97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

柳永《雨霖鈴》翻譯

時(shí)間:2024-08-29 23:20:42 林強 柳永 我要投稿

柳永《雨霖鈴》翻譯

  無(wú)論在學(xué)習、工作或是生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編精心整理的柳永《雨霖鈴》翻譯古詩(shī)詞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  寒蟬凄切,對長(cháng)亭晚,驟雨初歇。都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

  多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?

  翻譯:

  秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著(zhù)長(cháng)亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒(méi)有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著(zhù)出發(fā)。握著(zhù)手互相瞧著(zhù),滿(mǎn)眼淚花,直到最后也無(wú)言相對,千言萬(wàn)語(yǔ)都噎在喉間說(shuō)不出來(lái)。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無(wú)邊。

  自古以來(lái)多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰(shuí)知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長(cháng)年相別,相愛(ài)的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設。即使有滿(mǎn)腹的情意,又能和誰(shuí)一同欣賞呢?

  簡(jiǎn)析

  柳永多作慢詞,長(cháng)于鋪敘、此詞表現作者離京南下時(shí)長(cháng) 亭送別的情景、上片紀別,從日暮雨歇,送別都門(mén),設帳餞 行,到蘭舟摧發(fā),淚眼相對,執手告別,依次層層描述離別 的場(chǎng)面和雙方惜別的情態(tài),猶如一首帶有故事性的劇曲,展 示了令人傷心慘目的一幕、下片述懷,承“念”字而來(lái),設 想別后情景‘多情自古傷離別,那堪冷落清秋節、念宵酒 酲何處,楊柳岸、曉風(fēng)殘月’.上二句點(diǎn)出離別冷落,‘今 宵”二句,乃就上二句意染之”、“今宵酒醒何處”,遙接 上片“帳飲”,足見(jiàn)雖然“無(wú)緒”卻仍借酒澆愁以致沉醉; “楊柳岸、曉風(fēng)殘月”,則集中了一系列極易觸動(dòng)離愁的意象 ,創(chuàng )造出一個(gè)凄清冷落的懷人境界“此去”以下,以情會(huì ) 景,放筆直寫(xiě),不嫌重拙,由“今宵”想到“經(jīng)年”,由“ 千里煙波”想到“千種風(fēng)情”,由“無(wú)語(yǔ)凝噎”想到“更與 何人說(shuō)”,回環(huán)往復又一氣貫注地抒寫(xiě)了“相見(jiàn)時(shí)難別亦難” 的不盡愁思。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、雨霖鈴:詞牌名,也寫(xiě)作“雨淋鈴”,調見(jiàn)《樂(lè )章集》。相傳唐玄宗入蜀時(shí)在雨中聽(tīng)到鈴聲而想起楊貴妃,故作此曲。曲調自身就具有哀傷的成分。

  2、凄切:凄涼急促。

  3、長(cháng)亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長(cháng)亭供行人休息,又稱(chēng)“十里長(cháng)亭”?拷鞘械拈L(cháng)亭往往是古人送別的地方。

  4、都門(mén):國都之門(mén)。這里代指北宋的首都汴京(今河南開(kāi)封)。帳飲:在郊外設帳餞行。無(wú)緒:沒(méi)有情緒。

  5、蘭舟:古代傳說(shuō)魯班曾刻木蘭樹(shù)為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對船的美稱(chēng)。

  6、凝噎(yē):喉嚨哽塞,欲語(yǔ)不出的樣子。

  7去去:重復“去”字,表示行程遙遠。

  8、“暮靄”句:傍晚的云霧籠罩著(zhù)南天,深厚廣闊,不知盡頭。暮靄(ǎi):傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。

  9、今宵:今夜。

  10、經(jīng)年:年復一年。

  11、良辰好景:一作“良辰美景”?v:即使。風(fēng)情:情意。男女相愛(ài)之情,深情蜜意。情:一作“流”。

  12、更:一作“待”。

  后世影響:

  這首詞影響很大,是宋元時(shí)期廣泛流傳的“宋金十大曲”之一。宋元筆記里記載了有關(guān)這首詞的種種傳說(shuō)。金元雜劇、散曲引用詞中句子或運用其語(yǔ)意的非常多。董西廂“長(cháng)亭送別”一段,寫(xiě)張生、鶯鶯在清秋季節里離別,以及張生別后酒醒夢(mèng)回時(shí)的凄涼情景,藝術(shù)構思上可以看出這首詞對它的影響。

  創(chuàng )作背景:

