- 柳宗元《黔之驢》原文及翻譯 推薦度:
- 柳宗元《黔之驢》原文注釋翻譯與賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【精華】柳宗元《黔之驢》原文及翻譯
在年少學(xué)習的日子里,大家都背過(guò)文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì )非常困難的溝通方法。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編為大家整理的【精華】柳宗元《黔之驢》原文及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下;⒁(jiàn)之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬已也,甚恐。然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者;益習其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。
驢不勝怒,蹄之。
虎因喜,計之曰,“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。
原文翻譯:
黔這個(gè)地方?jīng)]有驢子,有個(gè)喜好多事的人用船運載了一頭驢進(jìn)入黔地。運到后卻沒(méi)有什么用處,便把它放置在山下。老虎見(jiàn)到它,一看原來(lái)是個(gè)巨大的動(dòng)物,就把它當作了神奇的東西。于是隱藏在樹(shù)林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來(lái)接近它,很小心謹慎,不了解它究竟有多大本領(lǐng)。
一天,驢子一聲長(cháng)鳴,老虎大為驚駭,頓時(shí)遠遠地逃跑;認為驢子將要吞噬自己,非?謶。然而老虎來(lái)來(lái)往往地觀(guān)察它,覺(jué)得驢子好象沒(méi)有什么特殊的本領(lǐng)似的;漸漸地習慣了它的叫聲,又靠近它前前后后地走動(dòng);但老虎始終不敢和驢子搏擊。慢慢地,老虎又靠近了驢子,態(tài)度更為隨便,碰擦闖蕩、沖撞冒犯它。
驢禁不住發(fā)怒,用蹄子踢老虎。
老虎因此而欣喜,盤(pán)算此事。心想到:“驢子的本領(lǐng)只不過(guò)如此罷了!”于是跳躍起來(lái),大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。
字詞解釋?zhuān)?/strong>
【1】選自《柳宗元集》,有刪節。柳宗元(773~819),字子厚,河東解(現在山西省運城縣解州鎮)人,唐代文學(xué)家。黔(qián),地名,包括現在四川、貴州等省的部分地區。
【2】好(hào)事者:喜歡多事的人。 船載以入:用船裝運(驢)進(jìn)入(黔)。船,這里是用船的意思。以,而。
【3】則:卻。
【4】龐然:巨大的樣子。
【5】以為神:把(它)當作神奇的東西!耙浴焙筮吺∪ァ爸弊。
【6】蔽:隱藏。 窺(kuī):偷看。
【7】稍:漸漸。
【8】慭慭(yìnyìn)然:小心謹慎的樣子。
【9】 莫相知:不知道它(是什么東西)。
【10】駭(hài):驚懼。
【11】遁(dùn):逃走。
【12】以為且噬(shì)己:認為將咬自己。且,將。噬,咬
【13】覺(jué)無(wú)異能者:覺(jué)得(驢)沒(méi)有什么特殊本領(lǐng)似的。者,這里相當于“……似的”。
【14】搏:撲,擊。
【15】 狎(xiá):親近而不莊重。
【16】蕩倚沖冒:形容虎對驢輕侮戲弄的樣子。蕩,碰撞。倚,倚靠。沖,沖擊。冒,冒犯。
【17】不勝怒:非常惱怒。不勝,不禁、不能承受。
【18】蹄:踢。
【19】計之:盤(pán)算這件事。之,這,指上文所說(shuō)驢生了氣只能踢的情況。
【20】技止此耳:本領(lǐng)不過(guò)這樣罷了?止,只、不過(guò)。耳,相當于“罷了”。
【21】跳踉(láng):跳躍。
【22】去:離開(kāi)。
通假字:
1.技止此耳 “止”通“只”,只,不過(guò)。
2.益習其聲 “習”同“悉”,熟悉。
古今異義:
1.稍出近之 稍,古義:漸漸 今義:稍微
2.因跳踉大闞 因,古義:于是 今義:因為
3.斷其喉,盡其肉,乃去 去,古義:離開(kāi) 今義:前往
一詞多義:
1、以為
A.虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神( 把……當作)
B.以為且噬己也(認為).
