- 相關(guān)推薦
《木蘭詩(shī)》注釋獻疑
《木蘭詩(shī)》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。下面是我們?yōu)榇蠹規?lái)《木蘭詩(shī)》注釋獻疑,歡迎大家閱讀。
《木蘭詩(shī)》注釋獻疑
《木蘭詩(shī)》在我國古代浩瀚的詩(shī)文之海中,可謂一顆燦爛的明珠。它歌頌勞動(dòng)人民,揭露戰爭殘酷的鮮明主題與樸素、優(yōu)美的藝術(shù)風(fēng)格,對后世詩(shī)歌有著(zhù)深遠的影響。但由于年代久遠,有關(guān)木蘭的考證,至今眾說(shuō)紛紜,甚至連詩(shī)中個(gè)別語(yǔ)句,課本編者的注釋也有可商榷之處,這樣就給教學(xué)帶來(lái)了一定的困難。本文就個(gè)別語(yǔ)句試作如下分析。
一、“唧唧復唧唧”與“女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶”
歷年來(lái)語(yǔ)文課本及教學(xué)參考資料,對“唧唧”一詞有下面三種不同的注釋?zhuān)?ldquo;蟲(chóng)鳴聲”、“嘆息聲”、“織機聲”。雖然這三種注釋?zhuān)叭私杂兴U發(fā),但由于古今語(yǔ)言、文字、生活習俗發(fā)生了變化,在今天的教學(xué)中,究竟以哪種注釋較為妥當,這是值得研究的。“唧唧”這一象聲詞作“蟲(chóng)鳴聲”,根據生活見(jiàn)聞,只能表示“蟋蟀”與“蟬”鳴,可是“蟋蟀”多啼于晚上、“蟬”只鳴于夏秋。從“昨夜見(jiàn)軍帖”可知“木蘭當戶(hù)織”是在白天,并非晚上;而縱觀(guān)全詩(shī),又很難推斷出木蘭從軍的季節。事實(shí)上古時(shí)征兵并無(wú)定時(shí),況且木蘭從軍又處于兵臨城下之際,當然就更難想象是夏秋之間了。同時(shí),“唧唧”作“蟲(chóng)鳴聲”,對環(huán)境的描寫(xiě),氣氛的渲染,木蘭心情的襯托,都不可能起很大的作用。即使有人認為,萬(wàn)籟俱寂,獨有蟲(chóng)鳴,足見(jiàn)環(huán)境的幽靜,襯托了木蘭心情的憂(yōu)傷。這也還是值得商榷的。同樣,“唧唧”作“嘆息聲”,學(xué)生更難以理解。因為嘆息不可能發(fā)出“唧唧”的聲音,加之與下句“木蘭當戶(hù)織”語(yǔ)意不夠連貫?梢(jiàn)還是作“織機聲”解較為妥當。因為“唧唧”表示織機上軸承轉動(dòng)、磨擦的聲音,非常形象生動(dòng),學(xué)生也很熟悉。“唧唧復唧唧,木蘭當戶(hù)織”兩句,介紹了木蘭對著(zhù)屋門(mén)織布,發(fā)出斷斷續續的織機聲。為什么織機聲會(huì )斷斷續續呢?因為木蘭心事重重,所以不時(shí)停機嘆息。在這里有兩點(diǎn)必須指出:一是“木蘭當戶(hù)織”句后,編者最好使用“句號”,課本上使用“逗號”,層次就欠分明了;二是要突出“復”字的講解。在幾冊課本中,“復”字都沒(méi)有注釋?zhuān)瑓⒖假Y料中的譯文,也拋開(kāi)“復”字翻譯。其實(shí),“復”字在這句中非常重要,“復”即“又”,在這里帶有“斷斷續續”的意思,它能把前后兩個(gè)重迭象聲詞形象、真實(shí)、自然地連貫起來(lái)。
緊承上文,用了兩組排比反復的句式,一問(wèn)一答說(shuō)明木蘭嘆息的原因?墒亲x者往往產(chǎn)生了疑問(wèn): “女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶”為什么還會(huì )嘆息呢?既然是“昨夜見(jiàn)軍帖,……卷卷有爺名”,就不會(huì )“無(wú)所思”、“無(wú)所憶”了。要正確理解這句詩(shī)意,還必須扣住“思”和“憶”去分析。“思”和“憶”是一對同義詞,在用法上也不單是避免重復。課本上把“思”注解成“想”,把“憶”注解成“思念”,但總還令人費解。我覺(jué)得本句的“思”,包含了對今后事物的聯(lián)想,“憶”,指的是對過(guò)去事情的追念,而“軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名”既不是過(guò)去的事,也不是今后的事,而是擺在面前急需解決的問(wèn)題,這一燃眉之急正是木蘭嘆息的原因。
