97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

陸游的詩(shī)及翻譯

時(shí)間:2024-11-05 09:02:17 陸游 我要投稿

陸游的詩(shī)及翻譯

  在我們平凡的學(xué)生生涯里,看到知識點(diǎn),都是先收藏再說(shuō)吧!知識點(diǎn)就是學(xué)習的重點(diǎn)。為了幫助大家更高效的學(xué)習,以下是小編整理的陸游的詩(shī)及翻譯知識點(diǎn),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  陸游(1125—1210),字務(wù)觀(guān),號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。宋朝詩(shī)人。少年時(shí)即受家庭中愛(ài)國思想熏陶,高宗時(shí)應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。陸游晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。創(chuàng )作詩(shī)詞很多,今存九千多首,內容極為豐富。抒發(fā)政治抱負,反映人民疾苦,風(fēng)格雄渾豪放;抒寫(xiě)日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘虜的愛(ài)國主義精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀(guān),雄慨處似蘇軾。著(zhù)有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》。

  陸游的作品詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了愛(ài)國主義精神,“氣吞殘虜”。陸游詩(shī)詞創(chuàng )作的基本傾向是現實(shí)主義,又富有浪漫色彩。藝術(shù)表現手法豐富多彩,變化無(wú)窮。中年入蜀之后,形成豪情奔放的風(fēng)格,晚年詩(shī)風(fēng)趨于恬淡,有時(shí)幽憤?傮w看來(lái),藝術(shù)特點(diǎn)是宏偉豪放,熱情洋溢。

  陸游的詩(shī)全集:

  《示兒》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。

  王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁。

  【翻譯】

  我本來(lái)就知道,當我死后,一切就都沒(méi)有了,只是唯一使我痛心,遺憾的,就是我沒(méi)能親眼看到自己的祖國的統一。當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來(lái)之時(shí),你們祭祖的時(shí)候,千萬(wàn)別忘了把這好消息告訴你們的父親。

  《秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  三萬(wàn)里河東入海,五千仞岳上摩天。

  遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

  【翻譯】

  三萬(wàn)里黃河東流入大海,五千仞華山高聳接青天。鐵蹄下遺民欲哭已無(wú)淚,又一年盼望官軍收失地。

  《游山西村》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

  山重水復疑無(wú)路,柳暗花明又一村。

  簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。

  從今若許閑乘月,拄仗無(wú)時(shí)夜扣門(mén)。

  【翻譯】

  不要笑話(huà)農家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。一重重山,一道道水,懷疑會(huì )有無(wú)路可行的時(shí)候,忽然看見(jiàn)柳色暗綠,花色明麗,又一個(gè)村莊出現在眼前。你吹著(zhù)簫,我擊著(zhù)鼓,結隊喜慶,春社祭日已經(jīng)臨近,布做成的衣衫,最普通的帽,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)仍然存在。從今日起,如果可以乘著(zhù)月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著(zhù)拐杖,敲開(kāi)農家朋友的柴門(mén)。

  《十一月四日風(fēng)雨大作》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。

  夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。

  【翻譯】

  我僵直地躺在孤寂荒涼的鄉村里,沒(méi)有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著(zhù)替國家防衛邊疆。夜將盡了,我躺在床上傾聽(tīng)那風(fēng)雨的聲音,披著(zhù)鐵甲的戰馬馳過(guò)冰河征戰疆場(chǎng)的情景又進(jìn)入我的夢(mèng)境。

  《卜算子·詠梅》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  驛外斷橋邊,寂寞開(kāi)無(wú)主。已是黃昏獨自愁,更著(zhù)風(fēng)和雨。

  無(wú)意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

  【翻譯】

  驛站之外的斷橋邊,梅花自開(kāi)自落,無(wú)人理睬。暮色降臨,梅花無(wú)依無(wú)靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。

  《訴衷情》作者是宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  當年萬(wàn)里覓封侯。匹馬戍梁州。關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。

  胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰(shuí)料,心在天山,身老滄洲。

  【翻譯】

  回憶當年鵬程萬(wàn)里為了尋找建功立業(yè)的機會(huì ),單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現,夢(mèng)一醒不知身在何處?灰塵已經(jīng)蓋滿(mǎn)了舊時(shí)出征的貂裘。

  胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰(shuí)能預料,原想一心一意抗敵在天山,如今卻一輩子老死于滄洲。

  《幽居初夏》作者為宋朝文學(xué)家陸游。古詩(shī)詞全文如下:

  湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。

  水滿(mǎn)有時(shí)觀(guān)下鷺,草深無(wú)處不鳴蛙。

  籜龍已過(guò)頭番筍,木筆猶開(kāi)第一花。

  嘆息老來(lái)交舊盡,睡來(lái)誰(shuí)共午甌茶。

  【翻譯】

  那湖光山色的美麗地方,就是我放翁的家;绷鴺(shù)陰滿(mǎn)滿(mǎn)啊,小徑幽幽,歸途裊裊。湖水滿(mǎn)溢時(shí)白鷺翩翩,湖畔草長(cháng)鳴蛙處處。新茬的筍早已成熟,木筆花卻剛剛綻放。時(shí)光流逝人亦老,不見(jiàn)當年相識。午時(shí)夢(mèng)回茶前,誰(shuí)人共話(huà)當年。

  《書(shū)憤》作者為唐朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  早歲那知世事艱,中原北望氣如山。

  樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。

  塞上長(cháng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑。

  出師一表真名世,千載誰(shuí)堪伯仲間。

  【翻譯】

  年輕時(shí)就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地, 熱血沸騰啊怨氣如山啊。記得在瓜州渡痛擊金兵, 雪夜里飛奔著(zhù)樓船戰艦。秋風(fēng)中跨戰馬縱橫馳騁, 收復了大散關(guān)捷報頻傳。想當初我自比萬(wàn)里長(cháng)城, 立壯志為祖國掃除邊患。到如今垂垂老鬢發(fā)如霜, 盼北伐盼恢復都成空談。不由人緬懷那諸葛孔明, 《出師表》真可謂名不虛傳,有誰(shuí)像諸葛亮鞠躬盡瘁, 率三軍復漢室北定中原。

  《冬夜讀書(shū)示子聿》作者為唐朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  古人學(xué)問(wèn)無(wú)遺力,少壯工夫老始成。

  紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。

  【翻譯】

  古人學(xué)問(wèn)無(wú)遺力,少壯工夫老始成。 紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。古人做學(xué)問(wèn)總是不遺余力的,即使這樣,也是從年輕開(kāi)始就下苦功夫且不斷努力,直至老年方才有所成就。從書(shū)本上得到的知識終歸是淺薄的,最終要想認識事物或事理的本質(zhì),還必須自己親身的實(shí)踐。

  《臨安春雨初霽》作者為唐朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  世味年來(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華。

  小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花。

  矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。

  素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。

  【翻譯】

  這些年世態(tài)人情淡薄得似紗,可誰(shuí)讓我要騎馬客居京城享受這份繁華?只身于小樓中,聽(tīng)春雨淅淅瀝瀝了一夜。深幽小巷中明早還會(huì )傳來(lái)賣(mài)杏花的聲音吧。紙張短小斜放著(zhù),閑時(shí)寫(xiě)寫(xiě)草書(shū)。在小雨初晴的窗邊,望著(zhù)煮茶時(shí)水面冒起的白色小泡沫,陣陣茶香飄來(lái)。身著(zhù)白衣,不要感嘆會(huì )被風(fēng)塵之色所玷污。我回家仍會(huì )身著(zhù)它趕上清明。

  《夜泊水村》作者為宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。

  老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭。

  一身報國有萬(wàn)死,雙鬢向人無(wú)再青。

  記取江湖泊船處,臥聞新雁落寒汀。

  【翻譯】

  已經(jīng)很久沒(méi)有使用過(guò)腰間懸掛的羽箭,他們都已經(jīng)羽毛凋落了。嘆息著(zhù)燕然山還沒(méi)有刻下北伐勝利的事跡。我還可以橫渡大漠,戰斗沙場(chǎng),諸位士大夫們又何至于在新亭相對涕泣,徒然無(wú)濟于事。我一身用以報國,雖萬(wàn)死而不辭;雙鬢已經(jīng)斑白,再也無(wú)法使它變成黑色。只是記住江湖上我小船的停泊位置,臥在塌上聽(tīng)著(zhù)秋天大雁落在水中小洲之上,一年又要過(guò)去了,我的雄心壯志還沒(méi)有完成啊。

