- 黃帝內經(jīng)原文與翻譯文言文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
黃帝內經(jīng)的原文與翻譯
《黃帝內經(jīng) 》奠定了人體生理、病理、診斷以及治療的認識基礎,是中國影響極大的一 部醫學(xué)著(zhù)作,被稱(chēng)為醫之始祖。下面是小編整理的黃帝內經(jīng)原文與翻譯,歡迎閱讀。
上卷 素問(wèn)篇 上古天真論
【本章要點(diǎn)】
一、說(shuō)明養生的積極意義。不僅可以預防疾病,而且是延年益壽的有效措施。
二、具體指出養生的方法:精神上的修養;飲食起居的調節;環(huán)境氣候的適應;體格的鍛煉。
三、人生的生、長(cháng)、衰、老過(guò)程,以及生育的功能,主要關(guān)鍵都決定于腎氣的盛衰。
四、舉出四種養生者的不同養生方法和結果,來(lái)啟示人們注意養生祛病延年。
【原文】
昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長(cháng)而敦敏,成而登天。
乃問(wèn)于天師①曰:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動(dòng)作不衰;今時(shí)之人,年半百而動(dòng)作皆衰,時(shí)世異耶?人將失之耶?
岐伯對曰:上古之人,其知道者,法于陰陽(yáng),和于術(shù)數②,食飲有節,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。
今時(shí)之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿(mǎn),不時(shí)御神,務(wù)快其心,逆于生樂(lè ),起居無(wú)節,故半百而衰也。
夫上古圣人之教下也,皆謂之虛邪賊風(fēng),避之有時(shí),恬惔虛無(wú)③,真氣從之,精神內守,病安從來(lái)。
是以志閑而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所愿。
故美其食,任其服,樂(lè )其俗,高下不相慕,其民故曰樸。
是以嗜欲不能勞其目,婬邪不能惑其心,愚智賢不肖,不懼于物,故合于道。
所以能年皆度百歲而動(dòng)作不衰者,以其德全不危也。
帝曰:人年老而無(wú)子者,材力盡邪?將天數然也?
岐伯曰:女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長(cháng)。
二七,而天癸④至,任脈通,太沖脈盛,月事以時(shí)下,故有子。
三七,腎氣平均,故真牙生而長(cháng)極。
四七,筋骨堅,發(fā)長(cháng)極,身體盛壯。
五七,陽(yáng)明脈衰,面始焦,發(fā)始墮。
六七,三陽(yáng)脈衰于上,面皆焦,發(fā)始白。
七七,任脈虛,太沖脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無(wú)子也。
丈夫八歲,腎氣實(shí),發(fā)長(cháng)齒更。
二八,腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉,陰陽(yáng)和,故能有子。
三八,腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長(cháng)極。
四八,筋骨隆盛,肌肉滿(mǎn)壯。
五八,腎氣衰,發(fā)墮齒槁。
六八,陽(yáng)氣衰竭于上,面焦,發(fā)鬢頒白。
七八,肝氣衰,筋不能動(dòng)。
八八,天癸竭,精少,腎臟衰,形體皆極則齒發(fā)去。
腎者主水,受五臟六腑之精而藏之,故五臟盛,乃能瀉。
今五臟皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣,故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無(wú)子耳。
帝曰:有其年已老,而有子者,何也?
岐伯曰:此其天壽過(guò)度,氣脈常通,而腎氣有余也。此雖有子,男子不過(guò)盡八八,女子不過(guò)盡七七,而天地之精氣皆竭矣。
帝曰:夫道者年皆百歲,能有子乎?
岐伯曰:夫道者能卻老而全形,身年雖壽,能生子也。
黃帝曰:余聞上古有真人者,提挈天地⑤,把握陰陽(yáng),呼氣,獨立守神,肌肉若一,故能壽敝天地,無(wú)有終時(shí),此其道生。
中古之時(shí),有至人者,淳德全道,和于陰陽(yáng),調于四時(shí),去世離俗,積精全神,游行天地之間,視聽(tīng)八達之外,此蓋益其壽命而強者也,亦歸于真人。
其次有圣人者,處天地之和,從八風(fēng)之理,適嗜欲于世俗之間,無(wú)恚嗔⑥之心,行不欲離于世,被服章,舉不欲觀(guān)于俗,外不勞形于事,內無(wú)思想之患,以恬愉為務(wù),以自得為功,形體不敝,精神不散,亦可以百數。
其次有賢人者,法則天地,象似日月,辨列星辰,逆從陰陽(yáng),分別四時(shí),將從上古合同于道,亦可使益壽而有極時(shí)。
【注釋】
、偬鞄煟狐S帝對岐伯的尊稱(chēng)。
、诤陀谛g(shù)數:指用合適的養生方法來(lái)調和身體。
、厶駩刺摕o(wú):恬惔,指清閑安靜;虛無(wú),指心無(wú)雜念;恬惔虛無(wú),指內心清閑安靜而沒(méi)有任何雜念。
、芴旃铮褐赶忍觳赜谀I精之中,具有促進(jìn)生殖功能發(fā)育成熟的物質(zhì)。
、萏彡斓兀褐改軌蛘莆兆匀蛔兓囊幝。
、揄`粒喉,指憤怒;嗔,指仇恨;泛指憤怒、仇恨等意念。
【譯文】
從前的黃帝,生來(lái)十分聰明,很小的時(shí)候就善于言談,幼年時(shí)對周?chē)挛镱I(lǐng)會(huì )得很快,長(cháng)大之后,既敦厚又勤勉,及至成年之時(shí),登上了天子之位。他向岐伯問(wèn)道:我聽(tīng)說(shuō)上古時(shí)候的人,年齡都能超過(guò)百歲,動(dòng)作不顯衰老;現在的人,年齡剛至半百,而動(dòng)作就都衰弱無(wú)力了,這是由于時(shí)代不同所造成的呢,還是因為今天的人們不會(huì )養生所造成的呢?岐伯回答說(shuō):上古時(shí)代的人,那些懂得養生之道的,能夠取法于天地陰陽(yáng)自然變化之理而加以適應、調和養生的方法,使之達到正確的標準。飲食有所節制,作息有一定規律,既不妄事操勞,又避免過(guò)度的房事,所以能夠形神俱旺,協(xié)調統一,活到天賦的自然年齡,超過(guò)百歲才離開(kāi)人世;現在的人就不是這樣了,把酒當水漿,濫飲無(wú)度,使反常的生活成為習慣,醉酒行房,因恣情縱欲而使陰精竭絕,因滿(mǎn)足嗜好而使真氣耗散,不知謹慎地保持精氣的充滿(mǎn),不善于統馭精神,而專(zhuān)求心志的一時(shí)之快,違逆人生樂(lè )趣,起居作息,毫無(wú)規律,所以到半百之年就衰老了。
古代深懂養生之道的人在教導普通人的時(shí)候,總要講到對虛邪賊風(fēng)等致病因素應及時(shí)避開(kāi),心情要清靜安閑,排除雜念妄想,以使真氣順暢,精神守持于內,這樣疾病就無(wú)從發(fā)生。因此,人們就可以心志安閑,少有欲望 ,情緒安定而沒(méi)有焦慮,形體勞作而不使疲倦,真氣因而調順,各人都能隨其所欲而滿(mǎn)足自己的愿望。人們無(wú)論吃什么食物都覺(jué)得甘美,隨便穿什么衣服也都感到滿(mǎn)意,大家喜愛(ài)自己的風(fēng)俗習 尚,愉快地生活,社會(huì )地位無(wú)論高低,都不相傾慕,所以這些人稱(chēng)得上樸實(shí)無(wú)華。因而任何不正當的嗜欲都不會(huì )引起他們注目,任何yín亂邪僻的事物也都不能惑亂他們的心志。無(wú)論愚笨的、聰明的、能力大的還是能力小的,都不因外界事物的變化而動(dòng)心焦慮,所以符合養生之道。他們之所以能夠年齡超過(guò)百歲而動(dòng)作不顯得衰老,正是由于領(lǐng)會(huì )和掌握了修身養性的方法,而身體不被內外邪氣干擾危害所致。
