- 相關(guān)推薦
種仙靈毗柳宗元詩(shī)詞和譯文附賞析
《種仙靈毗》是唐代文學(xué)家柳宗元所創(chuàng )作的一首五言古詩(shī)。此詩(shī)寫(xiě)作者自己種仙靈毗的原因、經(jīng)過(guò)等,既表達了對永州氣候環(huán)境的厭惡、得病后的痛苦,更表達了渴盼病愈期望自己總有一天再出去為國家、為人民做一番事業(yè)的急切心情。以下是小編收集整理的種仙靈毗柳宗元詩(shī)詞和譯文附賞析,歡迎閱讀!
《種仙靈毗》
唐·柳宗元
窮陋闕自養,癘氣劇囂煩。隆冬乏霜霰,日夕南風(fēng)溫。
杖藜下庭際,曳踵不及門(mén)。門(mén)有野田吏,慰我飄零魂。
及言有靈藥,近在湘西原。服之不盈旬,蹩躠皆騰鶱。
笑忭前即吏,為我擢其根。蔚蔚遂充庭,英翹忽已繁。
晨起自采曝,杵臼通夜喧。靈和理內藏,攻疾貴自源。
擁覆逃積霧,伸舒委馀暄。奇功茍可征,寧復資蘭蓀。
我聞畸人術(shù),一氣中夜存。能令深深息,呼吸還歸跟。
疏放固難效,且以藥餌論。痿者不忘起,窮者寧復言。
神哉輔吾足,幸及兒女奔。
【注釋】:
(1)仙靈毗(pí):書(shū)名淫羊藿,葉青似杏,葉上有刺,莖如粟桿,根紫色,有須!蹲C類(lèi)本草》:“淫羊藿,味辛寒,……益氣力,強志,堅筋骨!
(2)闕(quē):空缺,虧損。
(3)癘(lì)氣:中醫學(xué)名詞,即“疫癘”。古人認為疫癘之氣不同于六淫之邪,乃自然界別有一種“異氣”傷人致病,具有強烈的傳染性和流行性。
(4)野田吏:管理荒田的小官。
(5)湘西原:瀟水西邊的原野。
(6)蹩(bié)躠(xiè):本指跛者行走貌,在此指行走艱難者。騰騫(qiān簽):騰,跳躍;騫,高舉、飛起。騰騫:指行走迅捷。
(7)笑抃(biàn):抃,指鼓掌表示歡欣。笑抃,邊笑邊拍手,非常高興的樣子。
(8)擢(zhuō):抽,拔。
(9)雍覆:即擁覆。
(10)委:丟棄; 通“萎”,衰敗。
(11)徵(zhēng):證驗,證明。
(12)蘭蓀:即菖蒲;《證類(lèi)本草》:昌蒲,味辛溫,無(wú)毒,主風(fēng)寒濕痹,不得屈伸。
(13)痿(wěi)者:中醫學(xué)病名。指肢體萎弱,筋脈弛緩的病癥。
【譯文】:
窮居南荒我很少保養,這里的癘氣非常囂張。
寒冬臘月竟不下霜雪,太陽(yáng)西下還特別悶熱。
拄著(zhù)藜杖我步下庭院,雙腿麻木行走艱難。
村里有個(gè)管農田的小官,常來(lái)安慰我孤寂的心靈。
說(shuō)有一種靈妙的草藥,就在瀟水西邊的田野里。
服用此藥不用十天,跛腳者都能快步向前。
我樂(lè )得拍手請求小官,幫我取來(lái)那草藥的根莖。
于是我將它種滿(mǎn)庭院,不多久靈藥就葉茂花繁。
早上起來(lái)我采藥曝曬,晚上就不停地的將藥搗爛。
藥性溫和能夠調理內臟,治療疾病貴在治本療源。
用來(lái)覆蓋可排除久積的濕氣,用來(lái)活絡(luò )可盡棄身上的悶熱。
如果某種奇功真能奏效,難道還用得上象蘭蓀這樣的草藥?
