97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

夢(mèng)游天姥吟留別翻譯

時(shí)間:2024-10-14 22:16:27 夢(mèng)游天姥吟留別 我要投稿

夢(mèng)游天姥吟留別翻譯范文

  《夢(mèng)游天姥吟留別》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng )作的一首古體詩(shī)。此詩(shī)是記夢(mèng)詩(shī),也是游仙詩(shī)。詩(shī)以記夢(mèng)為由,抒寫(xiě)了對光明、自由的渴求,對黑暗現實(shí)的不滿(mǎn),表現了蔑視權貴、不卑不屈的叛逆精神。下面是夢(mèng)游天姥吟留別翻譯范文,請參考!

  夢(mèng)游天姥吟留別翻譯范文

  夢(mèng)游天姥吟留別

  ?驼勫,煙濤微茫信難求2。

  越人語(yǔ)天姥3,云霞明滅或可睹4。

  天姥連天向天橫5,勢拔五岳掩赤城6。

  天臺一萬(wàn)八千丈7,對此欲倒東南傾8。

  我欲因之夢(mèng)吳越9,一夜飛度鏡湖月10。

  湖月照我影,送我至剡溪11。

  謝公宿處今尚在12,淥水蕩漾清猿啼13。

  腳著(zhù)謝公屐14,身登青云梯15。

  半壁見(jiàn)海日16,空中聞天雞17。

  千巖萬(wàn)轉路不定,迷花倚石忽已暝18。

  熊咆龍吟殷巖泉19,栗深林兮驚層巔20。

  云青青兮欲雨21,水澹澹兮生煙22。

  列缺霹靂23,丘巒崩摧。

  洞天石扉24,訇然中開(kāi)25。

  青冥浩蕩不見(jiàn)底26,日月照耀金銀臺27。

  霓為衣兮風(fēng)為馬28,云之君兮紛紛而來(lái)下29。

  虎鼓瑟兮鸞回車(chē)30,仙之人兮列如麻。

  忽魂悸以魄動(dòng)31,恍驚起而長(cháng)嗟32。

  惟覺(jué)時(shí)之枕席33,失向來(lái)之煙霞34。

  世間行樂(lè )亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水35。

  別君去兮何時(shí)還?

  且放白鹿青崖間36,須行即騎訪(fǎng)名山37。

  安能摧眉折腰事權貴38,使我不得開(kāi)心顏!

  詞句注釋

  天姥山:在浙江新昌東面。傳說(shuō)登山的人能聽(tīng)到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名。

  瀛洲:古代傳說(shuō)中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。煙濤:波濤渺茫,遠看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:確實(shí),實(shí)在。

  越人:指浙江一帶的人。

  明滅:忽明忽暗。

  向天橫:直插天空。橫,直插。

  ”勢拔“句:山勢高過(guò)五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指東岳泰山、西岳華(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天臺(tāi)”都是山名,在今浙江天臺北部。

  一萬(wàn)八千丈:一作“四萬(wàn)八千丈”。

  ”對此“句:對著(zhù)天姥這座山,天臺山就好像要倒向它的東南一樣。意思是天臺山和天姥山相比,顯得低多了。

  因:依據。之:指代前邊越人的話(huà)。

  鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面。

  剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。

  謝公:指南朝詩(shī)人謝靈運。謝靈運喜歡游山。游天姥山時(shí),他曾在剡溪這個(gè)地方住宿。

  淥(lù):清。清:這里是凄清的意思。

  謝公屐(jī):謝靈運穿的那種木屐!赌鲜贰ぶx靈運傳》記載:謝靈運游山,必到幽深高峻的地方;他備有一種特制的木屐,屐底裝有活動(dòng)的齒,上山時(shí)去掉前齒,下山時(shí)去掉后齒。木屐,以木板作底,上面有帶子,形狀像拖鞋。

  青云梯:指直上云霄的山路。

  半壁見(jiàn)海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽(yáng)。

  天雞:古代傳說(shuō),東南有桃都山,山上有棵大樹(shù)叫桃都,樹(shù)枝綿延三千里,樹(shù)上棲有天雞,每當太陽(yáng)初升,照到這棵樹(shù)上,天雞就叫起來(lái),天下的雞也都跟著(zhù)它叫。