  柳永因作詞忤仁宗,遂“失意無(wú)俚,流連坊曲”,為歌伶樂(lè )伎撰寫(xiě)曲子詞。此詞當為柳永從汴京南下時(shí)與一位戀人的惜別之作。

  柳永詞風(fēng):

  柳永開(kāi)始大量作長(cháng)調,作品多慢詞,以長(cháng)調的形式和手法為主,使北宋詞至此而一變,由小令時(shí)期進(jìn)入慢詞時(shí)期。柳永精于音律,詞調多自創(chuàng ),作品音律諧婉,詞意妥貼,宜于歌唱。

  柳詞風(fēng)格婉約,細致含蓄,纏綿悱惻,表現深刻,情感真摯,意境秀麗,情景交融。柳詞長(cháng)于鋪敘,曲盡形容,善于白描,多用口語(yǔ),語(yǔ)言通俗顯淺,普遍使用方言俗語(yǔ)。

  題材內容上,柳永開(kāi)拓和擴闊詞的內容,鋪敘城市風(fēng)物,觸及城市生活較廣的一面,寫(xiě)妓的不幸而寄予同情,沉溺都市繁榮生活的男女心理及男女之情,柳永也寫(xiě)羈旅愁思,離情別緒,山川勝景以及懷古喟嘆。

  柳詞可分俚、雅兩派。蘇軾稱(chēng)“世言柳耆卿曲俗,非也,如《八聲甘州》之‘霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當樓’,此語(yǔ)于詩(shī)句不減唐人高處!盵8]秦觀(guān)深受其影響,蘇軾為此還批評秦觀(guān)“不意別后,公卻學(xué)柳七作詞!鼻赜^(guān)答以“某雖不學(xué),亦不如是!睎|坡指出:“‘銷(xiāo)魂當此際,非柳七語(yǔ)乎?”。張先譏誚他的早行詞“語(yǔ)意顛倒”。

  賞析:

  由于得到藝人們的密切合作,柳永能變舊聲為新聲,在唐五代小令的基礎上,創(chuàng )制了大量的慢詞,使宋詞開(kāi)始了一個(gè)新的發(fā)展階段。這首詞調名《雨霖鈴》,蓋取唐時(shí)舊曲翻制。據《明皇雜錄》云,安史之亂時(shí),唐玄宗避地蜀中,于棧道雨中聞鈴音,起悼念楊貴妃之思,“采其聲為《雨霖鈴》曲,以寄恨焉”。王灼《碧雞漫志》卷五云:“今雙調《雨霖鈴慢》,頗極哀怨,真本曲遺聲!痹谠~史上,雙調慢詞《雨霖鈴》最早的作品,當推此首。柳永充分利用這一詞調聲情哀怨、篇幅較長(cháng)的特點(diǎn),寫(xiě)委婉凄側的離情,可謂盡情盡致,讀之令人於悒。

  詞的上片寫(xiě)一對戀人餞行時(shí)難分難舍的別情。起首三句寫(xiě)別時(shí)之景,點(diǎn)明了地點(diǎn)和節序!抖Y記·月令》云:“孟秋之月,寒蟬鳴!笨梢(jiàn)時(shí)間大約在農歷七月。然而詞人并沒(méi)有純客觀(guān)地鋪敘自然景物,而是通過(guò)景物的描寫(xiě),氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。時(shí)當秋季,景已蕭瑟;且值天晚,暮色陰沉;而驟雨滂沱之后,繼之以寒蟬凄切:詞人所見(jiàn)所聞,無(wú)處不凄涼。加之當中“對長(cháng)亭晚”一句,句法結構是一、二、一,極頓挫吞咽之致,更準確地傳達了這種凄涼況味。

