97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

江雪原文翻譯以及賞析

時(shí)間:2024-09-18 11:50:57 柳宗元 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

江雪原文翻譯以及賞析

  柳宗元的山水詩(shī),大多描寫(xiě)比較幽僻清冷的境界,借以抒發(fā)自己遭受迫害被貶的抑郁悲憤之情。以下是小編收集整理的江雪原文翻譯以及賞析,僅供參考!

  江雪

  千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。

  孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

  【注釋】

  絕:無(wú),沒(méi)有。

  萬(wàn)徑:虛指,指千萬(wàn)條路。

  人蹤:人的腳印。

  孤:孤零零。

  蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成的帽子。(“蓑” ,古代用來(lái)防雨的衣服;“笠” ,古代用來(lái)防雨的帽子。)

  獨:獨自。

  【譯文】

  所有的山,飛鳥(niǎo)全都斷絕;所有的路,不見(jiàn)人影蹤跡。

  江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。

  【賞析】

  這是一首婦孺皆知的小詩(shī),它字淺句順,讓人過(guò)目成誦,經(jīng)久不忘。如果一個(gè)人只能背誦三首古詩(shī),《江雪》是其中之一。當我們陶醉于它的凝練的時(shí)候,不禁會(huì )思考它到底表達了什么?

  一首詩(shī)的內涵能有多大?《江雪》似乎提供了一個(gè)典范。西方中世紀釋讀《圣經(jīng)》,曾有“四義釋讀法”,主張分字義的、寓意的、規訓義的、靈義的四個(gè)層次理解《圣經(jīng)》。我們也不妨從多層意義上來(lái)欣賞這首小詩(shī)。更多唐詩(shī)欣賞敬請關(guān)注“習古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  首先從最淺顯的字面上看,《江雪》提供的是一幅栩栩如生的“寒江獨釣圖”。前兩句是天寒地凍的大背景:千山疊嶂,白雪皚皚,萬(wàn)徑盤(pán)曲,冰封凄凄,天空中沒(méi)有一只飛鳥(niǎo),路面上沒(méi)有一個(gè)行人。后兩句是小焦點(diǎn):在這大背景中有條江,江面上有一小漁船,漁船上有一穿蓑戴笠的老漁翁,老漁翁手持一根釣竿,獨自垂釣。描繪極有層次,很多的國畫(huà)常常取材于此。宏闊的天地和微小的漁翁形成鮮明對照,而整幅畫(huà)面給人直觀(guān)感受是“冷”和“寂”。

  “一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”。我們馬上會(huì )想到詩(shī)人恐怕不單單是為了畫(huà)一幅毫無(wú)意義的圖畫(huà)吧?這苦寒靜寂的圖畫(huà)背后,是怎樣一付情懷呢?自永貞革新失敗以來(lái),詩(shī)人屢遭打擊迫害,被貶謫到荒涼的永州,政治抱負不得施展,志同道合的朋友天各一方,生活上又陷入失朋少伴的孤獨之中。這陷入幽靜寒冷的境地之中,在千山萬(wàn)徑的人世間也沒(méi)有同伴的孤苦老漁翁,不正是此時(shí)詩(shī)人的自況么?

  然而,用詩(shī)人的政治、人生遭際作比附,雖然可以一一應驗,卻不能中止我們對詩(shī)意的領(lǐng)會(huì )。從更深一層看,這首詩(shī)則反映了詩(shī)人的在此厄運中的不屈不撓的精神境界:雖深陷絕境而不悔其執著(zhù)之心,雖歷冰雪而不改其高潔之志。有論者以為在這樣寒冷寂靜的環(huán)境里,那個(gè)老漁翁不怕天冷,不怕雪大,忘掉了一切,專(zhuān)心釣魚(yú),形體雖然孤獨,性格卻顯得清高孤傲,凜然不可侵犯。這個(gè)漁翁形象,實(shí)際正是柳宗元思想感情的寄托和寫(xiě)照。