黃帝說(shuō):人年紀大的時(shí)候,不能生育子女,是由于精力衰竭了呢,還是自然規律呢?岐伯說(shuō):女子到了七歲,腎氣盛旺起來(lái),乳齒更換,頭發(fā)開(kāi)始茂盛。十四歲時(shí),天癸產(chǎn)生,任脈通暢,太沖脈旺盛,月經(jīng)按時(shí)來(lái)潮,具備了生育子女的能力。二十一歲時(shí),腎氣充滿(mǎn),真牙生出,牙齒就長(cháng)全了。二十八歲時(shí),筋骨強健有力,頭發(fā)的生長(cháng)達到最茂盛的階段,此時(shí)身體最為強壯。三十五歲時(shí),陽(yáng)明經(jīng)脈氣血逐漸衰弱,面部開(kāi)始憔悴,頭發(fā)也開(kāi)始脫落。四十二歲時(shí),三陽(yáng)經(jīng)脈氣血衰弱,面部憔悴無(wú)華,頭發(fā)開(kāi)始變白。四十九歲時(shí),任脈氣血虛弱,太沖脈的氣血也逐漸衰弱泄,天癸枯竭,月經(jīng)斷絕,所以形體衰老,失去了生育能力。男子到了八歲,腎氣充實(shí)起來(lái),頭發(fā)開(kāi)始茂盛,乳齒也更換了。十六歲時(shí),腎氣旺盛,天癸產(chǎn)生,精氣滿(mǎn)溢而能外泄,兩性交 合,就能生育子女。二十四歲時(shí),腎氣充滿(mǎn),筋骨強健有力,真牙生長(cháng),牙齒長(cháng)全。三十二歲時(shí),筋骨豐隆盛實(shí),肌肉亦豐滿(mǎn)健壯。四十歲時(shí),腎氣衰退,頭發(fā)開(kāi)始脫落,牙齒開(kāi)始枯竭。四十八歲時(shí),上部陽(yáng)氣逐漸衰竭,面部憔悴無(wú)華,頭發(fā)和兩鬢花白。五十六歲時(shí),肝氣衰弱,筋骨的活動(dòng)不能靈活自如。六十四歲時(shí),天癸枯竭,精氣少,腎臟衰,牙齒頭發(fā)脫落,形體衰疲。腎是接受其他各臟腑的精氣而加以貯藏,所以五臟功能旺盛,腎臟才能外溢精氣,F在年老,五臟功能都已衰退,筋骨懈惰無(wú)力,天癸已竭。所以發(fā)鬢都變白,身體沉重,步伐不穩,也不能生育子女了。黃帝說(shuō):有的人年紀已老,仍能生育,是什么道理呢?岐伯說(shuō):這是他天賦的精力超過(guò)常人,氣血經(jīng)脈保持暢通,腎氣有余的緣故。這種人雖有生育能力,但男子一般不超過(guò)六十四歲,女子一般不超過(guò)四十九歲,精氣便枯竭了。黃帝說(shuō):掌握養生之道的人,年齡都可以達到一百歲左右,還能生育嗎?岐伯說(shuō):掌握養生之道的人,能防止衰老而保全形體,雖然年高,也能生育子女。
黃帝說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)上古時(shí)代有稱(chēng)為真人的人,掌握了天地陰陽(yáng)變化的規律,能夠調節呼吸,吸收精純的清氣,超然獨處,令精神守持于內,鍛煉身體,使筋骨肌肉與整個(gè)身體達到高度的協(xié)調,所以他的壽命同于天地而沒(méi)有終了的時(shí)候,這是他修道養生的結果。中古的時(shí)候,有稱(chēng)為至人的人,具有淳厚的道德,能全面地掌握養生之道,和調于陰陽(yáng)四時(shí)的變化,離開(kāi)世俗社會(huì )生活的干擾,積蓄精氣,集中精神,使其遠馳于廣闊的天地自然之中,讓視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的注意力守持于八方之外,這是他延長(cháng)壽命和強健身體的方法,這種人也可以歸屬真人的行列。其次有稱(chēng)為圣人的人,能夠安處于天地自然的正常環(huán)境之中,順從八風(fēng)的活動(dòng)規律,使自己的嗜欲同世俗社會(huì )相應,沒(méi)有惱怒怨恨之情;行為不離開(kāi)世俗的一般準則,穿著(zhù)裝飾普通紋彩的衣服,舉動(dòng)也沒(méi)有炫耀于世俗的地方,在外,他不使形體過(guò)度勞累,在內,沒(méi)有任何思想負擔,以安靜、愉快為目的,以悠然自得為滿(mǎn)足;所以他的形體不易衰憊,精神不易耗散,壽命也可達到百歲左右。其次有稱(chēng)為賢人的人,能夠依據天地的變化,日月的升降,星辰的位置,以順從陰陽(yáng)的消長(cháng)和適應四時(shí)的變遷,追隨上古真人,使生活符合養生之道,這樣的人也能增益壽命,但仍有終結的時(shí)候。
上卷 素問(wèn)篇 四氣調神大論
【本章要點(diǎn)】
一、具體敘述了在一年四季中適應氣候變化的攝生法則。而適應氣候變化,是養生方法中的重要關(guān)鍵。
二、指出了違反四時(shí)氣候的變化規律,是導致疾病發(fā)生的因素,從而進(jìn)一步指出預防思想的重要性。
【原文】
春三月,此謂發(fā)陳①。天地俱生,萬(wàn)物以榮,夜臥早起,廣步于庭,被發(fā)緩形,以使志生,生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰,此春氣之應,養生之道也;逆之則傷肝,夏為寒變,奉長(cháng)者少。
夏三月,此謂蕃秀②。天地氣交 ,萬(wàn)物華實(shí),夜臥早起,無(wú)厭于日,使志勿怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛(ài)在外,此夏氣之應,養長(cháng)之道也;逆之則傷心,秋為痎瘧,奉收者少,冬至重病。
秋三月,此謂容平。天氣以急,地氣以明,早臥早起,與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,無(wú)外其志,使肺氣清,此秋氣之應,養收之道也;逆之則傷肺,冬為飧泄③,奉藏者少。
冬三月,此謂閉藏。水冰地坼,勿擾乎陽(yáng),早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫 ,無(wú)泄皮膚,使氣亟奪。此冬氣之應,養藏之道也;逆之則傷腎,春為痿厥,奉生者少。
天氣,清凈光明者也,藏德④不止,故不下也。
天明則日月不明,邪害空竅。
陽(yáng)氣者閉塞,地氣者冒明,云霧不精,則上應白露不下。
交 通不表,萬(wàn)物命故不施,不施則名木多死。
惡氣不發(fā),風(fēng)雨不節,白露不下,則菀槀不榮。
賊風(fēng)數至,暴雨數起,天地四時(shí)不相保,與道相失,則未央絕滅⑤。
唯圣人從之,故身無(wú)奇病,萬(wàn)物不失,生氣不竭。
逆春氣則少陽(yáng)不生,肝氣內變。
逆夏氣則太陽(yáng)不長(cháng),心氣內洞。
逆秋氣則太陰不收,肺氣焦滿(mǎn)。
逆冬氣則少陰不藏,腎氣獨沉。
夫四時(shí)陰陽(yáng)者,萬(wàn)物之根本也。所以圣人春夏養陽(yáng),秋冬養陰,以從其根;故與萬(wàn)物沉浮于生長(cháng)之門(mén)。逆其根則伐其本,壞其真矣。
故陰陽(yáng)四時(shí)者,萬(wàn)物之終始也;死生之本也;逆之則災害生,從之則苛疾不起,是謂得道。
道者,圣人行之,愚者佩之。從陰陽(yáng)則生,逆之則死;從之則治,逆之則亂。反順為逆,是謂內格。
是故圣人不治已病,治未;不治已亂,治未亂,此之謂也。夫病已成而后藥之,亂已成而后治之,譬猶渴而穿井,斗而鑄錐⑥,不亦晚乎?