  前三句通過(guò)景色的鋪寫(xiě),也為后兩句的“無(wú)緒”和“催發(fā)”設下伏筆!岸奸T(mén)帳飲”,語(yǔ)本江淹《別賦》:“帳飲東都,送客金谷!彼膽偃嗽诙奸T(mén)外長(cháng)亭擺下酒筵給他送別,然而面對美酒佳肴,詞人毫無(wú)興致?梢(jiàn)他的思緒正專(zhuān)注于戀人,所以詞中接下去說(shuō):“留戀處、蘭舟催發(fā)”。這七個(gè)字完全是寫(xiě)實(shí),然卻以精煉之筆刻畫(huà)了典型環(huán)境與典型心理:一邊是留戀情濃,一邊是蘭舟催發(fā),這樣的矛盾沖突何其尖銳!林逋《相思令》云:“君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結未成,江頭潮欲平!眱H是暗示船將啟碇,情人難舍。劉克莊《長(cháng)相思》云:“煙迢迢,水迢迢,準擬江邊駐畫(huà)撓,舟人頻報潮!彪m較明顯,但仍未脫出林詞窠臼?墒沁@里的“蘭舟催發(fā)”,卻以直筆寫(xiě)離別之緊迫,雖沒(méi)有他們含蘊纏綿,但卻直而能纖,更能促使感情的深化。于是后面便迸出“執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”二句。語(yǔ)言通俗而感情深摯,形象逼真,如在眼前。寥寥十一字,真是力敵千鈞!后來(lái)傳奇戲曲中常有“流淚眼看流淚眼,斷腸人對斷腸人”的唱詞,然卻不如柳詞凝煉有力。那么詞人凝噎在喉的是什么話(huà)呢?“念去去”二句便是他的內心獨白。詞是一種依附于音樂(lè )的抒情詩(shī)體,必須講究每一個(gè)字的平仄陰陽(yáng),而去聲字尤居關(guān)鍵地位。這里的去聲“念”字用得特別好。清人萬(wàn)樹(shù)《詞律發(fā)凡》云:“名詞轉折跌蕩處,多用去聲,何也?三聲之中,上、入二者可以作平,去則獨異!斢萌フ,非去則激不起!贝嗽~以去聲“念”字作為領(lǐng)格,上承“凝噎”而自然一轉,下啟“千里”以下而一氣流貫!澳睢弊趾蟆叭トァ倍诌B用,則愈益顯示出激越的聲情,讀時(shí)一字一頓,遂覺(jué)去路茫茫,道里修遠!扒Ю铩币韵,聲調和諧,景色如繪。既日“煙波”,又日“暮靄”,更曰“沉沉”,著(zhù)色可謂濃矣;既曰“千里”,又曰“闊”,空間可謂廣矣。在如此廣闊遼遠的空間里,充滿(mǎn)了如此濃密深沉的煙靄,其離愁之深,令人可以想見(jiàn)。

  上片正面話(huà)別,到此結束;下片則宕開(kāi)一筆,先作泛論,從個(gè)別說(shuō)到一般,得出一條人生哲理:“多情自古傷離別”。意謂傷離惜別,并不自我始,自古皆然。接以“更那堪冷落清秋節”一句,則為層層加碼,極言時(shí)當冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時(shí)!扒迩锕潯币晦o,映射起首三句,前后照應,針線(xiàn)極為綿密;而冠以“更那堪”三個(gè)虛字,則加強了感情色彩,比起首三句的以景寓情更為明顯、深刻!敖裣比湎s聯(lián)上句而來(lái),是全篇之警策,后來(lái)竟成為蘇軾相與爭勝的對象。據俞文豹《吹劍錄》云:“東坡在玉堂日,有幕士善歌,因問(wèn):‘我詞何如柳七?’對日:‘柳郎中詞,只合十七八女郎,執紅牙板,歌“楊柳岸曉風(fēng)殘月”。學(xué)士詞,須關(guān)西大漢,(執)銅琵琶,鐵綽板,唱“大江東去”!边@三句本是想象今宵旅途中的況味:一舟臨岸,詞人酒醒夢(mèng)回,只見(jiàn)習習曉風(fēng)吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘月高掛楊柳梢頭。整個(gè)畫(huà)面充滿(mǎn)了凄清的氣氛,客情之冷落,風(fēng)景之清幽,離愁之綿邈,完全凝聚在這畫(huà)面之中。比之上片結尾二句,雖同樣是寫(xiě)景,寫(xiě)離愁,但前者仿佛是潑墨山水,一片蒼茫;這里卻似工筆小幀,無(wú)比清麗。詞人描繪這清麗小幀,主要采用了畫(huà)家所常用的點(diǎn)染筆法。清人劉熙載在《藝概》中說(shuō):“‘多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘月!隙潼c(diǎn)出離別冷落,‘今宵’二句乃就上二句意染之。點(diǎn)染之間,不得有他語(yǔ)相隔,隔則警句亦成死灰矣!币簿褪钦f(shuō),這四句密不可分,相互烘托,相互陪襯,中間若插上另外一句,就破壞了意境的完整性,形象的統一性,而后面這兩個(gè)警句,就將失去光彩。