聽(tīng)說(shuō)有一種怪人的方術(shù),吸一口氣可保持到夜深。
能叫人長(cháng)長(cháng)地呼吸,氣息還歸還到腳跟。
疏放懶惰我沒(méi)法仿效,只好通過(guò)服藥來(lái)治病根。
得了風(fēng)痹的人都不忘站起,更不用說(shuō)如我一樣的窮人。
但愿神藥治好我的腳病,讓我能象小兒女一樣歡跳奔騰。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)當作于元和四年(809年)冬。柳宗元《與李翰林建書(shū)》曰:“仆自去年八月來(lái),痞疾稍已,往時(shí)間一、二日作,今一月乃二、三作!袆t膝顫,坐則脾痹!笨芍毁H永州時(shí),由于心情抑郁幽獨,再加上水土不服,疾病纏身,以至有時(shí)不得不終日與草藥為伴,并寫(xiě)《種仙靈毗》一詩(shī)以記事。
【賞析】:
柳宗元被貶永州時(shí),由于心情抑郁幽獨,再加上水土不服,疾病纏身,以至于有時(shí)不得不終日與草藥為伴。在給李翰林建的的信中,柳宗元寫(xiě)到:“仆自去年八月來(lái),痞疾稍已。往時(shí)間一、二日作,今一日乃二、三作!袆t膝顫,坐則髀痹。所欲者,補氣豐血,強筋骨,輔心力。有與此宜者,更致數物!弊饔谠退哪辏809年)冬的《種仙靈毗》就記敘了這段時(shí)期的生活情狀和心態(tài)。
全詩(shī)一共17韻,34句。1—12句交代種仙靈毗的原因。詩(shī)歌開(kāi)頭先渲染出永州可怕而又怪異的氣侯壞境?膳轮幵谟凇鞍O氣劇囂煩”,怪異之處在于“隆冬乏霜霰,日夕南風(fēng)溫!痹摾涞臅r(shí)侯不冷,該涼的時(shí)侯不涼,整日癘氣猛烈。在這樣的環(huán)境里如果能夠仔細保養身體也會(huì )挺得過(guò)去,但詩(shī)人窮困潦倒無(wú)以自養,因此,淪落到“杖藜下庭際,曳踵不及門(mén)”的地步——處境十分困苦艱難。1一6句交代了詩(shī)人種仙靈毗的第一個(gè)原因:雙腿麻痹,病況不輕。7一12句寫(xiě)同情他艱難處境的野田吏告訴他:仙靈毗治腿效果極佳。這是種仙靈毗的第二個(gè)原因。
13-18句寫(xiě)作者求藥種、種藥、采藥、制藥的過(guò)程!靶\”兩字極為形象地寫(xiě)出了詩(shī)人當時(shí)表情動(dòng)作:一邊高興笑著(zhù),一邊拍著(zhù)手掌。其內心的喜悅、激動(dòng)溢于言表。這種喜悅和激動(dòng)又反襯出他被疾病折磨時(shí)的極端痛苦。種藥的過(guò)程寫(xiě)得非常簡(jiǎn)單。因為他并不是以種藥為樂(lè ),而是靠草藥除病,所以種藥特別積極,采藥制藥也不辭勞苦,這一切又反襯出疾病對其折磨之深重,以致于他為了治病再苦再累也不怕。
19-22句是藥理說(shuō)明,也是詩(shī)人種藥、采藥、制藥、付出一切辛苦勞動(dòng)的精神支柱:靈藥溫和能夠調理內臟,治療疾病就貴在治其本源。擁覆其上,可以將內中積壓的霧氣排除;伸展舒活,可以將積余的燥熱消散干凈,一句話(huà),詩(shī)人相信仙靈毗藥性很好,敷了它就能藥到病除。
23-34句抒寫(xiě)詩(shī)人渴盼病愈的心情!吧裨蛰o吾足,幸及兒女奔”是詩(shī)人心中的呼喊,就象盲人對光明的企盼,令人心靈震撼。
這首詩(shī)在寫(xiě)作上的第一個(gè)特點(diǎn)是敘事與抒情相結合。詩(shī)人通過(guò)記敘自己種仙靈毗的原因、經(jīng)過(guò)等,既表達了對永州氣候環(huán)境的厭惡,得病后的痛苦,更表達了渴盼病愈的急迫心情。讀者細細體味全詩(shī)還能發(fā)現:雖然詩(shī)人當時(shí)處境極為艱難,但他沒(méi)有氣餒、頹廢,而是堅強不屈,積極治療。因為他雖然遭貶,但他“輔時(shí)及物”的政治信念始終沒(méi)變,他渴望有朝一日得到起用,期望自己總有一天再出去為國家、為人民做一番事業(yè),可以說(shuō),正是這種東山再起的期待心理支撐著(zhù)他,給他帶來(lái)了希望和活力。