  不過(guò),精神寫(xiě)照說(shuō),還算不得最高層次的理解。因為這樣的精神,必得在如此的環(huán)境中才能展現出來(lái),詩(shī)境真正的高超之處卻在于超越這個(gè)苦寒的世界,而達到精神的沉寂。這便是禪的境界。詩(shī)人深受佛禪思想浸染,必然深悟“色即是空”的佛理,千山也好,飛鳥(niǎo)也好,萬(wàn)徑也好,人蹤也好,江面、小船、釣鉤、老翁,不過(guò)都是空無(wú),唯一存在的是漁翁的超脫。所釣非魚(yú),乃禪也。

  這樣我們就可以不同層次上體會(huì )這首小詩(shī)的美,層次雖有深淺之分,然而每一層面都有自己特有的藝術(shù)美。言有盡意無(wú)窮,這也許是《江雪》千百年來(lái)令人贊嘆不已,以二十字而占據中國文學(xué)史重要一席的原因吧。

  創(chuàng )作背景

  唐順宗永貞元年,柳宗元參加了王叔文為首的政治革新運動(dòng)。由于保守勢力與宦官的聯(lián)合反攻,致使革新失敗。因此,柳宗元被貶官到有“南荒”之稱(chēng)的永州。他在任所名為司馬,實(shí)際上是毫無(wú)實(shí)權而受地方官員監視的“罪犯”。官署里沒(méi)有他的住處,不得不在和尚廟——龍興寺的西廂里安身。

  柳宗元自從被貶到永州之后,精神上受到很大刺激和壓抑,他就借描寫(xiě)山水景物,借歌詠隱居在山水之間的漁翁,來(lái)寄托自己清高而孤傲的情感,抒發(fā)自己在政治上失意的郁悶苦惱。于是,他懷著(zhù)幽憤的心情,寫(xiě)下了這首令人傳頌的名詩(shī)。

  詩(shī)人簡(jiǎn)介

  柳宗元(773年—819年),字子厚,河東郡(今運城永濟)人,世稱(chēng)“柳河東” ,“河東先生”。因官終柳州刺史,又稱(chēng)“柳柳州”“柳愚溪”,漢族,祖籍河東(今山西省運城市永濟、芮城一帶),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導唐代古文運動(dòng),并稱(chēng)為“韓柳”。與劉禹錫并稱(chēng)“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應物并稱(chēng)“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、宋代的歐陽(yáng)修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏, 并稱(chēng)為“唐宋八大家”!扒Ч盼恼滤拇蠹摇敝。唐德宗貞元九年(793年)中進(jìn)士,五年后又考取博學(xué)宏詞科,先后任集賢殿正宇,藍田縣尉和監察御史里行(即見(jiàn)習御史)。唐順宗永貞元年(805年),參加王叔文領(lǐng)導的政治革新運動(dòng)。革新失敗后,王叔文被殺,柳宗元也從中央貶到了地方先是貶為紹州刺史,未及任又被貶為永州(現屬湖南)司馬,十年后,又貶為柳州刺史。819年病死于柳州任上。

【江雪原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:

江雪-柳宗元原文翻譯及賞析01-09

江雪·柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《水調歌頭》原文翻譯以及賞析10-26

柳宗元《江雪》原文及賞析06-25

柳宗元《江雪》翻譯賞析10-02

清明黃庭堅原文翻譯以及賞析06-27

水調歌頭原文翻譯以及賞析蘇軾10-13

《詠風(fēng)》原文翻譯以及賞析03-20

《采蓮曲》原文翻譯以及賞析09-07

柳宗元的《江雪》翻譯和賞析06-03

志丹县| 白玉县| 庄浪县| 余江县| 徐州市| 诸暨市| 高陵县| 通榆县| 黄山市| 南投市| 佛教| 庄河市| 漳浦县| 博罗县| 旌德县| 牙克石市| 扶沟县| 康马县| 富顺县| 晋城| 舒兰市| 万山特区| 扬中市| 深州市| 漠河县| 宽甸| 乌什县| 丰都县| 水城县| 新田县| 墨竹工卡县| 平顶山市| 神农架林区| 甘南县| 彭州市| 新沂市| 东乡族自治县| 舒城县| 广饶县| 虞城县| 方城县|