【注釋】
、侔l(fā)陳:即推陳出新的意思。
、谵悖恨,即繁茂、茂盛;秀,即秀麗;蕃秀,即繁茂秀麗的意思。
、垅感梗菏窍涣 而導致瀉泄的一種疾病。
、懿氐拢杭措[藏,使不外露。德,這里指自然界中促進(jìn)生物化作用的力量。
、菸囱虢^滅:即生命到壽命的一半就死了。
、掊F:泛指兵器。
【譯文】
春季的三個(gè)月,謂之發(fā)陳,是推陳出新,生命萌發(fā)的時(shí)令。天地自然,都富有生氣,萬(wàn)物顯得欣欣向榮。此時(shí),人們應該入夜即睡眠,早些起身,披散開(kāi)頭發(fā),解開(kāi)衣帶,使形體舒緩,放寬步子,在庭院中漫步,使精神愉快,胸懷開(kāi)暢,保持萬(wàn)物的生機。不要濫行殺伐,多施與,少斂奪,多獎勵,少懲罰,這是適應春季的時(shí)令,保養生發(fā)之氣的方法。如果違逆了春生之氣,便會(huì )損傷肝臟,使提供給夏長(cháng)之氣的條件不足,到夏季就會(huì )發(fā)生寒性病變。
夏季的三個(gè)月,謂之蕃秀,是自然界萬(wàn)物繁茂秀美的時(shí)令。此時(shí),天氣下降,地氣上騰,天地之氣相交 ,植物開(kāi)花結實(shí),長(cháng)勢旺盛,人們應該在夜晚睡眠,早早起身,不要厭惡長(cháng)日,情志應保持愉快,切勿發(fā)怒,要使精神之英華適應夏氣以成其秀美,使氣機宣暢,通泄自如,精神外向,對外界事物有濃厚的興趣。這是適應夏季的氣候,保護長(cháng)養之氣的方法。
如果違逆了夏長(cháng)之氣,就會(huì )損傷心臟,使提供給秋收之氣的條件不足,到秋天容易發(fā)生瘧疾,冬天再次發(fā)生疾病。
秋季的三個(gè)月,謂之容平,自然景象因萬(wàn)物成熟而平定收斂。此時(shí),天高風(fēng)急,地氣清肅,人應早睡早起,和雞的活動(dòng)時(shí)間相仿,以保持神志的安寧,減緩秋季肅殺之氣對人體 的影響;收斂神氣,以適應秋季容平的特征,不使神思外馳,以保持肺氣的清肅功能,這就是適應秋令的特點(diǎn)而保養人體 收斂之氣的方法。
若違逆了秋收之氣,就會(huì )傷及肺臟,使提供給冬藏之氣的條件不足,冬天就要發(fā)生飧泄病。
冬天的三個(gè)月,謂之閉藏,是生機潛伏,萬(wàn)物蟄藏的時(shí)令。當此時(shí)節,水寒成冰,大地開(kāi)裂,人應該早睡晚起,待到日光照耀時(shí)起床 才好,不要輕易地擾動(dòng)陽(yáng)氣,妄事操勞,要使神志深藏于內,安靜自若,好像有個(gè)人的隱秘,嚴守而不外泄,又像得到了渴望得到的東西,把它密藏起來(lái)一樣;要躲避寒冷,求取溫 暖,不要使皮膚開(kāi)泄而令陽(yáng)氣不斷地損失,這是適應冬季的氣候而保養人體 閉藏機能的方法。
違逆了冬令的閉藏之氣,就要損傷腎臟,使提供給春生之氣的條件不足,春天就會(huì )發(fā)生痿厥之疾。
天氣,是清凈光明的,蘊藏其德,運行不止,由于天不暴露自己的光明德澤,所以永遠保持它內蘊的力量而不會(huì )下泄。
如果天氣陰霾晦暗,就會(huì )出現日月昏暗,陰霾邪氣侵害山川,陽(yáng)氣閉塞不通,大地昏蒙不明,云霧彌漫,日色無(wú)光,相應的雨露不能下降。天地之氣不交 ,萬(wàn)物的生命就不能綿延。
生命不能綿延,自然界高大的樹(shù)木也會(huì )死亡。惡劣的氣候發(fā)作,風(fēng)雨無(wú)時(shí),雨露當降而不降,草木不得滋潤,生機郁塞,茂盛的禾苗也會(huì )枯竭不榮。賊風(fēng)頻頻而至,暴雨不時(shí)而作,天地四時(shí)的變化失去了秩序,違背了正常的規律,致使萬(wàn)物的生命未及一半就夭折了。只有圣人能適應自然變化,注重養生之道,所以身無(wú)大病,因不背離自然萬(wàn)物的發(fā)展規律,而生機不會(huì )竭絕。
違逆了春生之氣,少陽(yáng)就不生發(fā),以致肝氣內郁而發(fā)生病變;違逆了夏長(cháng)之氣,太陽(yáng)就不能盛長(cháng),以致心氣內虛。
違逆了秋收之氣,太陰就不能收斂,以致肺熱葉焦而脹滿(mǎn);違逆了冬藏之氣,少陰就不能潛藏,以致腎氣不蓄,出現瀉泄等疾病。
四時(shí)陰陽(yáng)的變化,是萬(wàn)物生命的根本,所以圣人在春夏季節保養陽(yáng)氣以適應生長(cháng)的需要,在秋冬季節保養陰氣以適應收藏的需要,順從了生命發(fā)展的根本規律,就能與萬(wàn)物一樣,在生、長(cháng)、收、藏的生命過(guò)程中運動(dòng)發(fā)展。
如果違逆了這個(gè)規律,就會(huì )戕伐生命力,破壞真元之氣。因此,陰陽(yáng)四時(shí)是萬(wàn)物的終結,是盛衰存亡的根本,違逆了它,就會(huì )產(chǎn)生災害,順從了它,就不會(huì )發(fā)生重病,這樣便可謂懂得了養生之道。
對于養生之道,圣人能夠加以實(shí)行,愚人則時(shí)常有所違背。
順從陰陽(yáng)的消長(cháng),就能生存,違逆了就會(huì )死亡。順從了它,就會(huì )正常,違逆了它,就會(huì )乖亂。相反,如背道而行,就會(huì )使機體與自然環(huán)境相格拒。所以圣人不是等到病已經(jīng)發(fā)生再去治療,而是治療在疾病發(fā)生之前,如同不等到亂事已經(jīng)發(fā)生再去治理,而是治理在它發(fā)生之前。如果疾病已發(fā)生,然后再去治療,亂子已經(jīng)形成,然后再去治理,那就如同臨渴而掘井,戰亂發(fā)生了再去制造兵器,那不是太晚了嗎?
上卷 素問(wèn)篇 生氣通天論
【本章要點(diǎn)】
一、人的生命活動(dòng)與自然界有著(zhù)密切關(guān)系,這是“天人相應”的觀(guān)點(diǎn),為全篇的中心思想。
二、指出人身陽(yáng)氣的重要性,并詳細討論由于種種原因而使陽(yáng)氣受傷引起的病變。
三、指出人身的陰陽(yáng)平衡協(xié)調,是維持健康的重要因素。
四、指出四時(shí)氣候和飲食五味都能影響五臟而致病。
【原文】
黃帝曰:夫自古通天者,生之本,本于陰陽(yáng)。
天地之間,六合 之內①,其氣九州、九竅②、五臟、十二節,皆通乎天氣。
其生五,其氣三,數犯此者,則邪氣傷人,此壽命之本也。
蒼天之氣,清靜則志意治,順之則陽(yáng)氣固,雖有賊邪,弗能害也,此因時(shí)之序。
故圣人傳精神,服天氣而通神明。失之則內閉九竅,外壅肌肉,衛氣解散,此謂自傷,氣之削也。
陽(yáng)氣者,若天與日,失其所,則折壽而不彰。故天運當以日光明。是故陽(yáng)因而上,衛外者也。
因于寒,欲如運樞,起居如驚,神氣乃浮。
因于暑,汗,煩則喘喝,靜則多言,體若燔炭,汗出而散。
因于濕,首如裹,濕熱不攘,大筋短,小筋弛長(cháng)。短為拘,弛長(cháng)③為痿。
因于氣,為腫,四維相代,陽(yáng)氣乃竭。
陽(yáng)氣者,煩勞則張,精絕,辟積④于夏,使人煎厥;目盲不可以視,耳閉不可以聽(tīng),潰潰乎若壞都,汩汩乎不可止。
陽(yáng)氣者,大怒則形氣絕,而血菀于上,使人薄厥⑤。
有傷于筋,縱,其若不容。
汗出偏沮,使人偏枯。
汗出見(jiàn)濕,乃生痤疿⑥。
高粱之變,足生大丁,受如持虛。
勞汗當風(fēng),寒薄為皶,郁乃痤。
陽(yáng)氣者,精則養神,柔則養筋。
開(kāi)闔不得,寒氣從之,乃生大僂。
陷脈為瘺,留連肉腠,俞氣化薄,傳為善畏,及為驚駭。
營(yíng)氣不從,逆于肉理,乃生癰腫。
魄汗未盡,形弱而氣爍,穴俞以閉,發(fā)為風(fēng)瘧。
故風(fēng)者,百病之始也,清靜則肉腠閉拒,雖有大風(fēng)苛毒,弗之能害,此因時(shí)之序也。
故病久則傳化,上下不并,良醫弗為。