  《病起書(shū)懷》作者為宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  病骨支離紗帽寬,孤臣萬(wàn)里客江干。

  位卑未敢忘憂(yōu)國,事定猶須待闔棺。

  天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

  出師一表通今古,夜半挑燈更細看。

  【翻譯】

  病體羸弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤身一人遠離京城,客居江干。雖然職位低微,卻從未敢忘記憂(yōu)慮國事,(人)要死后才能蓋棺定論的。(期望)天地神靈佑護國家社稷,北方父老都在企盼著(zhù)君主(出征)!冻鰩煴怼穫魇乐,忠義之氣萬(wàn)古流芳,深夜難眠,還在挑燈細細品讀。

  《梅花絕句》作者為唐朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  聞道梅花圻曉風(fēng),雪堆遍滿(mǎn)四山中。

  何方可化身千億,一樹(shù)梅花一放翁。

  【翻譯】

  聽(tīng)說(shuō)梅花在寒冷的清晨綻開(kāi)了,那些梅花像雪堆一般的在整山遍野開(kāi)放;我很喜歡梅花,真不知道有什么方法,可以化作千億個(gè)我,在每一棵梅花樹(shù)下欣賞梅花。

  《鵲橋仙·華燈縱博》作者為宋代文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  華燈縱博,雕鞍馳射,誰(shuí)記當年豪舉。酒徒一半取封侯,獨去作、江邊漁父。

  輕舟八尺,低篷三扇,占斷蘋(píng)洲煙雨。鏡湖元自屬閑人,又何必、君恩賜與。

  【翻譯】

  在華麗的明燈下與同僚縱情棋戲,騎上駿馬馳騁射獵,如今誰(shuí)還記得當年豪邁之舉!終日酣飲耽樂(lè )的酒徒,反倒受賞封侯;志存恢復的儒生如已者,卻被迫投閑置散,作了江邊漁父。八尺輕舟,三扇的烏篷船,在長(cháng)滿(mǎn)蘋(píng)草、煙雨空濛的小洲獨來(lái)獨往,官家(皇帝)既置他于閑散,這鏡湖風(fēng)月本來(lái)就只屬閑人,還用得著(zhù)你官家賜與嗎。

  《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》作者為宋代文學(xué)家陸游。其全文如下:

  紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。高槐葉長(cháng)陰初合,清潤雨余天。

  弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。更無(wú)一點(diǎn)塵埃到,枕上聽(tīng)新蟬。

  【翻譯】

  手拿團扇在潔白的月下,紗巾被風(fēng)吹得起復牌飄動(dòng)像輕輕的煙霧一樣。高高的槐樹(shù)葉子非常茂密,青新雨后天氣很好。拿著(zhù)筆胡亂寫(xiě)著(zhù)字,喝醉了放下簾子閑適的小睡一覺(jué)。一夜沒(méi)有更聲來(lái)打擾,只是在枕頭上靜靜的聽(tīng)蟬鳴。

  《夜游宮·記夢(mèng)寄師伯渾》作者為宋代文學(xué)家陸游。其全文如下:

  雪曉清笳亂起,夢(mèng)游處,不知何地。鐵騎無(wú)聲望似水。想關(guān)河:雁門(mén)西,青海際。

  睡覺(jué)寒燈里,漏聲斷,月斜窗紙。自許封侯在萬(wàn)里。有誰(shuí)知,鬢雖殘,心未死。

  【翻譯】

  下過(guò)雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢(mèng)中所游之地,不知道是什么地方。鐵騎無(wú)聲,望過(guò)去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關(guān)河,應該在雁門(mén)關(guān)西邊,青海的邊際。在寒燈照射下睡醒時(shí),更漏聲已經(jīng)滴斷了,月光斜斜透過(guò)窗紙。我自許可在萬(wàn)里之外的戰場(chǎng)封侯,但有誰(shuí)能知道呢?我鬢發(fā)雖殘敗灰白,可我(在戰場(chǎng)殺敵立功報效祖國的)心卻并未死去。

  《漁家傲·寄仲高》作者為宋代文學(xué)家陸游。其全文如下:

  東望山陰何處是?往來(lái)一萬(wàn)三千里。寫(xiě)得家書(shū)空滿(mǎn)紙。流清淚,書(shū)回已是明年事。

  寄詞紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?行遍天涯真老矣。愁無(wú)寐,鬢絲幾縷茶煙里。

  【翻譯】

  東望山陰何處是? 向東遠望山陰在哪里呢?往來(lái)一萬(wàn)三千里。 兩地之間的距離一來(lái)一往有一萬(wàn)三千里遠。寫(xiě)得家書(shū)空滿(mǎn)紙! 寫(xiě)好的家書(shū)在我看來(lái)只是滿(mǎn)紙空言,流清淚 我流著(zhù)眼淚,書(shū)回已是明年事 回信要明年才能回到我的手里。寄語(yǔ)紅橋橋下水 我只能把心事說(shuō)給紅橋下的流水聽(tīng),扁舟何日尋兄弟 什么時(shí)候我才能駕著(zhù)小船去找我的兄弟們?行遍天涯真老亦 等我走遍天涯海角,打到他們的時(shí)候我也老了。愁無(wú)寐 愁的我都睡不著(zhù)了,鬢絲幾縷茶煙里 我頭上又生出了幾縷白發(fā),日子消磨在茶和煙里。

  《謝池春·壯歲從戎》作者為宋代文學(xué)家陸游。其全文如下:

  壯歲從戎,曾是氣吞殘虜。陣云高、狼煙夜舉。朱顏青鬢,擁雕戈西戍。笑儒冠、自來(lái)多誤。

  功名夢(mèng)斷,卻泛扁舟吳楚。漫悲歌、傷懷吊古。煙波無(wú)際,望秦關(guān)何處?嘆流年、又成虛度。

  【翻譯】

  壯年之時(shí)參軍,曾經(jīng)有過(guò)吞殺敵虜的豪邁氣魄。天上厚厚的云煙,是那烽火狼煙被點(diǎn)著(zhù)了,年輕的小伙,捧著(zhù)雕飾精美的戈向西去戍邊。那時(shí)譏笑:自古儒生都浪費了大好的青春。上陣殺敵的夢(mèng)已經(jīng)破碎,卻只能百無(wú)聊賴(lài)地在這片吳楚大地上泛舟。慢慢吟唱悲歌,不由得傷心而憑吊古人?粗(zhù)一望無(wú)際的江湖,又使我想到此刻邊關(guān)戰事如何呢?只能感嘆:自己又虛度了不少流水般的歲月。

  《鵲橋仙·夜聞杜鵑》作者為宋代文學(xué)家陸游。其全文如下:

  茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。林鶯巢燕總無(wú)聲,但月夜、常啼杜宇。

  催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽(tīng),況半世、飄然羈旅。

  【翻譯】

  暮春時(shí)節,眺望江面,風(fēng)雨連天。篷蔽的茅屋里,燭燈明滅,悄無(wú)人言。連樹(shù)林里的黃鶯都停止了鳴叫,惟有杜鵑,在月夜里孤苦哀啼。

  啼聲越來(lái)越遠,帶著(zhù)深深的漆黑的影子,驚醒了我的夢(mèng),讓人清淚欲灑。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故園的杜鵑,帶著(zhù)故園的山水,讓我不堪聽(tīng)聞矣。

  《清商怨·葭萌驛作》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其全文如下:

  江頭日暮痛飲,乍雪晴猶凜。山驛凄涼,燈昏人獨寢。

  鴛機新寄斷錦,嘆往事、不堪重省。夢(mèng)破南樓,綠云堆一枕。

  《自詠示客》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其全文如下:

  衰發(fā)蕭蕭老郡丞,洪州又看上元燈。

  羞將枉直分尋尺,寧走東西就斗升。

  吏進(jìn)飽諳箝紙尾,客來(lái)苦勸摸床棱。

  歸裝漸理君知否,笑指廬山古澗藤。

  《寓驛舍》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其全文如下:

  閑坊古驛掩朱扉,又憩空堂綻客衣。

  九萬(wàn)里中鯤自化,一千年外鶴仍歸。

  繞庭數竹饒新筍,解帶量松長(cháng)舊圍。

  惟有壁間詩(shī)句在,暗塵殘墨兩依依。

  《枕上作》作者為宋朝詩(shī)人、文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  蕭蕭白發(fā)臥扁舟,死盡中朝舊輩流。