二、“大兒”、“長(cháng)兄”與“十年”、“十二年”、“十二卷”
“大兒”、“長(cháng)兄”,按照生活的習慣,是指“最大的兒子”與“最大的哥哥”,是兩個(gè)偏正合成詞?墒窃诒驹(shī)中則不然。“阿爺無(wú)大兒”是說(shuō)阿爺沒(méi)有比木蘭更大的兒子。譯文說(shuō)“阿爺沒(méi)有大兒子”是不夠貼切的。如果木蘭有兩個(gè)弟弟,其中一個(gè)大的,就可以說(shuō)是阿爺的大兒子了;“木蘭無(wú)長(cháng)兄”是說(shuō)木蘭沒(méi)有哥哥。“長(cháng)兄”在這里不是偏正合成詞,而是“兄長(cháng)”的倒裝。因為木蘭雖然沒(méi)有“大哥”,如有“二哥”、“三哥”,也不至于代父從軍了。
“壯士十年歸”與“同行十二年”中的“十年”、“十二年”,都是木蘭從軍的時(shí)間。歷代注釋都指明非“確指”,非“實(shí)數”,課本及參考資料從之。誠然,在古代詩(shī)文中,非確指的數字屢見(jiàn)不鮮,但在同一首詩(shī)中,用兩個(gè)不同的數字來(lái)表示一件事情發(fā)生的時(shí)間卻是罕見(jiàn)的。難道古人有意給后人制造疑難嗎?“十年”、“十二年”哪個(gè)數字更接近實(shí)數呢?這是不必去分拆、考證的。因為從現有的資料看,木蘭,只是一個(gè)藝術(shù)形象,當然也就沒(méi)有什么“實(shí)數”,但“十年”與“十二年”是否真有矛盾呢?這才是值得商榷的問(wèn)題。參考資料解釋“壯士十年歸”是為了與“將軍百戰死”對偶,所以就取其整數。那么“同行十二年”就不能取其整數嗎?古人用詞嚴格,此說(shuō)恐非盡然。“將軍百戰死”是說(shuō)戰士們身經(jīng)百戰,最后戰死沙場(chǎng)。既是對偶,“壯士十年歸”的“十年”也應該是沙場(chǎng)奮戰的十年;而“同行十二年”中的“十二年”,則包括“萬(wàn)里赴戎機”與“歸來(lái)見(jiàn)天子”的時(shí)間在內。“十二年”是連頭帶尾的時(shí)間,“十年”則是足數。
“軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名”,課本上的注釋是“征兵的名冊很多,卷卷都有阿爺的名字”?磥(lái)這種解釋也不太符合客觀(guān)的。因為“軍書(shū)”之多,是說(shuō)明被征的人數很多,一兩本名冊不可能錄完被征人的名姓,只好寫(xiě)成“十二卷”,并不是一本名冊復寫(xiě)成“十二卷”,因為這種復寫(xiě)是毫無(wú)意義的,那為什么又會(huì )“卷卷有爺名”呢?原來(lái)是借以說(shuō)明征兵急如星火,不容遲緩,數日間或一日之內就連續下了十二道催征文書(shū)(軍書(shū))?隙ǖ卣f(shuō),“卷卷有爺名”不是每本名冊都有阿爺的名字,而是形容阿爺被征勢在難免,在當時(shí)動(dòng)亂的社會(huì )里,“阿爺無(wú)大兒”,木蘭也不得不“從此替爺征”了。
拓展閱讀:《木蘭詩(shī)》讀后感