  “此去經(jīng)年”四句,構成另一種情境。因為上面是用景語(yǔ),此處則改用情語(yǔ)。他們相聚之日,每逢良辰好景,總感到歡娛;可是別后非止一日,年復一年,縱有良辰好景,也引不起欣賞的興致,只能徒增帳觸而已!按巳ァ倍,遙應上片“念去去”;“經(jīng)年”二字,近應“今宵”,在時(shí)間與思緒上均是環(huán)環(huán)相扣,步步推進(jìn),可見(jiàn)結構之嚴密!氨憧v有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)”,益見(jiàn)鐘情之殷,離愁之深。而歸納全詞,猶如奔馬收韁,有住而不住之勢;又如眾流歸海,有盡而未盡之致。其以問(wèn)句作結,更留有無(wú)窮意味,耐人尋繹。

  耆卿詞長(cháng)于鋪敘,有些作品失之于平直淺俗,然而此詞卻能做到“曲處能直,密處能疏,鼻處能平,狀難狀之景,達難達之情,而出之以自然”(馮煦《六十一家詞選例言》論柳永詞)。像“蘭舟催發(fā)”一語(yǔ),可謂兀傲排鼻,但其前后兩句,卻于沉郁之中自饒和婉!敖裣比,寄情于景,可稱(chēng)曲筆,然其前后諸句,卻似直抒胸臆。前片自第四句起,寫(xiě)情至為縝密,換頭卻用提空之筆,從遠處寫(xiě)來(lái),便顯得疏朗清遠。詞人在章法上不拘一格,變化多端,因而全詞起伏跌宕,聲情雙繪,付之歌喉,亦能奕奕動(dòng)人。

  后人評價(jià):

  1、屯田(柳永官屯田員外郎,故稱(chēng))北宋專(zhuān)家,其高渾處不減清真,長(cháng)調尤能以沉雄之魄,清勁之氣,寫(xiě)奇麗之情,做揮綽之聲”——鄭文火卓

  2、“掩眾制而盡其妙,好之者以為無(wú)以復加”——胡寅

  3、“凡有井水處即能歌柳詞!薄~夢(mèng)得

  4、“露花倒影柳三變,桂子飄香張久成!薄钋逭

  5、“予觀(guān)柳氏文章,喜其能道嘉佑中太平氣象,如觀(guān)杜甫詩(shī),典雅文華,無(wú)所不有。是時(shí)予方為兒,猶想見(jiàn)其俗,歡聲和氣,洋溢道路之間,動(dòng)植咸若。令人歌柳詞,聞其聲,聽(tīng)其詞,如丁斯時(shí),使人慨然有感。嗚呼,太平氣象,柳能一寫(xiě)于樂(lè )章,所謂詞人盛事之黼藻,其可廢耶?”——黃裳

  6、“其詞格固不高,而音律諧婉,語(yǔ)意妥貼,承平氣象,形容曲盡。"——陳振孫

  7、“漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當樓”三句,“不減唐人高處”!K軾

  作者簡(jiǎn)介:

  柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034年)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱(chēng)柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂(lè )章,長(cháng)于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長(cháng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專(zhuān)力寫(xiě)詞的詞人。創(chuàng )作慢詞獨多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說(shuō)。生平亦有詩(shī)作,惜傳世不多。有《樂(lè )章集》。

【柳永《雨霖鈴》翻譯】相關(guān)文章:

《雨霖鈴》柳永翻譯11-22

柳永《雨霖鈴》翻譯及賞析05-22

雨霖鈴柳永翻譯賞析01-06

柳永《雨霖鈴》翻譯及賞析07-03

雨霖鈴柳永翻譯賞析10-28

柳永雨霖鈴全文翻譯04-24

雨霖鈴柳永全文及翻譯04-29

柳永《雨霖鈴》翻譯及賞析【優(yōu)】07-05

《雨霖鈴》柳永06-27

柳永雨霖鈴04-17

鲁甸县| 黄龙县| 上林县| 牟定县| 上杭县| 闽侯县| 黄梅县| 太湖县| 株洲县| 定陶县| 电白县| 体育| 霍山县| 浙江省| 二手房| 左权县| 山西省| 崇左市| 苏尼特左旗| 开江县| 新郑市| 东台市| 商南县| 酒泉市| 且末县| 金阳县| 双峰县| 迭部县| 津市市| 阿巴嘎旗| 华池县| 当阳市| 云安县| 馆陶县| 黄梅县| 铜梁县| 东乌珠穆沁旗| 沙雅县| 莎车县| 常德市| 通江县|