2、然
A.慭慭然,莫相知。/龐然大物 (!臉幼)
B.然往來(lái)視之,覺(jué)無(wú)異能者。(然而,但).
3、之
A.黔之驢(的,結構助詞)
B. 虎見(jiàn)之(它,代詞,代驢)
C.蹄之(它,代詞,代老虎)
D.虎因喜,計之曰(指上文所說(shuō)驢生了氣只能踢的情況)
4、益
A.益習其聲(漸漸)
B.益狹(更加)
創(chuàng )作背景
《黔之驢》是柳宗元在“永貞革新”失敗后,他因參加這一進(jìn)步改革而被貶作永州司馬時(shí)寫(xiě)的《三戒》中的一篇。其創(chuàng )作時(shí)間大致在貞元二十一年(805)九月至元和四年(809)之間。
整體賞析
《黔之驢》全文僅一百五十多字,短小精悍,饒富文學(xué)趣味,千百年來(lái),“黔驢之技”和“龐然大物”已成為廣為流傳、人民群眾習用的生動(dòng)成語(yǔ)。這篇寓言寫(xiě)一只蠢笨的驢被人帶到黔地,當地老虎在摸透了它的底細、認清了它的本質(zhì)以后,終于吃掉了它。寓言塑造了兩個(gè)形象:一頭身體龐大卻蠢笨虛弱的驢,一只聰敏勇猛、生氣勃勃的虎。
全文分為三個(gè)部分。第一自然段為第一部分。開(kāi)首就緊扣題目,讓主角驢子登場(chǎng):“黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下!边@樣開(kāi)頭一方面為了點(diǎn)題,更主要是寫(xiě)驢的來(lái)歷,為故事的開(kāi)展創(chuàng )設背景——地點(diǎn)和條件。如果驢本來(lái)產(chǎn)于黔地,老虎也早已熟識,故事就無(wú)從產(chǎn)生。正因為黔無(wú)驢,這只驢是“好事者船載以入”的,才發(fā)生了后來(lái)與虎的矛盾,為故事情節的推進(jìn)作了準備。接著(zhù),老虎出場(chǎng):“虎見(jiàn)之,龐然大物也,以為神”。這就從虎的角度,寫(xiě)了驢的外形!褒嬋淮笪铩,又高又大,形容很大很笨的樣子,虎見(jiàn)其十分龐大,一時(shí)為它所迷惑,產(chǎn)生了“以為神”的看法。然而,虎是聰敏的,它清楚自己的這種看法只是個(gè)初步的印象。與這個(gè)印象同時(shí)萌發(fā)的,是進(jìn)一步窺探、了解這個(gè)“龐然大物”的愿望。因此它“蔽林間窺之”,并且為了了解它,漸漸跑出來(lái)跟它接近,小心謹慎地觀(guān)察,但終究還是“莫相知”。這一層意思,是說(shuō)老虎一開(kāi)始接觸驢,除了龐大的形體使它有個(gè)初步印象外,它對驢是沒(méi)有什么認識的。但它迫切希望了解、認識驢。因此雖然益加小心,卻仍舊是冒著(zhù)危險“稍出近之”,去接近驢,去觀(guān)察和考察它。盡管由于實(shí)踐太少,尚不了解,老虎并沒(méi)有因此罷休,這就引出了下面的文字,使故事得以展開(kāi)。
寫(xiě)驢的來(lái)歷,寫(xiě)虎初次見(jiàn)到驢,這就在一個(gè)特殊的背景下引出了主要角色。并且一開(kāi)始就把兩個(gè)角色放到矛盾之中,以虎來(lái)映襯驢。四十余字,把事物描繪得這么集中,情節安排得這么合乎邏輯,對兩個(gè)形象的特征也作了初步的描畫(huà),顯示了作者杰出的文學(xué)才能。