夜,一片漆黑。在這寂靜的夜里,忽聽(tīng)有人在微微嘆息。是誰(shuí)在嘆息呢?過(guò)了一會(huì )兒,嘆息聲又響起,摻夾著(zhù)濃濃的惆悵。仔細瞧,原來(lái)是木蘭姑娘正對著(zhù)門(mén)織布。怪!怎么聽(tīng)不見(jiàn)織布聲,只聽(tīng)見(jiàn)木蘭的嘆氣聲呢?猜想木蘭一定是有心事。問(wèn)一聲閨女你在想些什么?思念些什么?來(lái),告訴為娘的。木蘭靜靜地說(shuō):“娘,兒既不是在想些什么,也沒(méi)有思念些什么。昨天夜里在城門(mén)看到軍隊所張貼的文告,說(shuō)是皇上要征兵,攻打匈奴。征兵名單上有很多卷,木蘭我仔細看了看,幾乎每一卷上都有爹爹的名字。哎......我爹他沒(méi)有大兒子,木蘭我沒(méi)有長(cháng)兄,爹爹畢竟年歲已高,不宜再出征了.兒愿為此買(mǎi)鞍馬,替爹爹去出征!\'娘沉默了好久,抬起頭,久久地望著(zhù)木蘭,沉重地說(shuō):\'木蘭啊!你代父從軍,處處要小心啊!\'...... 第二天,剛剛拂曉,木蘭就辭別爹娘出發(fā)了。木蘭東奔西走做好了出發(fā)前的準備工作,唯一不舍的,還是爹娘啊!“爹,娘!多保重啊!兒未能在身邊照顧二老,是兒的不孝啊!”木蘭面對著(zhù)滾滾黃河水,一座座高山,不禁失聲吶喊。
木蘭不遠萬(wàn)里奔赴戰場(chǎng),象飛一樣地跨過(guò)一道道關(guān),一座座山。邊疆嚴酷的氣候,使木蘭那嫩白細致的肌膚變得滄桑。生活中諸多的不便與困難,并沒(méi)有讓木蘭倒下。她記得父親的囑咐:“兒啊!要好好地報效祖國啊!全國的父老鄉親們都盼著(zhù)你與戰士們勝利歸來(lái)啊!” “為了年邁的雙親,為了父老鄉親們,為了國家,我一定要打贏(yíng)這場(chǎng)仗!!” 一陣陣兇殺,一場(chǎng)場(chǎng)戰役,木蘭運用智慧和勇氣過(guò)關(guān)斬將。十年的戰役,雖艱辛,但也值得-----木蘭與將士們勝利歸來(lái)了!!! 木蘭勝利而歸,使皇上開(kāi)心不已,使全國百姓興奮不已----祖國終于可以恢復和平了!皇上當即策封木蘭為尚書(shū)郎。木蘭笑而不接;噬闲(wèn)木蘭想要些什么獎勵。木蘭說(shuō):“論行賞,論官職,都不及臣一顆思鄉心。愿皇上恩準,送臣還故鄉,與家人團聚!” “欽此!” 木蘭騎著(zhù)千里馬,威風(fēng)凜凜,心急如焚地趕回家鄉。城門(mén)外,爹娘互相攙扶著(zhù)來(lái)迎接十年未見(jiàn)的心肝女。姐姐細心裝扮了一番,也在迎接隊伍里。小弟拿起鋒利的菜刀去宰殺豬羊,準備為姐姐洗塵。木蘭回到閨房,屋里的一切既是那么熟悉,又是那么陌生。穿上自己的衣裙,恢復女兒身。裝扮妥當,照照鏡子:鏡中的自己已不再是十年前那閉月羞花的小姑娘了,而是一個(gè)歷經(jīng)風(fēng)霜的女人啊! “十年啦!! 我已老了十歲了!真是‘歲月不饒人’啊!” 木蘭心中一陣失落。出去看看同行的戰友們,他們都在飲酒作樂(lè )。見(jiàn)木蘭一身女兒裝,甚是驚訝。與木蘭一起生活了許多年,竟未察覺(jué)木蘭是女郎?眾人在驚訝之余,不禁感慨:木蘭果真是女中豪杰,令人欽佩啊!! 雄兔的兩只腳不停地爬搔,雌兔兩只眼睛則時(shí)常瞇著(zhù),因而容易辨認。
可當雄雌兩兔在一起貼地而跑時(shí),誰(shuí)又能辨認出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?? 夜,格外寧靜,皎潔的月光灑在大地上,一切都那么美好、靜謐。星星還同往常那樣在天空上閃爍,晚風(fēng)緩緩地吹著(zhù),但是,這段時(shí)間,花木蘭老是坐在織布機旁不停地嘆息,織布聲稀疏了下來(lái)。 花木蘭倚靠在織布機旁發(fā)呆,心事重重。昨天深夜一紙軍隊的文告打破了家中的寧靜:軍書(shū)連下十二道,每一道都在催促父親重新披掛出征;咎m的眼淚一下子涌了出來(lái),父親老了,木蘭又無(wú)哥哥,弟弟處幼尚未成人,保家衛國責無(wú)旁貸。她下定決心自己替父從軍。 第二清早,花木蘭就出門(mén)到街頭上,買(mǎi)駿馬、買(mǎi)馬鞍、馬籠頭、馬鞭,忙乎了好一陣子,備齊了戰裝,然后辭別父母,女扮男裝頭也不回地走了。早晨辭別了父母,晚上花木蘭宿在了黃河邊,她聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,聽(tīng)到的只是黃河流水的“嘩嘩”聲。 