- 相關(guān)推薦
《望遠行·繡幃睡起》全文賞析
《望遠行·繡幃睡起》上片寫(xiě)女主人公在愛(ài)人離開(kāi)之后的寂寞生活;下片抒發(fā)女主人公的相思之情。全詞兩片一百零六字,構思別致,表達的是忠貞不渝的愛(ài)情。
望遠行·繡幃睡起
柳永
繡幃睡起。殘妝淺,無(wú)緒勻紅補翠。藻井凝塵,金梯鋪蘚。寂寞鳳樓十二。風(fēng)絮紛紛,煙蕪苒苒,永日畫(huà)闌,沈吟獨倚。望遠行,南陌春殘悄歸騎。
凝睇。消遣離愁無(wú)計。但暗擲、金釵買(mǎi)醉。對好景、空飲香醪,爭奈轉添珠淚。待伊游冶歸來(lái),故故解放翠羽,輕裙重系。見(jiàn)纖腰,圖信人憔悴。
《望遠行·繡幃睡起》譯文
從繡幃里睡醒起來(lái),妝已殘褪淺淡,卻也無(wú)意重新打扮。天花板塵埃積聚,金飾樓梯覆蓋著(zhù)苔蘚,鳳樓閨房十分的寂寞。柳絮在空中紛紛飄落,煙霧中的草叢苒苒茂盛,整天獨自倚欄深思。遙望出遠門(mén)的人,去洛陽(yáng)的南面道路已是春天將盡,憂(yōu)傷地盼望遠人早歸。
只有凝望,而沒(méi)有辦法消除離別的憂(yōu)愁。只好暗自?huà)伣鸸辆仆达。面對良辰美酒,徒然獨飲,無(wú)奈反倒增添眼淚,更加悲傷。待你出游尋樂(lè )歸來(lái),故意解開(kāi)外衣,又重新系上薄紗下裳,讓你看看我瘦小的細腰,誠實(shí)的人那憔悴的模樣。
《望遠行·繡幃睡起》注釋
、磐h行:唐教坊曲,后用為詞牌。分令詞與慢詞兩體,令詞始自韋莊,慢詞始自柳永,此詞《樂(lè )章集》注“中呂調”。雙調一百七字,上片十句四仄韻,下片十一句六仄韻。
、评C。豪C帳。指閨房?jì)鹊拇矌ぁ?/p>
、莿蚣t:涂抹胭脂。補翠:一作“鋪翠”,意謂畫(huà)眉。
、仍寰豪L有紋彩狀如井口的天花板。凝塵:凝滿(mǎn)灰塵。納蘭性德《生查子·散帙坐凝塵》:“散帙坐凝塵,吹氣幽蘭并。”
、山痣A:對臺階的美稱(chēng)。蘚:苔蘚。
、束P樓:本指宮中樓閣,此指女子閨房。十二:即十二重,言閨房之深。鮑照《代陳思王京洛篇》:“鳳樓十二重,四戶(hù)八綺窗。”
、藷熓彛涸茻熋悦5牟莸。權德輿《奉和李大夫九日龍沙宴會(huì )》:“煙蕪斂暝色,霜菊發(fā)寒姿。”苒苒:長(cháng)勢茂盛的樣子。陳翊《龍池春草》:“因風(fēng)初苒苒,覆岸欲離離。”
、“永日”二句:為“獨倚畫(huà)闌,永日沉吟”之倒裝。永日,從早到晚。劉楨《公讌》:“永日行游戲,歡樂(lè )猶未央。”畫(huà)闌,雕花的闌干。
、湍夏埃耗厦娴牡缆。沈約《鼓吹曲同諸公賦·臨高臺》:“所思竟何在, 洛陽(yáng) 南陌頭。”悄歸騎:即歸騎悄,意謂不見(jiàn)思念的人騎馬歸來(lái)。
、文耗,注視。尚仲賢《柳毅傳書(shū)》第一折:“你看他嚬眉凝睇,如有所待。”
、习禂S:默默地拿了。
、絮(láo):酒。
、褷幠危涸跄。張先《百媚娘·珠闕五云仙子》:“樂(lè )事也知存后會(huì ),爭奈眼前心里?”