  萬(wàn)里關(guān)河孤枕夢(mèng),五更風(fēng)雨四山秋。

  鄭虔自笑窮耽酒,李廣何妨老不侯。

  猶有少年風(fēng)味在,吳箋著(zhù)句寫(xiě)清愁。

  《題海首座俠客像》作者為宋朝詩(shī)人、文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  趙魏胡塵千丈黃,遺民膏血飽豺狼。

  功名不遣斯人了,無(wú)奈和戎白面郎。

  《胡無(wú)人》作者為唐朝詩(shī)人、陸游。其古詩(shī)全文如下:

  須如猬毛磔,面如紫石棱。

  丈夫出門(mén)無(wú)萬(wàn)里,風(fēng)云之會(huì )立可乘。

  追奔露宿青海月,奪城夜蹋黃河冰。

  鐵衣度磧雨颯颯,戰鼓上隴雷憑憑。

  三更窮虜送降款,天明積甲如丘陵。

  中華初識汗血馬,東夷再貢霜毛鷹。

  群陰伏,太陽(yáng)升;胡無(wú)人,宋中興。

  丈夫報主有如此,笑人白首篷窗燈。

  【翻譯】

  胡須像刺猬的刺一樣張開(kāi),面孔像紫石一般瘦勁。大丈夫馳騁疆場(chǎng),轉戰萬(wàn)里不在話(huà)下;猶如飛龍升天,猛虎下山,風(fēng)云際會(huì ),馬上可以立功彪炳。追逐逃跑的敵人,月夜在青海頭露宿;攻打敵人的城池,半夜里踏著(zhù)黃河的堅冰。穿著(zhù)鐵衣,在沙石中行軍,聲如颯颯風(fēng)雨;戰斗在隴上,戰鼓敲響,如雷聲憑憑。半夜三更,窮途末路的敵寇被迫送上了降表;到天亮時(shí),繳獲的衣甲,堆積得如同山陵。中國人初次見(jiàn)到敵人進(jìn)貢的汗血寶馬,東方的夷狄,再次獻上了潔白的老鷹。所有的敵人都已震懾拜服,中華的聲威如太陽(yáng)般東升。胡虜再沒(méi)人敢于頑抗,大宋的國勢終于復興。大丈夫報效祖國就應該如此,可笑窮書(shū)生老死蓬窗,一事無(wú)成。

  《隴頭水》作者為宋朝詩(shī)人、陸游。其古詩(shī)全文如下:

  隴頭十月天雨霜,壯士夜挽綠沉槍。

  臥聞隴水思故鄉,三更起坐淚數行。

  我語(yǔ)壯士勉自疆,男兒墮地志四方。

  裹尸馬革固其常,豈若婦女不下堂。

  生逢和親最可傷,歲輦金絮輸胡羌。

  夜視太白收光芒,報國欲死無(wú)戰場(chǎng)。

  《梅花絕句其三》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  雪虐風(fēng)號愈凜然,花中氣節最高堅。

  過(guò)時(shí)自會(huì )飄零去,恥向東君更乞憐。

  《長(cháng)歌行》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  人生不作安期生,醉入東海騎長(cháng)鯨。