  ”迷花“句:迷戀著(zhù)花,依靠著(zhù)石,不覺(jué)天色已經(jīng)很晚了。暝(míng),日落,天黑。

  ”熊咆“句:熊在怒吼,龍在長(cháng)鳴,巖中的泉水在震響!耙髱r泉”即“巖泉殷”。殷,這里用作動(dòng)詞,震響。

  ”栗深林“句:使深林戰栗,使層巔震驚。栗、驚,使動(dòng)用法。

  青青:黑沉沉的。

  澹澹:波浪起伏的樣子。

  列缺:指閃電。

  洞天:仙人居住的洞府。扉:門(mén)扇。一作“扇”。

  訇(hōng)然:形容聲音很大。

  青冥浩蕩:青冥,指天空。浩蕩,廣闊遠大的樣子。

  金銀臺:金銀鑄成的宮闕,指神仙居住的地方。

  風(fēng):一作“鳳”。

  云之君:云里的神仙。

  鸞回車(chē):鸞鳥(niǎo)駕著(zhù)車(chē)。鸞,傳說(shuō)中的如鳳凰一類(lèi)的神鳥(niǎo);,旋轉,運轉。

  魂悸:心跳。

  恍:恍然,猛然。

  覺(jué)時(shí):醒時(shí)。

  失向來(lái)之煙霞:剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞消失了。向來(lái),原來(lái)。煙霞,指前面所寫(xiě)的`仙境。

  東流水:像東流的水一樣一去不復返。

  白鹿:傳說(shuō)神仙或隱士多騎白鹿。青崖:青山。

  須:等待。

  摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉,即低眉。

  白話(huà)譯文

  海外來(lái)客們談起瀛洲,煙波渺茫實(shí)在難以尋求。

  越中來(lái)人說(shuō)起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見(jiàn)。

  天姥山仿佛連接著(zhù)天遮斷了天空,山勢高峻超過(guò)五岳,遮掩過(guò)赤城山。

  天臺山雖高一萬(wàn)八千丈,面對著(zhù)它好像要向東南傾斜拜倒一樣。

  我根據越人說(shuō)的話(huà)夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過(guò)明月映照下的鏡湖。

  鏡湖上的月光照著(zhù)我的影子,一直伴隨我到了剡溪。

  謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。

  我腳上穿著(zhù)謝公當年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

  上到半山腰就看見(jiàn)了從海上升起的太陽(yáng),在半空中傳來(lái)天雞報曉的叫聲。

  無(wú)數山巖重疊,道路盤(pán)旋彎曲,方向不定,迷戀著(zhù)花,依倚著(zhù)石頭,不覺(jué)天色已晚。

  熊在怒吼,龍在長(cháng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰栗,使山峰驚顫。

  云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。

  電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。

  仙府的石門(mén),“訇”的一聲從中間打開(kāi)。

  洞中蔚藍的天空廣闊無(wú)際,看不到盡頭,日月照耀著(zhù)金銀做的宮闕。

  用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來(lái)乘,云中的神仙們紛紛下來(lái)。

  老虎彈奏著(zhù)琴瑟,鸞鳥(niǎo)駕著(zhù)車(chē),仙人們成群結隊密密如麻。

  忽然魂魄驚動(dòng),我猛然驚醒,不禁長(cháng)聲嘆息。

  醒來(lái)時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞全都消失了。

  人世間的歡樂(lè )也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來(lái)萬(wàn)事都像東流的水一樣一去不復返。

  告別諸位朋友遠去東魯啊,什么時(shí)候才能回來(lái)?

  暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時(shí)就騎上它訪(fǎng)名山。

  豈能卑躬屈膝去侍奉權貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!

【夢(mèng)游天姥吟留別翻譯】相關(guān)文章:

夢(mèng)游天姥吟留別翻譯06-08

《夢(mèng)游天姥吟留別》 翻譯11-04

《夢(mèng)游天姥吟留別》翻譯07-19

夢(mèng)游天姥吟留別翻譯09-02

翻譯夢(mèng)游天姥吟留別07-21

夢(mèng)游天姥吟留別翻譯08-04

李白夢(mèng)游天姥吟留別翻譯10-22

《夢(mèng)游天姥吟留別》原文翻譯10-18

夢(mèng)游天姥吟留別翻譯及原文07-28

夢(mèng)游天姥吟留別翻譯[必備]07-04

峨眉山市| 丘北县| 大悟县| 淮滨县| 海丰县| 朔州市| 江都市| 沂南县| 崇义县| 霸州市| 日照市| 靖江市| 隆化县| 长宁区| 湖州市| 兴国县| 青河县| 竹山县| 民权县| 民勤县| 平谷区| 柘荣县| 林州市| 湖北省| 武隆县| 夏邑县| 寻乌县| 门源| 清水县| 邯郸县| 博爱县| 叶城县| 沂南县| 黎城县| 鄢陵县| 正阳县| 洛阳市| 巩义市| 阿拉善左旗| 遂平县| 嘉善县|