、矣我保撼鲇螌g。
、庸使剩汗室,特意。解放:打開(kāi)系著(zhù)或束著(zhù)的東西。翠羽:即翠云裘,用翠羽編織成的云紋衣裙。
、孕湃耍赫\實(shí)的人。孟子《孟子·盡心下》:“浩生不害 問(wèn)曰:‘樂(lè )正子何人也?’ 孟子曰:‘善人也,信人也。’”
《望遠行·繡幃睡起》賞析
詞中的女主人公思念著(zhù)離她而去的遠行人,與一般閨怨詩(shī)詞不同的是,這位遠行人不是去求仕、戍邊、經(jīng)商,而是去“游冶”,這就使女主人公處在更為悲慘的境地:相思之苦加上被棄之痛。
詞從“繡幃睡起”開(kāi)端,寫(xiě)了一整天的情況,實(shí)際是女主人公在愛(ài)人遠行后長(cháng)長(cháng)一段時(shí)間的縮影?此破降瓱o(wú)奇,卻為下文盡情展衍留足余地。“藻井凝塵”言室內凌亂,無(wú)心灑掃,“金梯鋪鮮”言室外冷落,無(wú)人來(lái)往,這是寫(xiě)她生活的環(huán)境。“寂寞鳳樓十二”一句中的“寂寞”二字,可說(shuō)是對剛才的總結,也是上片的核心。“風(fēng)絮”二句以反襯的手法寫(xiě)美麗的春景,與“藻井凝塵,金梯鋪鮮”形成鮮明的對比。“永日畫(huà)闌,沉吟獨倚"是她一天寂寞生活的概括,突出女主人公無(wú)心欣賞美景的心態(tài)。“望遠行”二句寫(xiě)女主人公登高望遠,希望游子會(huì )回到自己的身邊。春已歸卻不見(jiàn)遠人歸影,著(zhù)一“悄”字,說(shuō)明女主人公不知幾度登高又幾度失望,這是寂寞中的希冀與希冀后的失落,失落自然更加重了她的寂寞。
過(guò)片換頭“凝睇”二字有承上啟下的作用,這不是她凝神遠望歸騎的目光,而是盼望落空后那失神而凝滯的目光,這目光又開(kāi)啟下片抒發(fā)內心情愫的一連申行動(dòng)。她想排遣離愁,但卻苦于“無(wú)計”;只有拔下頭上的金釵換酒,求助于酒醉后的解脫,無(wú)奈無(wú)聊的自斟自飲反更添愁情以至珠淚漣漣。愁中的醉,醉后的淚,欲昏反醒,欲笑反淚。“待伊游冶歸來(lái)”五句為女主人公的心理想法,最后她還是寄望于遠行人的重歸,待那時(shí),要故意換下寬大的衣飾,束緊薄薄的絲裙,讓那薄情人看看瘦減的“纖腰”,讓他相信我因思念他而變得如此憔悴。此五句雖化用了武則天《如意娘》:“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來(lái)長(cháng)下淚,開(kāi)箱驗取石榴裙”詩(shī)意,但“青出于藍而勝于藍”,將思婦恨游子不歸,盼游子快歸,幻想游子歸來(lái)之后悲喜交加的心態(tài)寫(xiě)的淋漓盡致。
這下片自“凝睇”開(kāi)端以后,先以“無(wú)計”,繼之“但……”、“空……”、“爭奈……”、“待……”,一連串行動(dòng),從紀實(shí)寫(xiě)到設想,從行動(dòng)寫(xiě)到內心,寫(xiě)出了這個(gè)女子怨而不怒、徒勞掙扎的整個(gè)過(guò)程。但這個(gè)遠行人會(huì )不會(huì )歸來(lái)呢?設若他真的歸來(lái)了,會(huì )不會(huì )因為女主人公的憔悴而動(dòng)了憐愛(ài)之心從此不再去“游冶”呢?詞結束了,女主人公的悲劇卻并沒(méi)有結束。
柳永作為一個(gè)男性詞人,極真實(shí)地寫(xiě)出了被棄的善良弱女子可悲的無(wú)助的境遇,這是基于柳永對女性深切的了解和同情。
【《望遠行·繡幃睡起》全文賞析】相關(guān)文章:
杜甫《望岳》全文賞析10-25
杜甫的望岳的全文賞析06-20
《望廬山瀑布》李白全文賞析09-10
(薦)杜甫《望岳》全文賞析10-20
秦觀(guān)《望海潮》全文翻譯賞析10-10
李白《望廬山瀑布》全文賞析11-06
秦觀(guān)《望海潮》全文翻譯賞析07-09
李白《望廬山瀑布》全文賞析01-20
《湖口望廬山瀑布水》全文賞析10-11
杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17