- 相關(guān)推薦
《陋室銘》相關(guān)介紹
導語(yǔ):《陋室銘》這篇不足百字的室銘,含而不露地表現了作者安貧樂(lè )道、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨立人格。
《陋室銘》聚描寫(xiě)、抒情、議論于一體。通過(guò)具體描寫(xiě)"陋室"恬靜、雅致的環(huán)境和主人高雅的風(fēng)度來(lái)表述自己兩袖清風(fēng)的情懷。文章運用了對比,白描,隱寓,用典等手法,而且壓韻,韻律感極強,讀來(lái)金石擲地又自然流暢,一曲既終,猶余音繞梁,讓人回味無(wú)窮。文章表現了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態(tài)度。表達了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂(lè )道的隱逸情趣!堵毅憽芬晃,劉禹錫諸集均未見(jiàn)收錄,近年有人疑為偽作。但此文前代屢見(jiàn)獻文記載,內容又與作者行事相合,似仍以視為劉作為宜。本文作于和州任上(824—826)!稓v陽(yáng)典錄》:“陋室,在州治內,唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權書(shū)碑。”銘是古代刻在器物上用來(lái)警戒自己或稱(chēng)述功德的文字,多用于歌頌功德與昭申鑒戒。
主題
從主題看,《陋室銘》通過(guò)對居室的描繪,極力形容陋室不陋,《陋室銘》一文表現了作者不與世俗同流和污,潔身自好、不慕名利的生活態(tài)度。表達了作者高潔傲岸的節操,流露出作者安貧樂(lè )道的隱逸情趣。
立意
從立意看,《陋室銘》以襯托手法托物言志。并以反向立意的方式,只字不提陋室之"陋",只寫(xiě)陋室"不陋"的一面,而"不陋"是因為"德馨",從而自然地達到了抒懷的目的。
經(jīng)典句子賞析
1.山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。
解析:開(kāi)頭以比喻起興,以虛襯實(shí)。仙之于山,龍之與水,定不陋也。如此立論,頗有一錘定音之勢。以不高之山和不深之水類(lèi)比“陋室”,很貼切。高與不高是山自有的性質(zhì),水深與不深是水自有的性質(zhì)。居室的“偏”和“僻”不是居室自有的性質(zhì)。所以,如果把陋室之陋講做“隱”或是“僻”,于物類(lèi)比不暢--室的“偏僻”與山的“不高”,水的“不深”似隔一層。
2.苔痕上階綠……無(wú)案牘之勞形。
解析:這一段寫(xiě)了陋室環(huán)境,室中人和室中事。寫(xiě)出了陋室環(huán)境優(yōu)美、清幽、寧靜的特點(diǎn);寫(xiě)室中人時(shí),前一句實(shí)寫(xiě),后一句虛寫(xiě),“有”“無(wú)”對舉,虛實(shí)相映,由交往人物可知室主人也是一位鴻儒;寫(xiě)室中事時(shí),前兩句正面實(shí)寫(xiě),可見(jiàn)室主人高雅脫俗的情致,后兩句反面虛寫(xiě),可知室主人不受世俗羈絆之情。一、三句相照應,二、四句相照應,一正一反,虛實(shí)相生,相映成趣。
3.南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?
解析:運用類(lèi)比,引古賢之名室證“陋室”,意在以古代名賢自況,表明陋室主人也具有古代名賢的志趣和抱負。最后截取孔子的言語(yǔ),緊扣題目,以反問(wèn)做結,警策有力,引人深思,畫(huà)龍點(diǎn)睛。從文中內容看,“陋”也不見(jiàn)有“簡(jiǎn)陋、狹小”義。此“陋室”所處的自然環(huán)境具體為“苔痕上階綠,草色入簾青”,強調的是此處少有人來(lái),與鄉村景色一致(即不在喧鬧、繁華的都市);“可以調素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。”這里突出的是“幽僻”“寧靜”:遠離了市廛歌聲,不見(jiàn)了公文往還。“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”,兩處比附,意在強調其“隱”其“僻”,不為人知。
原文
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁?梢哉{素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲“何陋之有?”
《陋室銘》寫(xiě)作歷史背景
劉禹錫因參加過(guò)當時(shí)政治革新運動(dòng)而得罪了當朝權貴,被貶至安徽和州縣當一名小小的通判。按規定,通判應在縣衙里住三間三廂的房子?珊椭菘h看人下菜碟,見(jiàn)劉禹錫是從上面貶下來(lái)的軟柿子,就故意刁難。先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無(wú)怨言,反而很高興,還隨意寫(xiě)下兩句話(huà),貼在門(mén)上:“面對大江觀(guān)白帆,身在和州思爭辯。”和州知縣知道后很生氣,吩咐衙里差役把劉禹錫的住處從縣城南門(mén)遷到縣城北門(mén),面積由原來(lái)的三間減少到一間半。新居位于德勝河邊,附近垂柳依依,環(huán)境也還可心,劉禹錫仍不計較,并見(jiàn)景生情,又在門(mén)上寫(xiě)了兩句話(huà):“垂柳青青江水邊,人在歷陽(yáng)心在京。”
那位知縣見(jiàn)其仍然悠閑自樂(lè ),滿(mǎn)不在乎,又再次派人把他調到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時(shí)間,知縣強迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最后僅是斗室。想想這位勢利眼的狗官,實(shí)在欺人太甚,遂憤然提筆寫(xiě)下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,并請柳公權刻上石碑,立在門(mén)前。
白話(huà)譯文
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺(jué)不到簡(jiǎn)陋了)。長(cháng)到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識淵博的大學(xué)者,交往的沒(méi)有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒(méi)有奏樂(lè )的聲音擾亂雙耳,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子?鬃诱f(shuō):“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”
【《陋室銘》相關(guān)介紹】相關(guān)文章:
關(guān)于陋室銘的介紹09-22
《陋室銘》原文及作者介紹10-08
韓愈家譜的相關(guān)介紹08-27
李清照介紹及其相關(guān)作品10-26
老舍介紹及其相關(guān)作品11-03
陋室銘06-06