故陽(yáng)畜積病死,而陽(yáng)氣當隔。隔者當瀉,不亟正治,粗乃敗之。
故陽(yáng)氣者,一日而主外。平旦⑦人氣生,日中而陽(yáng)氣隆,日西而陽(yáng)氣已虛,氣門(mén)乃閉。
是故暮而收拒,無(wú)擾筋骨,無(wú)見(jiàn)霧露,反此三時(shí),形乃困薄。
岐伯曰:陰者,藏精而起亟也,陽(yáng)者,衛外而為固也。
陰不勝其陽(yáng),則脈流薄疾,并乃狂。陽(yáng)不勝其陰,則五臟氣爭,九竅不通。
是以圣人陳陰陽(yáng),筋脈和同,骨髓堅固,氣血皆從。如是則內外調和,邪不能害,耳目聰明,氣立如故。
風(fēng)客婬氣,精乃亡,邪傷肝也。
因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。
因而大飲,則氣逆。
因而強力,腎氣乃傷,高骨乃壞。
凡陰陽(yáng)之要,陽(yáng)密乃固,兩者不和,若春無(wú)秋,若冬無(wú)夏。因而和之,是謂圣度。
故陽(yáng)強不能密,陰氣乃絕。
陰平陽(yáng)秘,精神乃治;陰陽(yáng)離決,精氣乃絕。
因于露風(fēng),乃生寒熱。
是以春傷于風(fēng),邪氣留連,乃為洞泄⑧。
夏傷于暑,秋為痎瘧。
秋傷于濕,上逆而咳,發(fā)為痿厥。
冬傷于寒,春必溫 病。
四時(shí)之氣,更傷五臟。
陰之所生,本在五味;陰之五宮,傷在五味⑨。
是故味過(guò)于酸,肝氣以津,脾氣乃絕。
味過(guò)于咸,大骨氣勞,短肌,心氣抑。
味過(guò)于甘,心氣喘滿(mǎn),色黑,腎氣不衡。
味過(guò)于苦,脾氣不濡,胃氣乃厚。
味過(guò)于辛,筋脈沮弛,精神乃央。
是故謹和五味,骨正筋柔,氣血以流,腠理以密,如是則骨氣以精。謹道如法,長(cháng)有天命。
【注釋】
、倭 之內:六合 ,即東西南北四方及上下;六合 之內,代指天地之間。
、诰胖、九竅:九州,古代把中國地區分為冀、兗、徐、青、揚、豫、荊、梁、雍九個(gè)區域,簡(jiǎn)稱(chēng)九州;九竅,指眼、耳、口、鼻及二陰。
、鄢陂L(cháng):弛緩不收之意。
、鼙俜e:辟通襞,指折疊衣裙;辟積指衣裙上的褶子,這里是累積的意思。
、荼∝剩阂环N因情緒激動(dòng)、陽(yáng)氣亢奮,使氣血上逆郁積于頭部而突然發(fā)生昏厥的疾病。
、摒畀X:痤,是一種小癤,皮膚病的一種;疿,即汗疹。
、咂降旱┘慈粘鎏烀;平旦,即太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候。
、喽葱梗褐笧a泄非常劇烈,如空洞無(wú)底。
、彡幹鍖m,傷在五味:陰之五宮,指五臟,是陰精所藏之所,五味本能養五臟,但如果五味太過(guò)反而會(huì )損傷五臟。
【譯文】
黃帝說(shuō):自古以來(lái),都以通于天氣為生命的根本,而這個(gè)根本不外天之陰陽(yáng)。天地之間,六合 之內,大如九州之域,小如人的九竅、五臟、十二節,都與天氣相通。天氣衍生五行,陰陽(yáng)之氣又依盛衰消長(cháng)而各分為三。如果經(jīng)常違背陰陽(yáng)五行的變化規律,那么邪氣就會(huì )傷害人體 。因此,適應這個(gè)規律是壽命得以延續的根本。
蒼天之氣清凈,人的精神就相應地調暢平和,順應天氣的變化,就會(huì )陽(yáng)氣充實(shí),雖有賊風(fēng)邪氣,也不能加害于人,這是適應時(shí)序陰陽(yáng)變化的結果。所以圣人能夠專(zhuān)心致志,順應天氣,而通達陰陽(yáng)變化之理。如果違逆了適應天氣的原則,就會(huì )內使九竅不通,外使肌肉壅塞,衛氣渙散不固,這是由于人們不能適應自然變化所致,稱(chēng)為自傷,陽(yáng)氣會(huì )因此而受到削弱。
人身的陽(yáng)氣,就像天上的太陽(yáng)一樣重要,假若陽(yáng)氣失卻了正常的位次而不能發(fā)揮其重要作用,人就會(huì )減損壽命或夭折,生命機能亦暗弱不足。所以天體的正常運行,是因太陽(yáng)光的普照而顯現出來(lái),而人的陽(yáng)氣也應在上在外,并起到保護身體,抵御外邪的作用。
如果寒邪傷人,陽(yáng)氣應如門(mén)軸在門(mén)臼中運轉一樣活動(dòng)于體內。若起居猝急,擾動(dòng)陽(yáng)氣,則易使神氣外越。如果暑邪傷人,則汗多煩躁,喝喝而喘,安靜時(shí)多言多語(yǔ)。若身體發(fā)高熱,則像炭火燒灼一樣,一經(jīng)出汗,熱邪就能散去。如果濕邪傷人,頭部像有物蒙裹一樣沉重。若濕熱相兼而不得排除,則傷害大小諸筋,而出現短縮或弛縱,短縮的造成拘攣,弛縱的造成痿弱。如果風(fēng)邪傷人,可致浮腫。以上四種邪氣維系纏綿 不離,相互更代傷人,就會(huì )使陽(yáng)氣傾竭。
在人體 煩勞過(guò)度時(shí),陽(yáng)氣就會(huì )亢盛而外張,使陰精逐漸耗竭。如此多次重復,陽(yáng)愈盛而陰愈虧,到夏季暑熱之時(shí),便易使人發(fā)生煎厥病,發(fā)作的時(shí)候眼睛昏蒙看不見(jiàn)東西,耳朵閉塞聽(tīng)不到聲音,昏亂之勢就像都城崩毀、急流奔瀉一樣不可收拾。
人的陽(yáng)氣,在大怒時(shí)就會(huì )上逆,血隨氣升而淤積于上,與身體其他部位阻隔不通,使人發(fā)生薄厥。若傷及諸筋,使筋弛縱不收,而不能隨意運動(dòng)。經(jīng)常半身出汗,可以演變?yōu)榘肷聿凰。出汗的時(shí)候,遇到濕邪阻遏就容易發(fā)生小的瘡癤和痱子。經(jīng)常吃肥肉精米美味,足以導致發(fā)生疔瘡,患病很容易,就像以空的容器接受東西一樣。在勞動(dòng)汗出時(shí)遇到風(fēng)寒之邪,迫聚于皮腠形成粉刺,郁積化熱而成瘡癤。
人的陽(yáng)氣,既能養神而使精神慧爽,又能養筋而使諸筋柔韌。汗孔的開(kāi)閉調節失常,寒氣就會(huì )隨之侵入,損傷陽(yáng)氣,以致筋失所養,造成身體俯曲不伸。寒氣深陷脈中,留連肉腠之間,氣血不通而淤積,久而成為瘡瘺。從腧穴侵入的寒氣內傳而迫及五臟,損傷神志,就會(huì )出現恐懼和驚駭的征象。由于寒氣的稽留,營(yíng)氣不能順利地運行,阻逆于肌肉之間,就會(huì )發(fā)生癰腫。汗出未止的時(shí)候,形體與陽(yáng)氣都受到一定的消弱,若風(fēng)寒內侵,腧穴閉阻,就會(huì )發(fā)生風(fēng)瘧。
風(fēng)是引起各種疾病的起始原因,而只要人體 保持精神的安定和勞逸適度等養生的原則,那么,肌肉腠理就會(huì )密閉而有抗拒外邪的能力,雖有大風(fēng)苛毒的浸染,也不能傷害,這正是循著(zhù)時(shí)序的變化規律保養生氣的結果。
病久不愈,邪留體內,則會(huì )內傳并進(jìn)一步演變,到了上下不通、陰陽(yáng)阻隔的時(shí)候,雖有良醫,也無(wú)能為力了。所以陽(yáng)氣蓄積,淤阻不通時(shí),也會(huì )致死。對于這種陽(yáng)氣蓄積,阻隔不通者,應采用通瀉的方法治療,如不迅速正確施治,而被粗疏的醫生所誤,就會(huì )導致死亡。人身的陽(yáng)氣,白天主司體表:清晨的時(shí)候,陽(yáng)氣開(kāi)始活躍,并趨向于外;中午時(shí),陽(yáng)氣達到最旺盛的階段;太陽(yáng)偏西時(shí),體表的陽(yáng)氣逐漸虛少,汗孔也開(kāi)始閉合。所以到了晚上,陽(yáng)氣收斂,拒守于內,這時(shí)不要擾動(dòng)筋骨,也不要接近霧露。如果違反了一天之內這三個(gè)時(shí)間的陽(yáng)氣活動(dòng)規律,形體被邪氣侵擾則困乏而衰薄。