第二部分即第二自然段,是情節的發(fā)展和故事的結局。首先,交代了時(shí)間是“他日”,說(shuō)明虎對驢的考察已有時(shí)日。接下去,采取了交替寫(xiě)驢和寫(xiě)虎的手法。目的是要寫(xiě)老虎通過(guò)不斷地實(shí)踐,終于認識了驢,最后才果斷地作出“技止此耳”的結論并且把它吃掉。這一部分有三層意思。一是寫(xiě)驢鳴,然后寫(xiě)虎聽(tīng)到這種鳴聲后的反應。驢來(lái)自遠地,它的叫聲在當地是稀異的,加之鳴聲宏闊,因而“虎大駭,遠遁”,并“以為且噬己也”。在前面寫(xiě)驢的形體后,這里又進(jìn)一步寫(xiě)了驢的叫聲。老虎毫無(wú)準備,驚怕是很自然的。從形大到聲宏,抓住特征進(jìn)行刻畫(huà)。而虎,則從形之龐大到聲之宏大一步步地加深了對驢的感性認識。對形之龐大,虎“以為神”;對聲之宏大,則“大駭”“遠遁”,虎看到的只是一些表面現象,這些聯(lián)系都不過(guò)是事物的各個(gè)片面,虎的認識不過(guò)是從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上所獲得的印象,這樣的認識還停留在感覺(jué)印象階段。第二層,情節繼續往前發(fā)展;榱嗣弩H的底細,它又“往來(lái)視之”,終“覺(jué)無(wú)異能者”。經(jīng)過(guò)進(jìn)一步的實(shí)踐,虎對驢的認識已開(kāi)始由表面現象(形體龐大、聲音宏大)深入到本質(zhì)(外強中干,虛弱無(wú)能)方面。不過(guò)這種認識仍缺乏足夠的實(shí)踐檢驗,還談不上知己知彼。要想做到萬(wàn)無(wú)一失,就得再去實(shí)踐。這時(shí),虎還不敢輕易作出搏擊的決定。第三層,集中寫(xiě)了虎發(fā)起的新攻勢,細致入微地寫(xiě)了虎的聰敏智慧和膽識,表現了它的勇猛。為了進(jìn)一步摸清驢的底細,虎采取了一系列試探行動(dòng):“益狎,蕩倚沖冒!被⒏咏咏H,進(jìn)一步地去挑逗它,戲弄它,恣肆地碰撞和冒犯它,終于激怒了驢!绑H不勝怒,蹄之!边@頭蠢驢在老虎多次試探后盛怒了,它使出了自己的絕招。它的絕招是用蹄子踢。原來(lái)不過(guò)如此!驢貌似強大而實(shí)則虛弱的本質(zhì)暴露無(wú)遺,而虎也因之得出了“技止此耳”的正確結論。這一層寫(xiě)虎對驢的認識已從片面的印象深入到了事物的內部聯(lián)系即本質(zhì)方面。
虎經(jīng)過(guò)多次實(shí)踐,積累了自己從感覺(jué)印象所獲得的各種材料,諸如形龐大、聲宏大以及來(lái)往觀(guān)察所獲,初步認識到“無(wú)異能者”,通過(guò)更進(jìn)一步的試探,最后徹底摸清了驢的底細,吃掉了它。這一段僅七十多個(gè)字,卻寫(xiě)出了虎認識驢的全過(guò)程。作為寓言,《黔之驢》不僅體現了作者當時(shí)同情人民的進(jìn)步立場(chǎng),從認識論的角度看,還反映了作者樸素的唯物主義世界觀(guān)。他寫(xiě)虎對驢的認識過(guò)程寫(xiě)得那么生動(dòng),那么清晰而又那么合乎邏輯;H的認識過(guò)程,是一個(gè)從觀(guān)察、考察到試探的完整的實(shí)踐過(guò)程,也是一個(gè)從現象到本質(zhì)的不斷深化的認識過(guò)程。