詩(shī)的第二個(gè)特點(diǎn)是緊扣詩(shī)題選材,詳略取舍別有用心。此詩(shī)題為《種仙靈毗》,詩(shī)中寫(xiě)了種仙靈毗的原因、經(jīng)過(guò),寫(xiě)了仙靈毗的藥理、藥效。但筆墨重點(diǎn)不是放在種藥上,而是放在種藥原因的敘述和對藥到病除的渴盼上。其用心大概就是為了突出境況的艱難,讓關(guān)心他的人更同情他,為他離開(kāi)永州重返京城創(chuàng )造機會(huì )。
詩(shī)的第三個(gè)特點(diǎn)是語(yǔ)言富有表現力,人物情狀栩栩如生。詩(shī)人用“杖藜”、“曳踵”寫(xiě)他行動(dòng)的艱難,用“笑抃”寫(xiě)他得知其病有藥可治的喜悅心情,用“蔚蔚”寫(xiě)草藥的眾多和枝繁葉茂等,其情其景婉如歷歷在目,語(yǔ)言的表現力極其豐富。
作者簡(jiǎn)介
柳宗元(773—819),字子厚,河東(今山西省永濟市)人。唐代文學(xué)家、思想家。唐宋散文八大家之一。唐德宗貞元(793年)中進(jìn)士。曾任監察御史,與韓愈共事。唐順宗永貞元年(805年)參與王叔文領(lǐng)導的政治革新,任禮部員外郎。革新失敗后,被貶為永州(今湖南省永州市零陵區)司馬。十年后,又改任柳州刺史,卒于任所時(shí)年47歲,世稱(chēng)“柳柳州”,亦稱(chēng)“柳河東”。柳宗元也是唐代古文運動(dòng)的主要倡導者之一,世人以“韓柳”并稱(chēng)。他的散文寫(xiě)得很出色。其作品由劉禹錫編成《柳河東集》三十三卷。
柳宗元的其他作品
。ㄒ唬┓N柳戲題
柳州柳刺史,種柳柳江邊。談笑為故事,推移成昔年。
垂陰當覆地,聳干會(huì )參天。好作思人樹(shù),慚無(wú)惠化傳。
。ǘ┏吭劤瑤熢鹤x禪經(jīng)
汲井漱寒齒,清心拂塵服。
閑持貝葉書(shū),步出東齋讀。
真源了無(wú)取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥,繕性何由熟。
道人庭宇靜,苔色連深竹。
日出霧露馀,青松如膏沐。
澹然離言說(shuō),悟悅心自足。
。ㄈ┏瓴苁逃^(guò)象縣見(jiàn)寄
破額山前碧玉流,騷人遙駐木蘭舟。
春風(fēng)無(wú)限瀟湘意,欲采蘋(píng)花不自由。
。ㄋ模┑橇莩菢羌恼耐》膺B四州刺史
城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。
驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。
嶺樹(shù)重遮千里目,江流曲似九回腸。
共來(lái)百粵文身地,猶自音書(shū)滯一鄉。
。ㄎ澹┖怅(yáng)與夢(mèng)得分路贈別
十年憔悴到秦京,誰(shuí)料翻為嶺外行。
伏波故道風(fēng)煙在,翁仲遺墟草樹(shù)平。
直以慵疏招物議,休將文字占時(shí)名。
今朝不用臨河別,垂淚行行便濯纓。
。┝莩俏鞅庇绶N柑樹(shù)
手種黃柑二百株,春來(lái)新葉遍城隅。
方同楚客憐皇樹(shù),不學(xué)荊州利木奴。
幾歲開(kāi)花聞噴雪,何人摘實(shí)見(jiàn)垂珠?
若教坐待成林日,滋味還堪養老夫。
。ㄆ撸┯旰髸孕歇氈劣尴背
宿云散洲渚,
曉日明村塢。
高樹(shù)臨清池,
風(fēng)驚夜來(lái)雨。
予心適無(wú)事,
偶此成賓主。
。ò耍O翁
漁翁夜傍西巖宿,
曉汲清湘燃楚竹。
煙銷(xiāo)日出不見(jiàn)人,
唉乃一聲山水綠。
回看天際下中流,
巖上無(wú)心云相逐。
【種仙靈毗柳宗元詩(shī)詞和譯文附賞析】相關(guān)文章:
種術(shù)柳宗元詩(shī)詞11-09
柳宗元《詠三良》譯文及賞析03-28
柳宗元《跂烏詞》譯文及賞析08-01
春詞劉禹錫的詩(shī)詞及譯文和賞析03-26
《飲中八仙歌》杜甫譯文和賞析03-26
柳宗元《小石潭記》的原文及譯文賞析03-28
《望岳》原文和譯文古詩(shī)詞賞析06-08
柳宗元的《江雪》翻譯和賞析06-03
《錦瑟》的閱讀答案附譯文及賞析11-15