岐伯說(shuō):陰是藏精于內不斷地扶持陽(yáng)氣的,陽(yáng)是衛護于外使體表固密的。如果陰不勝陽(yáng),陽(yáng)氣亢盛,就使血脈流動(dòng)迫促,若再受熱邪,陽(yáng)氣更盛就會(huì )發(fā)為狂癥。如果陽(yáng)不勝陰,陰氣亢盛,就會(huì )使五臟之氣不調,以致九竅不通。所以圣人使陰陽(yáng)平衡,無(wú)所偏勝,從而達到筋脈調和,骨髓堅固,血氣暢順。這樣,則會(huì )內外調和,邪氣不能侵害,耳目聰明,氣機正常運行。
風(fēng)邪侵犯人體 ,傷及陽(yáng)氣,并逐步侵入內臟,陰精也就日漸消亡,這是由于邪氣傷肝所致。若飲食過(guò)飽,阻礙升降之機,會(huì )發(fā)生筋脈弛縱、腸游及痔瘡等病癥。若飲酒過(guò)量,會(huì )造成氣機上逆。若過(guò)度用力,會(huì )損傷腎氣,腰部脊骨也會(huì )受到損傷。
大凡陰陽(yáng)的關(guān)鍵,以陽(yáng)氣的致密最為重要。陽(yáng)氣致密,陰氣就能固守于內。陰陽(yáng)二者不協(xié)調,就像一年之中,只有春天而沒(méi)有秋天,只有冬天而沒(méi)有夏天一樣。因此,陰陽(yáng)的協(xié)調配合,相互作用,是維持正常生理狀態(tài)的最高標準。所以陽(yáng)氣亢盛,不能固密,陰氣就會(huì )竭絕。陰氣和平,陽(yáng)氣固密,人的精神才會(huì )正常。如果陰陽(yáng)分離決絕,人的精氣就會(huì )隨之而竭絕。
由于霧露風(fēng)寒之邪的侵犯,就會(huì )發(fā)生寒熱。春天傷于風(fēng)邪,留而不去,會(huì )發(fā)生急驟的泄瀉。夏天傷于暑邪,到秋天會(huì )發(fā)生瘧疾病。秋天傷于濕邪,邪氣上逆,會(huì )發(fā)生咳嗽,并且可能發(fā)展為痿厥病。冬天傷于寒氣,到來(lái)年的春天,就要發(fā)生溫 病。四時(shí)的邪氣,交 替傷害人的五臟。
陰精的產(chǎn)生,來(lái)源于飲食五味。儲藏陰精的五臟,也會(huì )因五味而受傷,過(guò)食酸味,會(huì )使肝氣婬溢而亢盛,從而導致脾氣的衰竭;過(guò)食咸味,會(huì )使骨骼損傷,肌肉短縮,心氣抑郁;過(guò)食甜味,會(huì )使心氣滿(mǎn)悶,氣逆作喘,顏面發(fā)黑,腎氣失于平衡;過(guò)食苦味,會(huì )使脾氣過(guò)燥而不濡潤,從而使胃氣壅滯;過(guò)食辛味,會(huì )使筋脈敗壞,發(fā)生弛縱,精神受損。因此謹慎地調和五味,會(huì )使骨骼強健,筋脈柔和,氣血通暢,腠理致密,這樣,骨氣就精強有力。所以重視養生之道,并且依照正確的方法加以實(shí)行,就會(huì )長(cháng)期保有天賦的生命力。
上卷 素問(wèn)篇 金匱真言論
【本章要點(diǎn)】
一、從四時(shí)氣候與五臟的關(guān)系,闡述季節性的多發(fā)病。
二、從一日之間的變化、體表部位以及臟腑位置等,來(lái)說(shuō)明陰陽(yáng)學(xué)說(shuō)在醫學(xué)上的靈活運用。
三、從四時(shí)陰陽(yáng)五行為中心來(lái)演繹、討論人體 臟腑功能和自然界氣候變化的有機聯(lián)系。
【原文】
黃帝問(wèn)曰:天有八風(fēng)①,經(jīng)有五風(fēng),何謂?
岐伯對曰:八風(fēng)發(fā)邪以為經(jīng)風(fēng),觸五臟,邪氣發(fā)病。
所謂得四時(shí)之勝者,春勝長(cháng)夏,長(cháng)夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,所謂四時(shí)之勝也。
東風(fēng)生于春,病在肝,俞在頸項;南風(fēng)生于夏,病在心,俞在胸脅;西風(fēng)生于秋,病在肺,俞在肩背;北風(fēng)生于冬,病在腎,俞在腰股;中央為土,病在脾,俞在脊。
故春氣者,病在頭;夏氣者,病在臟;秋氣者,病在肩背;冬氣者,病在四肢。
故春善病鼽衄②,仲夏善病胸脅,長(cháng)夏善病洞泄寒中,秋善病風(fēng)瘧,冬善病痹厥。
故冬不按,春不鼽衄;春不病頸項,仲夏不病胸脅;長(cháng)夏不病洞泄寒中,秋不病風(fēng)瘧,冬不病痹厥,飧泄而汗出也。
夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病溫 。夏暑汗不出者,秋成風(fēng)瘧,此平人脈法也。
故曰:陰中有陰,陽(yáng)中有陽(yáng)。平旦至日中,天之陽(yáng),陽(yáng)中之陽(yáng)也;日中至黃昏,天之陽(yáng),陽(yáng)中之陰也;合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽(yáng)也。
故人亦應之,夫言人之陰陽(yáng),則外為陽(yáng),內為陰。言人身之陰陽(yáng),則背為陽(yáng),腹為陰。言人身之臟腑中陰陽(yáng),則臟者為陰,腑者為陽(yáng)。肝、心、脾、肺、腎,五臟皆為陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦,六腑皆為陽(yáng)。
所以欲知陰中之陰,陽(yáng)中之陽(yáng)者,何也?為冬病在陰③,夏病在陽(yáng)④,春病在陰⑤,秋病在陽(yáng)⑥,皆視其所在,為施針石也。
故背為陽(yáng),陽(yáng)中之陽(yáng),心也;背為陽(yáng),陽(yáng)中之陰,肺也;腹為陰,陰中之陰,腎也,陰中之陽(yáng),肝也;腹為陰,陰中之至陰,脾也。
此皆陰陽(yáng)表里,內外雌雄,相輸應也。故以應天之陰陽(yáng)也。
帝曰:五臟應四時(shí),各有收受乎?
岐伯曰:有。
東方青色,入通于肝,開(kāi)竅于目,藏精于肝。其病發(fā)驚駭,其味酸,其類(lèi)草木,其畜雞,其谷麥,其應四時(shí),上為歲星⑦,是以春氣在頭也。其音角,其數八,是以知病之在筋也,其臭臊。
南方赤色,入通于心,開(kāi)竅于耳,藏精于心,故病在五臟。其味苦,其類(lèi)火,其畜羊,其谷黍,其應四時(shí),上為熒惑星⑧。是以知病之在脈也。其音徵,其數七,其臭焦。
中央黃色,入通于脾,開(kāi)竅于口,藏精于脾,故病在舌本。其味甘,其類(lèi)土,其畜牛,其谷稷,其應四時(shí),上為鎮星⑨。是以知病之在肉也。其音宮,其數五,其臭香。
西方白色,入通于肺,開(kāi)竅于鼻,藏精于肺,故病在背。其味辛,其類(lèi)金,其畜馬,其谷稻,其應四時(shí),上為太白星⑩。是以知病之在皮毛也。其音商,其數九,其臭腥。
北方黑色,入通于腎,開(kāi)竅于二陰,藏精于腎,故病在谿。其味咸,其類(lèi)水,其畜彘,其谷豆,其應四時(shí),上為辰星。是以知病之在骨也。其音羽,其數六,其臭腐。
故善為脈者,謹察五臟六腑,一逆一從,陰陽(yáng)表里,雌雄之紀,藏之心意,合心于精,非其人勿教,非其真勿授,是謂得道。
【注釋】
、偬煊邪孙L(fēng):八風(fēng),指來(lái)自東、西、南、北、東南、西南、東北、西北八方之風(fēng);天有八風(fēng),指自然界中來(lái)自八方不正之邪氣。
、邝瑚,指鼻流清涕;衄,指鼻出血。
、鄱≡陉帲耗I五行屬水,為陰臟,又居于下焦,為陰中之陰。冬病在腎,所以說(shuō)冬病在陰。
、芟牟≡陉(yáng):心五行屬火,為陽(yáng)臟,又居于上焦,為陽(yáng)中之陽(yáng)。夏病多在心,所以說(shuō)夏病在陽(yáng)。
、荽翰≡陉帲焊挝逍袑倌,為陰臟,體陰而用陽(yáng),又居于下焦,為陰中之陽(yáng)。春病多在肝,所以說(shuō)春病在陰。