第三部分即第三段,是作者由慨嘆而發(fā)的評論。對這則寓言的內涵進(jìn)行了歸結:“噫!形之龐也類(lèi)有德,聲之宏也類(lèi)有能,向不出其技,虎雖猛,疑畏卒不敢取。今若是焉,悲夫!”對驢的“形之龐”和“聲之宏”作了進(jìn)一步的評說(shuō)。無(wú)情地嘲笑那頭外強中干、“出技以怒強”的蠢驢,點(diǎn)明題旨,暗示了作品的社會(huì )意義。
《黔之驢》在藝術(shù)上也很有特色。短短的文字,敘述了一個(gè)完整的故事,創(chuàng )造了兩個(gè)鮮明的具有典型性的形象。這非大手筆是難以做到的!褒嬋淮笪铩,僅僅四個(gè)字就生動(dòng)地畫(huà)出了驢的蠢象,成為人們喜愛(ài)的成語(yǔ)。寫(xiě)虎,不僅刻畫(huà)其行動(dòng),神態(tài),還著(zhù)重描寫(xiě)其心理活動(dòng),如“以為神”“以為且噬己也”“覺(jué)無(wú)異能者”等。作者善于體情察物,比如“驢不勝怒,蹄之”就寫(xiě)得非常傳神,一筆就畫(huà)出了個(gè)鮮明形象。他總是抓住事物的特征,加以想象和夸張,又善于將神和形凝聚在洗練而鋒利的語(yǔ)言上,形成自己的特色。
柳宗元的寓言源于先秦,而先秦時(shí)代的寓言往往只是一些文章中短小的片斷,還不是一種獨立的文學(xué)樣式。他在繼承前人成就的基礎上,創(chuàng )造性地發(fā)展了寓言這種體裁,使之成為一種獨立、完整的文學(xué)樣式。比之前人,柳宗元的寓言有兩個(gè)特色:一是濃郁的文學(xué)色彩。深湛的文學(xué)修養和豐富的生活經(jīng)驗使他的創(chuàng )作獨具一格。他善于想象和夸張,更善于諷刺,創(chuàng )作了許多栩栩如生的文學(xué)形象。二是強烈的現實(shí)主義精神和鮮明的戰斗性。作者貶謫以后植根于現實(shí)生活,深感當時(shí)社會(huì )的黑暗和腐敗,便采用短小的寓言形式,諷刺當時(shí)的時(shí)政。他的寓言都是有針對性的!肚H》里所塑造的蠢驢形象,正是當時(shí)社會(huì )上那些徒有其外表實(shí)則虛弱無(wú)能的人。他們不知“推己之本,而乘物以逞”,以致落得個(gè)可悲下場(chǎng)。中唐時(shí)期上層社會(huì )豪門(mén)貴族以及與之勾結的藩鎮、宦官中,這類(lèi)人是很多的,《黔之驢》深刻地嘲諷了他們。
總之,柳宗元的《黔之驢》這篇寓言,筆法老到,造詣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生動(dòng)的形象;不僅給人們以思想上的啟示和教育,而且給人們以藝術(shù)上的享受和滿(mǎn)足。
作者介紹:
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著(zhù)的政治家,唐宋八大家之一。著(zhù)名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。
【柳宗元《黔之驢》原文及翻譯】相關(guān)文章:
柳宗元《黔之驢》原文及翻譯12-29
柳宗元《黔之驢》原文注釋翻譯與賞析10-17
柳宗元《黔之驢》原文及鑒賞02-13
柳宗元《黔之驢》鑒賞03-23
柳宗元《黔之驢》寓意新解04-21
柳宗元《黔之驢》全文及鑒賞07-25
柳宗元三戒黔之驢04-18
柳宗元的《黔之驢》課堂實(shí)錄03-30