  猶當出作李西平,手梟逆賊清舊京。

  金印輝煌未入手,白發(fā)種種來(lái)無(wú)情。

  成都古寺臥秋晚,落日偏傍僧窗明。

  豈其馬上破賊手,哦詩(shī)長(cháng)作寒螀鳴。

  興來(lái)買(mǎi)盡市橋酒,大車(chē)磊落堆長(cháng)瓶。

  哀絲豪竹助劇飲,如鋸野受黃河傾。

  平時(shí)一滴不入口,意氣頓使千人驚。

  國仇未報壯士老,匣中寶劍夜有聲。

  何當凱旋宴將士,三更雪壓飛狐城。

  【翻譯】

  一個(gè)人活在世上,就算沒(méi)法做個(gè)安期生那樣的仙人,喝醉了,在東海里騎著(zhù)鯨魚(yú)玩耍游蕩;也該做個(gè)李西平那樣的名將,帶兵殺敵,收復淪陷的國土與首都長(cháng)安?蓱z我,什么功名也沒(méi)建立,年齡卻已老大,白發(fā)蕭騷;傍晚躺在這成都的古廟,眼見(jiàn)著(zhù)落日的余暉,裝點(diǎn)這僧房的紗窗。哎,難道我這個(gè)馳騁沙場(chǎng)的殺敵能手,就成了這么個(gè)做做詩(shī)的無(wú)用之輩,像寒蟬那樣?酒興來(lái)時(shí)我把橋邊酒家的酒都買(mǎi)光;長(cháng)長(cháng)的酒瓶,把大車(chē)全都堆滿(mǎn)。喚來(lái)了樂(lè )隊奏起悲壯的音樂(lè )助興,喝起來(lái)猶如黃河水傾倒在鉅野中一樣。我平時(shí)滴酒不沾,這番豪邁氣概,頓時(shí)令許多人驚訝感嘆。國仇還沒(méi)報,壯士已衰老;匣中寶劍耐不了寂寞,半夜里發(fā)出陣陣吟嘯。什么時(shí)候在三更大雪中收復了飛狐城,凱旋歸來(lái),與將士宴會(huì )歡笑。

  《除夜雪》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:

  北風(fēng)吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。

  半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫(xiě)桃符。

  【翻譯】

  四更天初至時(shí),北風(fēng)帶來(lái)一場(chǎng)大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來(lái),兆示著(zhù)來(lái)年的豐收。盛了半盞屠蘇酒的杯子還沒(méi)有來(lái)得及舉起慶賀,我依舊在燈下用草字體趕寫(xiě)著(zhù)迎春的桃符。

  《讀書(shū)》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:

  歸志寧無(wú)五畝園,讀書(shū)本意在元元。

  燈前目力雖非昔,猶課蠅頭二萬(wàn)言。

  【翻譯】

  歸老隱居的志向就算沒(méi)有那五畝田園也依然如故,讀書(shū)的本意原在于黎民百姓。燈下讀書(shū),眼神已不比從前,卻還是規定自己讀完了兩萬(wàn)的蠅頭小字。

  《落梅》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節最高堅。

  過(guò)時(shí)自合飄零去,恥向東君更乞憐。

  醉折殘梅一兩枝,不妨桃李自逢時(shí)。

  向來(lái)冰雪凝嚴地,力斡春回竟是誰(shuí)。

  《詠甘蔗》作者為宋朝文學(xué)家陸游。其古詩(shī)全文如下:

  綠陣連煙垠,風(fēng)雨化精節。

  玉露含青紫,沁徹哲人心。

  《沈園二首其一》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:

  城上斜陽(yáng)畫(huà)角哀,沈園非復舊池臺。

  傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來(lái)。

  【翻譯】

  城墻上的角聲仿佛也在哀痛,沈園已經(jīng)不是原來(lái)的亭臺池閣。那座令人傷心的橋下,春水依然碧綠,當年這里我見(jiàn)到她美麗的側影驚鴻一現。

  《沈園二首其二》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:

  夢(mèng)斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。

  此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。

  【翻譯】

  她去世已經(jīng)四十年有余,我連夢(mèng)里也見(jiàn)不到,沈園的柳樹(shù)和我一樣都老了。連柳絮都沒(méi)有了,我已是古稀之年,行將就木,仍然來(lái)此憑吊,淚落潸然。

  《金錯刀行》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:

  黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。

  丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。

  京華結交盡奇士,意氣相期共生死。

  千年史冊恥無(wú)名,一片丹心報天子。

  爾來(lái)從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。

  嗚呼!楚雖三戶(hù)能亡秦,豈有堂堂中國空無(wú)人!