第二天早上,她辭別了黃河,晚上又宿在黑山頭。 經(jīng)過(guò)了十幾天的長(cháng)途跋涉后,花木蘭最終來(lái)到了燕山腳下,她聽(tīng)到胡人兵馬的嘶鳴聲;咎m發(fā)誓:為了父母,為了國家,自己一定要全力以赴,戰勝敵人! “殺藹——”戰場(chǎng)上炮火連天,馬的嘶鳴聲、戰士們的呼喊聲、如雷鳴般的馬蹄聲以及刀、劍撞擊的“口當口當”聲響徹整個(gè)大地,黃沙滿(mǎn)天,血流成河,戰場(chǎng)上敵人的尸體橫七豎八地擺了一地,許多戰士們都受了傷。已提升為將軍的花木蘭率領(lǐng)大兵沖向前去。
寒風(fēng)陣陣傳來(lái)刁斗聲,明亮的月兒映照在鐵甲衣上,許多將士身經(jīng)百戰,為祖國而死。經(jīng)過(guò)十余載的戰斗,壯士們終于凱旋而歸了。 十幾年的拼殺,十幾年的搏斗,木蘭領(lǐng)著(zhù)勝利的軍隊歸來(lái)了,皇上為她舉行了盛大的慶功宴。宴席上,皇上為戰功卓著(zhù)的花木蘭敬酒:“你功勞不小,賜你做個(gè)尚書(shū),行嗎?”“不!”花木蘭笑著(zhù)搖搖頭:“為祖國付出,這是應該的。我不需要做尚書(shū),謝謝皇上的好意。但是否能給我一匹千里馬,送我回家?”皇上用贊賞的目光看著(zhù)花木蘭:“好,既然你這么說(shuō),我就賜你一匹千里馬。你要回家,我也不強求你了。”說(shuō)著(zhù),叫手下從皇宮里牽出一匹自己最喜歡的千里馬賞賜給花木蘭,花木蘭雙手握拳拜謝皇上,然后騎上馬走了。 “嗒———嗒———嗒”,花木蘭快馬加鞭往家中趕,身邊的泥土都揚了起來(lái)。此時(shí),歸心似箭的木蘭心里好不興奮,恨不得馬上飛到家。 父母們得知花木蘭回家的消息,欣喜若狂,他們相互攙扶著(zhù)蹣跚地走到屋外,目不轉睛地盯著(zhù)城門(mén),眼巴巴地望著(zhù)、望著(zhù)…… “爹、娘———”花木蘭的父母循聲望去,花木蘭騎在馬上,飛奔而來(lái),正在向他們招手;咎m的父母頓時(shí)激動(dòng)得兩手發(fā)抖,先是一驚,又蹣跚的走過(guò)去;咎m將馬一拉,迫不及待地跳下馬,張開(kāi)雙臂,緊緊地擁抱住爹和娘。娘摸摸花木蘭的臉說(shuō):“蘭兒,瘦了,瘦好多了,但越來(lái)越漂亮了?”“走吧,天色已經(jīng)晚了,蘭兒回家就好!”父親邊說(shuō)邊牽著(zhù)馬,拍拍木蘭母親的肩說(shuō)道。
花木蘭一家以及陪同她回家的戰友們,一路說(shuō)說(shuō)笑笑地走在回家的路上;咎m感到一切都是那么的親切和美好。 “姐回來(lái)了,姐回來(lái)了!”弟弟歡呼著(zhù),緊接著(zhù)年少的弟弟操起刀,回到廚房里殺豬宰羊,忙著(zhù)為姐姐煮點(diǎn)好吃的。 回到家的花木蘭推開(kāi)東閣門(mén),坐在西閣床上,脫下戰袍,穿上了舊時(shí)的衣裙,看著(zhù)房間的舊物,她感到親切而溫馨。坐下來(lái),她對著(zhù)鏡子在額上貼上了花黃,梳理著(zhù)兩鬢那烏黑的頭發(fā)。 “吱—”門(mén)推開(kāi)了,花木蘭笑吟吟地走出來(lái):“讓大家久等了。”邊說(shuō)邊坐了下來(lái)。 “啊?”戰士們你看著(zhù)我,我看著(zhù)你,目瞪口呆:“十幾年的戰場(chǎng)生活,卻不知你原是女兒身!”“哈哈哈……”從花木蘭家中傳來(lái)了一陣陣笑聲……
【《木蘭詩(shī)》注釋獻疑】相關(guān)文章:
《木蘭詩(shī)》的注釋11-29
《木蘭詩(shī)》的注釋10-27
《木蘭詩(shī)》翻譯及注釋01-19
木蘭詩(shī)全文注釋08-14
人教版木蘭詩(shī)注釋07-15
木蘭詩(shī)原文注釋08-15
木蘭詩(shī)的注釋及翻譯08-26
木蘭詩(shī)原文及注釋08-26
《木蘭詩(shī)》原文注釋翻譯10-06
《木蘭詩(shī)》全文注釋及翻譯04-12