊嘆,而后語(yǔ)勢陡然一降,發(fā)出對莊宗之“衰”的悲嘆,繼而步步緊逼,設疑問(wèn)、引古語(yǔ)而得出“自然之理”,然后再次評論莊宗盛衰,語(yǔ)勢再升再降,在大起大落之中引出發(fā)人深省的教訓,戛然而止,將全文的語(yǔ)勢穩穩地落在結尾上。篇幅雖短小,卻寫(xiě)得起伏跌宕。全文一氣呵成,淋漓酣暢。

 、称揭鬃匀,簡(jiǎn)約凝練

  文中沒(méi)有佶屈聱牙的措辭,也不堆砌詞藻,用平實(shí)的語(yǔ)言生動(dòng)地敘說(shuō)事例,深入地說(shuō)明道理,語(yǔ)言平易近人,自然曉暢。敘事不枝不蔓,議論簡(jiǎn)明扼要,其中一些格言式的對稱(chēng)語(yǔ)句,如“滿(mǎn)招損,謙受益”“憂(yōu)勞可以興國,逸豫可以亡身”“禍患常積于忽微,智勇多困于所溺”,句式整齊,言簡(jiǎn)意豐,發(fā)人深省。

【歐陽(yáng)修伶官傳序】相關(guān)文章:

伶官傳序歐陽(yáng)修05-12

歐陽(yáng)修《伶官傳序》課文12-17

歐陽(yáng)修文言文《伶官傳序》原文及翻譯10-02

歐陽(yáng)修歐五代伶官09-05

歐陽(yáng)修五代史宦官傳序原文09-09

歐陽(yáng)修的五代史宦官傳序原文10-27

《歐陽(yáng)修傳》譯文09-02

《易經(jīng)·序卦傳》10-19

《歐陽(yáng)修傳》讀后感11-04

翁牛特旗| 阳曲县| 巫溪县| 南康市| 营口市| 永州市| 林西县| 五家渠市| 镇远县| 同江市| 临汾市| 格尔木市| 萝北县| 邻水| 镇宁| 周口市| 呼伦贝尔市| 湾仔区| 福州市| 措美县| 乌拉特中旗| 绥宁县| 绵竹市| 雅江县| 万宁市| 天长市| 锡林浩特市| 铜鼓县| 资溪县| 金乡县| 麦盖提县| 比如县| 开化县| 新和县| 唐河县| 河北区| 广昌县| 海安县| 运城市| 金阳县| 陆丰市|