、耷锊≡陉(yáng):肺五行屬金,為陰臟,又居于上焦,為陽(yáng)中之陰。秋病多在肺,所以說(shuō)秋病在陽(yáng)。
、邭q星:即木星,五行屬木。
、酂苫笮牵杭椿鹦,五行屬火。
、徭傂牵杭赐列,五行屬土。
、馓仔牵杭唇鹦,五行屬金。
辰星:即水星,五行屬水。
【譯文】
黃帝問(wèn)道:自然界有八風(fēng),人的經(jīng)脈病變又有五風(fēng)的說(shuō)法,這是怎么回事呢?岐伯答說(shuō):自然界的八風(fēng)是外部的致病邪氣,它侵犯經(jīng)脈,產(chǎn)生經(jīng)脈的風(fēng)病,風(fēng)邪還會(huì )繼續循經(jīng)脈而侵害五臟,使五臟發(fā)生病變。一年的四個(gè)季節,有相克的關(guān)系,如春勝長(cháng)夏,長(cháng)夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,某個(gè)季節出現了克制它的季節氣候,這就是所謂四時(shí)相勝。
東風(fēng)生于春季,病多發(fā)生在肝,肝的經(jīng)氣輸注于頸項。南風(fēng)生于夏季,病多發(fā)生于心,心的經(jīng)氣輸注于胸脅。西風(fēng)生于秋季,病多發(fā)生在肺,肺的經(jīng)氣輸注于肩背。北風(fēng)生于冬季,病多發(fā)生在腎,腎的經(jīng)氣輸注于腰股。長(cháng)夏季節和中央的方位屬于土,病多發(fā)生在脾,脾的經(jīng)氣輸注于脊。所以春季邪氣傷人,多病在頭部;夏季邪氣傷人,多病在心;秋季邪氣傷人,多病在肩背;冬季邪氣傷人,多病在四肢。春天多發(fā)生鼽衄,夏天多發(fā)生在胸脅方面的疾患,長(cháng)夏季多發(fā)生腹泄等里寒證,秋天多發(fā)生風(fēng)瘧,冬天多發(fā)生痹厥。若冬天不進(jìn)行按臍等擾動(dòng)陽(yáng)氣的活動(dòng),來(lái)年春天就不會(huì )發(fā)生鼽衄和頸項部位的疾病,夏天就不會(huì )發(fā)生胸脅的疾患,長(cháng)夏季節就不會(huì )發(fā)生腹泄一類(lèi)的里寒病,秋天就不會(huì )發(fā)生風(fēng)瘧病,冬天也不會(huì )發(fā)生痹厥、饗泄、汗出過(guò)多等病癥。精,是人體 的根本,所以陰精內藏而不妄泄,春天就不會(huì )得溫 熱病。夏暑陽(yáng)盛,如果不能排汗散熱,到秋天就會(huì )釀成風(fēng)瘧病。這是診察普通人四時(shí)發(fā)病的一般規律。
所以說(shuō):陰陽(yáng)之中,還各有陰陽(yáng)。白晝屬陽(yáng),平旦到中午,為陽(yáng)中之陽(yáng)。中午到黃昏,則屬陽(yáng)中之陰。黑夜屬陰,合夜到雞鳴,為陰中之陰。雞鳴到平旦,則屬陰中之陽(yáng)。人的情況也與此相應,就人體 陰陽(yáng)而論,外部屬陽(yáng),內部屬陰,就身體的部位來(lái)分陰陽(yáng),則背為陽(yáng),腹為陰,從臟腑的陰陽(yáng)劃分來(lái)說(shuō),則臟屬陰,腑屬陽(yáng),肝、心、脾、肺、腎五臟都屬陰,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑都屬陽(yáng)。了解陰陽(yáng)之中復有陰陽(yáng)的道理是為什么呢?這是要分析四時(shí)疾病的在陰在陽(yáng),以作為治療的依據,如冬病在陰,夏病在陽(yáng),春病在陰,秋病在陽(yáng),都要根據疾病的部位來(lái)施用針刺和砭石的療法。此外,背為陽(yáng),陽(yáng)中之陽(yáng)為心,陽(yáng)中之陰為肺。腹為陰,陰中之陰為腎,陰中之陽(yáng)為肝,陰中的至陰為脾。以上這些都是人體 陰陽(yáng)表里、內外雌雄相互聯(lián)系又相互對應的例證,所以人與自然界的陰陽(yáng)是相應的。
黃帝說(shuō):五臟除與四時(shí)相應外,它們各自還有相類(lèi)的事物可以歸納起來(lái)嗎?岐伯說(shuō):有。比如東方青色,與肝相通,肝開(kāi)竅于目,精氣內藏于肝,發(fā)病常表現為驚駭,在五味為酸,與草木同類(lèi),在五畜為雞,在五谷為麥,與四時(shí)中的夏季相應,在天體為歲星,春天陽(yáng)氣上升,所以其氣在頭,在五音為角,其成數為八,因肝主筋,所以它的疾病多發(fā)生在筋。此外,在嗅味為臊。南方赤色,與心相通,心開(kāi)竅于耳,精氣內藏于心,在五味為苦,與火同類(lèi),在五畜為羊,在五谷為黍,與四時(shí)中的夏季相應,在天體為熒惑星,它的疾病多發(fā)生在脈和五臟,在五音為徵,其成數為七。此外,在嗅味為焦。中央黃色,與脾相通,脾開(kāi)竅于口,精氣內藏于脾,在五味為甘,與土同類(lèi),在五畜為牛,在五谷為稷,與四時(shí)中的長(cháng)夏相應,在天體為鎮星,它的疾病多發(fā)生在舌根和肌肉,在五音為宮,其成數為五。此外,在嗅味為香。西方白色,與肺相通,肺開(kāi)竅于鼻,精氣內藏于肺,在五味為辛,與金同類(lèi),在五畜為馬,在五谷為稻,與四時(shí)中的秋季相應,在天體為太白星,它的疾病多發(fā)生在背部和皮毛,在五音為商,其成數為九。此外,在嗅味為腥。北方黑色,與腎相通,腎開(kāi)竅于前后二陰,精氣內藏于腎,在五味為咸,與水同類(lèi),在五畜為彘,在五谷為豆,與四時(shí)中的冬季相應,在天體為辰星,它的疾病多發(fā)生在谿和骨,在五音為羽,其成數為六。此外,其味為腐。所以善于診脈的醫生,能夠謹慎細心地審察五臟六腑的變化,了解其順逆的情況,把陰陽(yáng)、表里、雌雄的對應和聯(lián)系,綱目分明地加以歸納,并把這些精深的道理,深深地記在心中。這些理論,至為寶貴,對于那些不是真心實(shí)意地學(xué)習 而又不具備一定條件的人,切勿輕意傳授,這才是愛(ài)護和珍視這門(mén)學(xué)問(wèn)的正確態(tài)度。
拓展:黃帝內經(jīng)簡(jiǎn)介
醫經(jīng)著(zhù)作簡(jiǎn)稱(chēng)《內經(jīng)》。以黃帝、岐伯等問(wèn)答的形式寫(xiě)成。是我國現存最早的部系統性的理論醫著(zhù),成書(shū)約在戰國時(shí)期。原書(shū)十八卷,即《素問(wèn)》和《針經(jīng)》(唐以后的傳本改稱(chēng)《靈樞》)各九卷。
《內經(jīng)》具有比較完整的理論體系,舉凡人與自然、攝生、防病、生理、臟腑、經(jīng)絡(luò )、病證、診斷治療、中藥、方劑、針刺灸熨、導引、按撟,以及五運六氣等等學(xué)說(shuō)莫不賅備,堪稱(chēng)中醫理論的淵源,歷代醫家均將其奉圭臬。除醫學(xué)理論外,又廣泛涉及到天文、地理、氣象、物候、歷算、哲學(xué)等許方面,因此有人把它說(shuō)成我國先秦時(shí)代的百科全書(shū)。
《黃帝內經(jīng)》繼承了“氣一元論的哲學(xué)思想,其樸素唯物論和辯證法思想發(fā)展并豐富了《內經(jīng)》以的古代哲學(xué)。
《黃帝內經(jīng)》,流傳甚廣,傳本也較多,其中以《素問(wèn)》、《九卷》兩傳本系統最具代表性。公元六世紀,全元起對《素問(wèn)》進(jìn)行了全面注釋。但由于第七卷早佚,全氏也只注了八卷。
唐寶興元年(公元762年)啟玄子王冰對《素問(wèn)》重新加以編次,加上量注語(yǔ),并根據其先師張公所藏的秘本等補入七篇,作為亡佚的第七卷內容。由于王冰所加的注文甚多,于是《素問(wèn)》由原來(lái)的九卷,擴充到二十四卷。