  【翻譯】

  用黃金鍍飾、白玉鑲嵌的寶刀,到夜間,它耀眼的光芒,穿透窗戶(hù),直沖云霄。大丈夫已到了五十歲,可建功立業(yè)的希望渺茫,只能獨自提刀徘徊,環(huán)顧著(zhù)四面八方,祈求能一展抱負,小試牛刀。我在京城里結交的都是些豪杰義士,彼此意氣相投,相約為國戰斗,同生共死。不能在流傳千年的史冊上留名,我感到羞恥;但一顆丹心始終想消滅胡虜,報效天子。近來(lái),我來(lái)到漢水邊從軍,每天早晨都對著(zhù)參差聳立的終南山,遙望著(zhù)布滿(mǎn)晶瑩似玉般積雪的峰巒。啊,楚國雖然被秦國蠶食,但即使剩下三戶(hù)人家,也一定能消滅秦國,難道我堂堂中華大國,竟會(huì )沒(méi)有一個(gè)能人,把金虜趕出邊關(guān)。

  《訴衷情·青衫初入九重城》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:

  青衫初入九重城,結友盡豪英。蠟封夜半傳檄,馳騎諭幽并。

  時(shí)易失,志難城,鬢絲生。平章風(fēng)月,彈壓江山,別是功名。

  【翻譯】

  當初我作為低級官吏進(jìn)入京城,結識的朋友都是英雄豪杰。起草重要文書(shū),用蠟封固并連夜傳送,騎著(zhù)馬奔馳傳告中原人們。時(shí)機容易失去,壯志難酬,兩鬢已生白發(fā)。只好寫(xiě)文章品評風(fēng)月,指點(diǎn)山川,建立另外一種“功名”。

  《乙卯重五詩(shī)》作者為宋朝詩(shī)人陸游。其古詩(shī)全文如下:

  重五山村好,榴花忽已繁。

  粽包分兩髻,艾束著(zhù)危冠。

  舊俗方儲藥,羸軀亦點(diǎn)丹。

  日斜吾事畢,一笑向杯盤(pán)。

  【翻譯】

  端午節到了,火紅的石榴花開(kāi)滿(mǎn)山村。詩(shī)人吃了兩只角的粽子,高冠上插著(zhù)艾蒿。又忙著(zhù)儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無(wú)病。忙完了這些,已是太陽(yáng)西斜時(shí)分,家人早把酒菜備好,他便高興地喝起酒來(lái)。

  浮世

  宋代 陸游

  浮世如流水,滔滔日夜東。

  百年均夢(mèng)寐,萬(wàn)古一虛空。

  青鳥(niǎo)來(lái)云外,銅駝臥棘中。

  相逢惟痛飲,令我憶無(wú)功。

  【翻譯】

  人世間就好比流水,滔滔不絕,日日夜夜往東方流去,人的一生就像一場(chǎng)大夢(mèng),萬(wàn)古以來(lái)同在一片天空之下,回想往日,金兵南掠,忽然聽(tīng)到飛報,都城淪陷,宋室南渡,如今我們在紛亂的歲月里相逢,只是盡情地喝酒,令我回憶到自己毫無(wú)功績(jì)!

  宋代陸游

  插棘編籬謹護持,養成寒碧映漣漪。

  清風(fēng)掠地秋先到,赤日行天午不知。

  解籜時(shí)聞聲簌簌,放梢初見(jiàn)葉離離。

  官閑我欲頻來(lái)此,枕簟仍教到處隨。

  【翻譯】

  竹初種時(shí),用棘條編成籬笆,小心謹慎保護好新竹,新竹長(cháng)成,碧綠濃蔭,倒映在水之漣漪中。

  夏日的清風(fēng)吹過(guò)地面,好像秋天提前而至,赤日當空,也不感到正午的炎熱。

  筍殼脫落時(shí),聽(tīng)到簌簌悉悉的聲音,竹子拔節時(shí),初現疏疏落落的倩影。

  退歸閑暇的時(shí)候,我經(jīng)常來(lái)這里,來(lái)的時(shí)候仍然隨身帶著(zhù)枕頭和竹席,好隨地安眠。

【陸游的詩(shī)及翻譯】相關(guān)文章:

陸游《書(shū)憤》全詩(shī)翻譯及賞析10-24

陸游古詩(shī)《示兒》全詩(shī)翻譯賞析07-08

陸游 《關(guān)山月》的意思及全詩(shī)翻譯賞析06-25

陸游的詩(shī)07-04

木蘭詩(shī)翻譯全文翻譯01-23

木蘭詩(shī)翻譯09-01

木蘭詩(shī)翻譯09-21

木蘭詩(shī) 翻譯06-22

木蘭詩(shī)翻譯12-05

《木蘭詩(shī)》翻譯08-06