從此《素問(wèn)》一書(shū)流布日廣。北宋政府設立校正醫書(shū)局,林億等對王冰所注的《黃帝內經(jīng)素問(wèn)》進(jìn)行了認真細致的?弊⑨?zhuān)旆Q(chēng)為《重廣補注黃帝內經(jīng)素問(wèn)》,又稱(chēng)“新校正本《素問(wèn)》。成為后世研究,注釋《素問(wèn)》的主要版本。
《九卷》一書(shū)傳到公元6世紀前后,出現了《針經(jīng)》、《九墟》、《九靈》和《靈樞》等多書(shū)名的傳本,但后來(lái)均已失傳。南宋紹興乙亥(1135年)史崧氏將家藏《靈樞》九卷重新校訂,也擴為二十四卷,予以刊行。從此《靈樞》成了《九卷》的唯一勘本。其后盡管出現過(guò)十二卷本等各種刊本,但皆以此為據!饵S帝太素》是流傳下來(lái)的另一種《內經(jīng)》古傳本。隋·楊上善對《黃帝太素》又進(jìn)行了整理和注釋?zhuān)麨椤饵S帝內經(jīng)太素》。
由原來(lái)的二十卷擴為三十卷,但迄今只存二十五卷。晉皇甫謐所撰《甲乙經(jīng)》一書(shū)就是將《素問(wèn)》、《針經(jīng)》和《明堂孔穴針灸治要》三書(shū)合編而成,因此也應作為《黃帝內經(jīng)》的又一古傳本。后世醫家十分重視對《黃帝內經(jīng)》的學(xué)習與研究。除上述外,還有許多注釋《黃帝內經(jīng)》的醫家。
其中具有代表性的醫家和著(zhù)作有:明·馬蒔《黃帝內經(jīng)素問(wèn)注證發(fā)微》、《黃帝內經(jīng)靈樞注證發(fā)微》,明·吳崑《素問(wèn)注》,明·張介賓《類(lèi)經(jīng)》,清·張志聰《黃帝內經(jīng)素問(wèn)集注》、《黃帝內經(jīng)素問(wèn)直解》,高世栻《黃帝內經(jīng)素問(wèn)直解》,黃元御《素問(wèn)懸解》、《靈樞懸解》,張琦《素問(wèn)釋義》,周學(xué)!秲冉(jīng)評文》等。
還有節要注釋《內經(jīng)》的,如元·滑壽《續素問(wèn)鈔》,黃俅《黃帝內經(jīng)素問(wèn)節文注釋》,明·李中梓《內經(jīng)知要》,清·汪昂《素問(wèn)靈樞類(lèi)纂約注》,陳念祖《靈樞素問(wèn)節要淺注》,以及唐宗!吨嗅t匯通醫經(jīng)精義》等。
拓展:黃帝內經(jīng)大暑養生
一、靜心養生
俗話(huà)說(shuō)“心靜自然涼”,心態(tài)宜清靜,越是天熱越要“心靜”,以避免不良刺激。心理納涼,以“心病要用心藥醫”的原理,可采用“心理暗示”和“心理納涼法”等法調整情緒,想象自己處于大自然之中,綠樹(shù)搖曳、飛泉漱玉,使妳心曠神怡、心平氣和。
二、調整生活作息習慣
要調整起居,保證充足睡眠,中午應午睡0.5~1小時(shí),因睡眠與情緒和免疫力密切相關(guān),睡眠不足則抵抗力差。室外勞動(dòng)者應下午三點(diǎn)以后再干活。并注意采取降溫散熱措施。
三、要注意飲食調整理
應清淡多洋化,多食營(yíng)養豐富的果疏和蛋白質(zhì),并這當食用姜、蔥、蒜、醋,既能殺菌防病,又能健脾開(kāi)胃。在“清熱”方面,最好喝粥。如苦瓜菊花粥、薏米小豆粥等。在“清補”方面,首先要祛濕?沙孕┣宓、易消化的食物,避免傷及腸胃道功能,像山藥、蓮藕等,都是進(jìn)補的佳品,清熱祛濕可首選綠豆薏仁粥。
四、要做適當的運動(dòng)
對于年輕人而言,游泳是夏天鍛煉身體的首選運動(dòng)項目,游泳不僅可散熱解暑,更可增強心臟功能。最佳的運動(dòng)時(shí)間應該是清晨至早上八點(diǎn)鐘前,下午五六點(diǎn)鐘到九點(diǎn)鐘左右,比較合這運動(dòng)。其他的運動(dòng)也要適當,不要運動(dòng)到大汗淋漓。
五、大暑時(shí)節特別要注意
1、防皮膚病及食物中毒
三伏天濕熱交蒸,細菌、病毒繁殖快,皮膚病發(fā)病也增多,如濕疹、癢疹、真菌感染等,所以要多注意皮膚的清潔衛生屋內要多通風(fēng),出入公共場(chǎng)所勤洗手。
此節氣細菌繁殖極快,易致食物中毒,癥狀主要是發(fā)熱,寒戰、腹痛,腹瀉、膿血便、里急后重等,要盡快看醫生。
在大暑當日或在高溫暑熱時(shí),廣東民間傳統煲荷葉冬瓜湯防暑養生。
2、大暑節氣防暑:清補喝粥煲湯
大暑養生飲食宜以清為補,宜補氣清暑,宜健脾養胃,宜藥粥進(jìn)補。清補食物有綠豆、百合、黃瓜、豆芽、鴨肉等。
補氣清暑食物有冬菇、紫菜、西瓜、番茄等,亦可選用西洋慘、太子慘、黃芪;
健脾養胃食物有赤小豆、薏米、南瓜等;藥粥有綠豆粥、扁豆粥、蓮子粥、薏米粥等。
在大暑當日或在高溫暑熱時(shí),廣東民間傳統煲荷葉冬瓜湯防暑養生,其組成還有赤小豆、薏米、扁豆、燈芯花、豬苓、澤瀉、土伏苓等,或淡飲或為甜湯,亦可煲豬骨。
3、大暑時(shí)節中醫養生注重養脾胃避疰夏
疰夏,又叫苦夏,三伏天因天熱下降,地濕上升,濕熱交爭困于脾胃之故。主要癥狀不思食(納呆)、惡心、頭昏乏力、倦怠思睡、舌苔膩、小便少、汗多等。
三伏養脾胃可服藿香正氣丸(水),醒脾化濕,或薏仁、白扁豆、荷葉、粳米粥以養脾胃,或輔以香砂養胃丸以健脾助消化。
夏天暑氣比較重,舌苔容易比較厚,中醫認為舌苔厚代表濕氣重,腸胃中濕氣重后就沒(méi)胃口,嚴重者有胸悶,惡心,胃口不好,四肢無(wú)力,這是中醫講的濕熱癥,需要清理。中醫養生之道,夏天可吃清理藥,清理暑濕,這洋人體就比較舒服了。
無(wú)論是小暑大暑,按照黃帝內經(jīng)當中的養生理論來(lái)說(shuō),補脾胃祛暑濕,扁豆、薏仁等具有很好的健脾作用,紅豆、赤小豆等有很好的祛濕效果。
拓展:黃帝內經(jīng)養生論
《黃帝內經(jīng)》是我國現存最早的醫學(xué)百科全書(shū),全面系統地總結了養生的理論和方法。
養生,又稱(chēng)攝生、保生,即保養生命之意。養生就是根據人類(lèi)生命的發(fā)展規律,針對衰老產(chǎn)生的機理,采取各種方法保養身體,增強體質(zhì),預防疾病,延緩衰老,以期達到防病延衰的目的。從人體固有的精、氣、神立論到人與自然的整體運動(dòng)觀(guān),指出養生應法于陰陽(yáng),和于術(shù)數,調于四時(shí),內外安和,恬淡虛無(wú),合同于道。同時(shí)強調道德性格涵養,動(dòng)靜結合,防正飲食勞倦,六淫外侵,七情內傷,七損八益,做到形神統一,內外統一,達到延年益壽的目的。本文從以下幾個(gè)方面探討養生論的理念及方法。
1 堅固五臟,充實(shí)腎氣
《黃帝內經(jīng)》中養生理論和方法是在“天人相應”的整體思想下指導建立起來(lái)的!疤烊讼鄳睘椤饵S帝內經(jīng)》的基本學(xué)術(shù)思想,是中醫養生的精髓!饵S帝內經(jīng)》認為人的天賦壽命當在百歲以上,其所以夭亡的原因,就在于不知養生的緣故!饵S帝內經(jīng)》認為人體生長(cháng)衰老的整個(gè)生命過(guò)程,就是五臟功能自然盛衰變化的生理過(guò)程,其中尤以腎氣的自然盛衰為關(guān)鍵,正如姚止庵《素問(wèn)經(jīng)注節解》“男女之壯也,并始于腎氣盛實(shí);其后也,亦由于腎氣之衰微,人之盛衰,皆本源于腎,此故總以腎結之”。正由于腎氣是人體生長(cháng)衰老的根本,所以保持腎氣充實(shí),延緩腎氣的自然衰減限期,是減慢人體衰老的一個(gè)重要方面。另方面由于腎為元氣之根,“受五臟六腑之精而藏之”,所以后天臟腑之氣對腎氣的滋生,又是充實(shí)腎氣的重要保證。故而《黃帝內經(jīng)》在強調腎氣根本作用的同時(shí),也重視臟腑功能盛衰對衰老過(guò)程的影響,如《靈樞天年》說(shuō):“五臟堅固,血脈和調,肌肉解利,皮膚致密,營(yíng)衛之行,不失其常,呼吸微徐,氣以度行,六腑化谷,津液布揚,各如其常,故能長(cháng)久”。說(shuō)明加強后天的調養,保持臟腑之氣的旺盛來(lái)充養先天腎氣,是延年益壽的重要原則。由此可見(jiàn),養生的任務(wù)就在于運用各種方法,保持五臟精氣,尤其是腎氣的充實(shí),以預防疾病的發(fā)生,延緩衰老的過(guò)程。
2 法于陰陽(yáng),順應四時(shí)
《素問(wèn)四氣調神》說(shuō):“夫四時(shí)陰陽(yáng)者,萬(wàn)物之根本也”。陰陽(yáng)是宇宙事物發(fā)展變化的根本規律和法則!胺ㄓ陉庩(yáng)”,依照陰陽(yáng)變化養生這是綱領(lǐng),只有陰陽(yáng)平衡,方能“陰平陽(yáng)密,精神乃治”。但其貴在陽(yáng)密,陽(yáng)氣衛外,或偏亢或逆亂,或郁積或消爍,均可發(fā)病。故“陽(yáng)氣者,精則養神,柔則養筋”!端貑(wèn)寶命全形論》說(shuō):“人以天地之氣生,四時(shí)之法成!比伺c自然息息相關(guān)。養生應隨春夏秋冬四時(shí)之氣,調肝心脾肺腎五臟的神志,起居有常。提出春時(shí)之氣宜“夜臥早起,廣步于庭,使肝志內生”;夏時(shí)之氣宜“夜臥早起,無(wú)厭于日,使志無(wú)怒,……使氣得泄”,心志平和,氣得以疏泄;秋時(shí)之氣宜“早臥早起,……使秋氣平,……使肺氣清”;冬時(shí)之氣宜“早臥晚起,必待日光,去寒就溫,無(wú)泄皮膚”。所以“圣人春夏養陽(yáng),使少陽(yáng)之氣生,太陽(yáng)之氣長(cháng);秋冬養陰,使太陰之氣收,少陰之氣藏”。人體生命的根本在于陰陽(yáng)二氣的協(xié)調,而且人體陰陽(yáng)之氣與自然界陰陽(yáng)是相互通應的,也要達到協(xié)調統一。人體內的陽(yáng)氣運行,隨著(zhù)晝夜陰陽(yáng)的變化而變化,因此養生法于陰陽(yáng)、順應四時(shí),還要順應一日之內體內陽(yáng)氣的運行規律,調節機體活動(dòng)及作息時(shí)間。如《素問(wèn)生氣通天》云:“陽(yáng)氣者,一日而主外,平旦人氣生,日中而陽(yáng)氣隆,日西而陽(yáng)氣已虛,氣門(mén)乃閉,是故暮而收拒,無(wú)擾筋骨,無(wú)見(jiàn)霧露,反此三者,形乃困薄!贝送,善于養生之人,需外應天地陰陽(yáng),內守天元真氣,并注意防御外邪。
3 形與神俱,終其天年
形神統一是指人的形體和精神密切相關(guān),不可分離。形體是精神的載體,精神是形體的統帥,無(wú)形則神無(wú)以附,無(wú)神則形不可活。兩者相輔相成,不可分離,因此形神必須保持協(xié)調統一,這是維持健康長(cháng)壽的基本保證!端貑(wèn)上古天真論》曰:“上古之人其知道者,法于陰陽(yáng),和于數術(shù),飲食有節,起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年!薄端貑(wèn)四氣調神大論》中還詳細論述了在四時(shí)煉養形體的同時(shí)要注意精神的調養,如春季萬(wàn)物生發(fā),要廣步于庭以養形,披發(fā)緩行以使志生而養神;夏季蕃秀,夜臥早起養形,無(wú)厭于日使志無(wú)怒以養神;秋季容平與雞俱興養形,收斂神氣使志安寧養神;冬季閉藏,早臥晚起養形,必待日光使志伏匿養神!鹅`樞本臟》曰:“志意和則精神專(zhuān)直,魂魄不散,悔怒不起,五臟不受邪!币虼恕秲冉(jīng)》提倡:“恬淡虛無(wú),真氣從之,精神內守,病安從來(lái)”!端貑(wèn)陰陽(yáng)應象大論》曰:“圣人為無(wú)為之事,樂(lè )恬淡之能,從欲快志于虛無(wú)之守,故壽命無(wú)窮,與天地終!闭{暢情志,保持精神愉悅對于維持人體健康預防疾病有重要的意義。健康的含義再不僅僅是身體上無(wú)痛苦,更重要的是保持心理和社會(huì )的完好狀態(tài),因此保持良好的精神狀態(tài)心情愉快對于健康尤顯重要。
4 內存正氣,避邪有時(shí)
防止疾病的發(fā)生是養生的前提。疾病的發(fā)生主要與人體的正氣和外界的邪氣兩方面的因素有關(guān)!秲冉(jīng)》認為預防疾病的關(guān)鍵在于人體正氣的強弱,故曰:“正氣存內,邪不可干”、“邪之所湊,其氣必虛”。預防疾病和養生保健的關(guān)鍵是增強和保養人體正氣,增強抵抗邪氣的能力。因此增強正氣是養生的一個(gè)重要原則。正氣是相對邪氣而言,正氣的范圍很廣,包括了人體臟腑的功能、情志的活動(dòng)、氣血的運行、經(jīng)絡(luò )的功能等,因此增強和保養正氣的方法從內要調節飲食,鍛煉形體,調攝精神,還是從外要“虛邪賊風(fēng),避之有時(shí)”,而達到“辟邪不至,長(cháng)生久視”的目的。
節制房事,保精護腎。人體的生長(cháng)發(fā)育生殖衰老主要取決于腎氣的強弱,也就突出了腎在整個(gè)生命活動(dòng)過(guò)程中的重要作用!端貑(wèn)上古天真論》曰“醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不支持滿(mǎn)!敝赋隽斯澯>A防衰老的重要養生方法。所以養生的關(guān)鍵問(wèn)題就在于保精護腎,而保精護腎的關(guān)鍵在于節欲。
飲食起居有常,不妄作勞!端貑(wèn)上古天真論》曰“食欲有節,起居有常,不妄作勞!薄肮誓苄斡谏窬,而盡終其天年,度百歲乃去!比梭w正常的生命活動(dòng),總是以“適度”為原則的。生命活動(dòng)中任何環(huán)節的過(guò)度或不及,都會(huì )導致疾病的發(fā)生!耙跃茷闃(lè ),以妄為!,務(wù)快其心,逆于生樂(lè ),起居無(wú)節,故半百而衰也!憋嬍成系酿囷柺С、飲食不潔、飲食偏嗜、勞逸中的過(guò)勞、過(guò)逸,都是引發(fā)疾病的重要因素。所以,在飲食上應當遵循“謹和無(wú)味”的法則,在勞逸方面要做到“人體欲得勞動(dòng),但不當使極”,同時(shí)避免各種外傷的侵害,以此而達到“謹道如法,長(cháng)有天命”的目的。
和于術(shù)數,動(dòng)則不衰!端貑(wèn)上古天真論》云“法于陰陽(yáng),和于術(shù)數”!昂汀奔催m當運用之意;“術(shù)數”即指導引、按蹺、吐納等調攝精神、鍛煉身體的一些方法。通過(guò)些方法,可達培補正氣之目的。古人是非常重視運動(dòng)保健的,“動(dòng)則不衰”是我們中華民族養生、健身的傳統觀(guān)點(diǎn),這點(diǎn)同現代醫學(xué)的認識是完全一致的,F代醫學(xué)認為“生命在于運動(dòng)”,運動(dòng)可以提高新陳代謝,使各器官充滿(mǎn)活力,推遲向衰老變化的過(guò)程,對心血管系統,更是極為有益,使人健全體魄、防病防老、延長(cháng)壽命。
《黃帝內經(jīng)》建立了醫學(xué)養生學(xué)體系,主張人要順應天地四時(shí)的規律,以全面攝養形與神。養形要做到“虛邪賊風(fēng),避之有時(shí)”,“食飲有節,起居有常,不妄作勞”,節欲保精;養神則要“恬淡虛無(wú)”,“和喜怒”,“無(wú)為懼懼,無(wú)為欣欣”,排除不良的精神刺激,保持精神情緒的穩定。
【黃帝內經(jīng)的原文與翻譯】相關(guān)文章:
黃帝內經(jīng)原文與翻譯文言文04-09
黃帝內經(jīng)原文03-02
《離騷》原文翻譯12-01
水調歌頭翻譯及原文03-25
觀(guān)潮翻譯及原文09-13
勸學(xué)原文及翻譯08-23
唐詩(shī)原文及翻譯08-16
《離騷》原文及翻譯01-04
水調歌頭原文翻譯10-09